Английский - русский
Перевод слова Banner

Перевод banner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Знамя (примеров 138)
During this battle, the commander of the Chernihiv Regiment, Colonel Alexeev, grabbed the banner and jumped forward. Во время этого боя, командир Черниговского полка полковник Алексеев схватил знамя и бросился с ним вперед.
They fully deserve the support of all Member States, either through contributions or through measures to ensure their security and decent working conditions so that the United Nations banner can cease to be a target and instead become a guarantee of protection. Они полностью заслуживают поддержки со стороны всех государств-членов, будь то посредством внесения взносов или посредством принятия мер по обеспечению их безопасности и достойных условий работы, с тем чтобы знамя Организации Объединенных Наций больше не являлось мишенью, а являлось гарантией защиты.
I'll speak Ukrainian when you sing "The Star-Spangled Banner." Я заговорю на украинском, когда ты сможешь спеть "Звёздно-полосатое знамя", ясно?
You disrespect a banner oftruce? Ты не уважаешь знамя переговоров.
I'm handing this banner to you. Вручаю тебе это знамя.
Больше примеров...
Баннер (примеров 150)
The offer is valid only for customers registered in Offsidebet partner links and banners on (make sure to correct your registration promotion - delete browser cookies before click affiliate link or banner. Предложение действительно только для клиентов, зарегистрированных в Offsidebet партнерских ссылок и баннеров на (убедитесь, что для исправления регистрации поощрения - удалить куки браузера, прежде чем нажать на ссылку или баннер филиал.
On 22 February 2017, Spotify prematurely posted a banner ad at the top of the site's home page featuring the graphic of "Something Just like This" with a Listen Now button. 22 февраля 2017 Spotify досрочно разместил рекламный баннер в верхней части главной страницы сайта с рисунком «Something Just Like This» с кнопкой «Послушать сейчас».
Ms. Banner's banal observations hardly rise to the level of improper contact, though I'd love to jail her for syntax alone. Банальные наблюдения мисс Баннер с трудом дотягивают до уровня недопустимых контактов, хотя я бы с удовольствием посадил ее за решетку за один только синтаксис.
I need a gigantic banner that says, Мне нужен огромный баннер с надписью
Do they still run through a banner? Они по-прежнему пробегают сквозь баннер?
Больше примеров...
Флаг (примеров 40)
The County Galway unit of the Irish Volunteers in 1914 adopted a similar banner because "it was used as the Irish flag in Cromwell's time". В 1914 году отделение Ирландских добровольцев в Голуэе приняло аналогичный флаг, так как он «использовался как ирландский флаг во времена Кромвеля».
(TV: "THE STAR-SPANGLED BANNER") (по ТВ: "ЗВЕЗДНО-ПОЛОСАТый ФЛАГ")
The amalaka itself is crowned with a kalasam or finial, from which a temple banner is often hung. Верхняя часть самой Амалаки увенчивается каласамом (заканчивающее украшение) на которое часто устанавливают флаг храма.
Large banner, 3 roll-up banners, small flags, bags, badges, notebooks, pens, stationary/writing materials Большой флаг, З свернутых флага, небольшие флаги, значки, пропуска, блокноты, ручки, канцелярское оборудование и материалы
Banu Ka'b had their tribe flag as plain yellow banner. У Бану Кааб есть свой флаг жёлтого цвета.
Больше примеров...
Плакат (примеров 52)
Well, I thought there'd be a big banner or some home-cooked lasagna, at least. Я думал, здесь будет огромный плакат или домашняя лазанья, по крайней мере.
When I was here for "Holidays on Ice" I was sitting so far away, Michelle Kwan couldn't read my banner. Знаю, знаю, когда я был здесь на ледовом шоу я сидел так далеко, что Мишель Кван не смогла прочитать мой плакат.
The banner is "taken down" by the police (see para. 2.1 of the views). Плакат "отобран" полицией (см. пункт 2.1 соображений).
He cites in support the Committee's Views in Kivenmaa v. Finland, where the Committee found in favour of a group of individuals who had hoisted a banner criticising a visiting head of State. В поддержку своей позиции он ссылается на Соображения Комитета в отношении сообщения Кивенмаа против ФинляндииЗ, когда Комитет принял решение в пользу группы лиц, которые подняли плакат, осуждающий деятельность прибывшего с визитом главы государства.
They haven't put up a banner about it in your hometown? У тебя на родине не вывесили плакат по этому поводу?
Больше примеров...
Лозунгом (примеров 13)
Let us rest assured: the success of this noble mission will depend on active solidarity between nations, which should be our banner in the fight. Мы должны быть уверены в одном: успех этой благородной миссии зависит от активной солидарности между государствами, которая должна стать лозунгом нашей борьбы.
Since 2002, more than a hundred academic, public or civil society organizations have become ERP flagship members and are organizing national events under the Education for Rural People banner. Начиная с 2002 года участниками «флагманской программы» ОСН стали более 100 научных, государственных организаций, организаций гражданского общества, которые занимаются организацией и проведением национальных мероприятий под лозунгом «Образование для сельского населения».
The banner of that campaign was "Peace before Elections". Эта кампания проходила под лозунгом "мир до выборов".
The Darnytsia soldiers soon gave themselves a special banner, based on the Romanian tricolor, with the added slogan Trăiască România Mare ("Long Live Greater Romania"). Солдаты в лагере вскоре придумали для себя особый стяг, основанный на румынском триколоре с лозунгом Trăiască România Mare («Да здравствует великая Румыния»).
In 2010, a banner displaying the slogan appeared in the midst of tourist season at the entrance to Split, a major tourist hub in Croatia, during a Davis Cup tennis match between the two countries. В 2010 году баннер с этим лозунгом появился в разгар туристического сезона на въезде в Сплит, крупный центр туризма в Хорватии, во время теннисного матча Кубка Дэвиса между двумя странами.
Больше примеров...
Эгидой (примеров 9)
TBG7 has not yet met as a working group under the Forum banner. ГТД 7 пока еще не заседала в качестве отдельной рабочей группы под эгидой Форума.
The Inspectors found no activities carried out purely under the UN-Oceans banner. Инспекторы не обнаружили какой-либо деятельности, осуществляемой исключительно под эгидой сети "ООН-океаны".
In its previous written responses, TRP has always provided answers on, and taken full responsibility for, the actions carried out by its members under the TRP banner within the United Nations system. В своих предыдущих письменных ответах ТРП всегда представляла ответы и брала на себя полную ответственность в том, что касается действий, совершаемых ее членами под эгидой ТРП в системе Организации Объединенных Наций.
The international community, under the auspices of the United Nations and the banner of tolerance and solidarity, must build a grand coalition against poverty, ignorance, want, hunger, social exclusion and marginalization. Международное сообщество под эгидой Организации Объединенных Наций должно под лозунгом терпимости и солидарности создать прочную коалицию для борьбы с нищетой, неграмотностью, нуждой, голодом, социальным отчуждением и маргинализацией.
Current competition is centered around the Global StarCraft II League in Korea and the World Championship Series Circuit everywhere else, with all Blizzard-sanctioned events being under the StarCraft II World Championship Series banner. Текущие соревнования сосредоточены вокруг Global StarCraft II League в Южной Корее и открытого рейтинга World Championship Series за её пределами, объединённых под эгидой StarCraft II World Championship Series.
Больше примеров...
Транспарант (примеров 20)
Otherwise, I'd have no choice but to put that banner back up and run that Rogers right out of town. Иначе мне придется опять вывесить этот транспарант и выгнать Роджерса из города.
Karl, when you put a message on a banner, it ceases to be personal! Карл, когда помещаешь послание на транспарант, оно перестает быть личным.
In this connection, it is again stressed that by taking away the banner, the police interfered with the most effective method for the author to express her opinion. В этой связи она вновь подчеркивает, что, отобрав транспарант, полиция лишила ее наиболее эффективного средства выражения своего мнения.
Why don't they just hang out a banner that says, "Don't come back!" Ещё бы повесили транспарант на всю улицу с надписью "Не возвращайся!"
For the 2012 commemoration, the Department of Public Information created a visual identity, a commemorative poster, a banner and postcards depicting the theme "Honouring the heroes, resisters and survivors". В рамках мероприятий, приуроченных к Международному дню памяти 2012 года, Департамент общественной информации подготовил специальный логотип, памятный плакат, транспарант и почтовые открытки, посвященные теме «Чествование героев, борцов за свободу и выживших».
Больше примеров...
Баннерная (примеров 16)
The banner system is used for the site visitor navigation. Баннерная система используется для навигации посетителя.
There are a lot of ways to increase sales or certain brand recognition on the Web, one of which is inalterably popular and effective - the banner advertising. В сети есть множество способов увеличения продаж или повышения узнаваемости бренда, но один из них неизменно популярен и эффективен - это баннерная реклама.
Mat surface banner canvass with small light transmission capacity, with a density of at least 500 g/m2 and knitting density of at least 1000 x 1000 Den. Матовая баннерная ткань с малой светопропускной способностью, имеющая плотность не менее 500 г/м2 и плотность вязки не менее 1000 х 1000 Den.
Eye-tracking studies have shown that Internet users often ignore web page zones likely to contain display ads (sometimes called "banner blindness"), and this problem is worse online than in offline media. Баннерная слепота Исследования по отслеживанию глаз показали, что пользователи Интернета часто игнорируют зоны веб-страниц, которые могут содержать медийные объявления (иногда называемые «слепота баннера»), и эта проблема хуже в Интернете, чем в офлайн-СМИ.
Internet banner advertising is much more accessible than offline ways of advertising. At the same time the usage of animation, video/audio and also interactive tools used in banner creation allows achieving the more efficient results with a smaller budget. Баннерная реклама в Интернете гораздо доступней offline-рекламы, при этом использование анимации, видео/аудио, а также интерактивных инструментов при создании баннеров, позволяет добиться большей эффективности рекламного бюджета.
Больше примеров...
Баннерной (примеров 11)
These can be simple useful links, the block with the advertisement of services of the company, helpful messages and prompts. You can use unlimited number of teasers in the banner system. Так как в баннерной системе можно использовать неограниченное количество тизеров, то это могут быть просто полезные ссылки, блоки с рекламой конкретной услуги компании, полезные сообщения и подсказки.
With even less effort and expense and some basic precautions, offenders can make use of photo-sharing, banner advertising and social networking applications to host graphic content. Для размещения графических материалов с еще меньшими затратами усилий и средств преступники при соблюдении элементарных мер предосторожности могут использовать также различные приложения, предназначенные для обмена фотографиями, размещения баннерной рекламы и общения в социальных сетях.
Advertising on the Net includes forms of banner advertising with remuneration calculated on the basis of page impressions or ad clicks. Реклама в Интернете включает различные формы баннерной рекламы, об эффективности которой судят по количеству распечаток страницы и щелчков по баннеру.
A carrying shaped girder is arranged on the outer surface of the structure, which girder has at least one common guide for moving the clips of at least one banner screen. На внешней поверхности сооружен оборудован несущий профиль, имеющий, по меньшей мере, одну общую направляющую дл перемещения клипс, по меньшей мере, одной баннерной сетки.
Don Oldenburg of the Washington Post was one of the few without praise for the site, calling it a "cheap, mind-bogglingly lucrative marketing monstrosity, an advertising badlands of spam, banner ads and pop-ups." Дон Ольденбург из The Washington Post стал одним из немногих, кто критиковал сайт, назвав его «дешёвым, умопомрачительно прибыльным маркетинговым чудовищем, рекламным бесплодием, баннерной рекламой из всплывающих окон».
Больше примеров...
Стяг (примеров 8)
The banner toppled and fell to the Earth Стяг пошатнулся и оземь упал,
It's the raven banner of ragnar lothbrok. Стяг с вороном Рагнара Лодброка.
In the wind of war the banner flew Стяг развевался под ветром сильным
For centuries there has been a reaction to take up the banner of militarism in the face of threat. Перед лицом угрозы веками срабатывал инстинкт - взметнуть стяг милитаризма.
And where the banner still flies on high. И над землей стяг наш гордо парит...
Больше примеров...
Банер (примеров 4)
Here your link or banner can be placed! Здесь может быть Ваша ссылка или банер!
Order for advertising at the Internet site is being placed not less then two calendar weeks before displaying, and the advertisement (banner) - not less then three working days. Заказ на размещение рекламы на сайте подается не менее чем за две календарные недели до срока размещения, а сама реклама (банер) не менее чем за три рабочих дня.
If the banner does not match the given size, weight or format, website editorial office without notifying the advertising company corrects banner (excluding informative and visual part) and charges the advertising company additional 5% of the order price. Втом случае если банер несоответствует указанным размерам, обьему или формату, редакция сайта без уведомления рекламодателя подпровляет банер (за исключением информационной части и визуального оформления) и взымает с рекламодателя дополнительно 5% от стоимости конкретного заказа.
Banner to be displayed is provided by advertising company, according to the technical information on banner size and weight. Банер к размещению на сайте предостовляет рекламодатель в соответствии с технической информацией размеров и обьемов банеров.
Больше примеров...
Banner (примеров 27)
The trust publishes a monthly magazine called The Banner of Truth which normally appears eleven times per year, with there being a single issue for August and September. Траст издаёт ежемесячный журнал The Banner of Truth, как правило выходящий 11 раз в году (выпуски за август и сентябрь объединены в один номер).
Kinney National Company bought out Banner in 1968 and took over Warner Bros.-Seven Arts the following year, eventually renaming itself Warner Communications due to a financial scandal. Kinney National Service выкупила Banner в 1968 году, в следующем году приобрела Warner Brothers, в конце концов сменив название на Warner Communications.
The Banner of Truth Trust also holds conferences in three countries: UK (annual youth conference and annual ministers' conference), United States (annual conference), and Australia (every two years). The Banner of Truth Trust также проводит международные конференции: ежегодная молодёжная конференция в Великобритании; ежегодная конференция в США; конференция в Австралии (один раз в два года).
A sealed vision sensor with IP68-rated housing from Banner Engineering withstands challenging industrial and washdown conditions. Предлагаемый компанией Banner Engineering герметичный видеодатчик с корпусом, соответствующим стандарту IP68, рассчитан на неблагоприятные условия промышленного производства и струйной промывки водой.
Consequently, Pi³ Orionis itself is known as 參旗六 (Zhāng Xiù yī), "the Sixth Star of Banner of Three Stars". Следовательно, сама π3 Ориона, известна как -參旗六 (Zhāng Xiù yī) - «Шестая Звезда Знамени Трех Звезд» (англ. the Sixth Star of Banner of Three Stars).
Больше примеров...
Бэннер (примеров 26)
Mr. Banner, your bail is set at $500,000. Мистер Бэннер, для вас установлен залог в $500000.
Juror number five, Lisa Banner, the blogger of Lisa's World of Buttons. Присяжная номер 5, Лиза Бэннер, блоггер сайта Мир Пуговиц Лизы.
Banner remained repressed in the Hulk's mind for months, but slowly began to reappear. Месяцы Бэннер был подавлен в разуме Халка, но медленно начал появляться вновь.
When Banner went out to see who it was, the man turned out to be Solomon Grundy. Когда Бэннер пошел посмотреть, кто это был, оказалось, что это был Соломон Гранди.
ROGERS: Dr Banner, put down the sceptre. Д-р Бэннер, опустите скипетр.
Больше примеров...
Банне (примеров 8)
In the World Grand Prix Final 2007 tournament on December 8, he again lost by decision to Jérôme Le Banner. 8 декабря 2007 года, на финальном турнире мировой серии Гран-при 2007, Чхве снова проиграл решением судей Жерому Ле Банне.
On September 30, 2006, Choi fought Jérôme Le Banner in the final eliminations, and lost after 3 Rounds and 1 extra Round on points. 30 сентября 2006 года Чхве бился против Жерома Ле Банне в финальном отборе и проиграл после трёх раундов и одного дополнительного по очкам.
After the fight, Le Banner said: He is dangerous, his knees are already almost at the level of my head, he's not human! После боя Ле Банне сказал: «Он опасен, его колени находятся уже почти на уровне моей головы, он не человек.
On December 2, 2006, after his loss against Semmy Schilt at K-1 World Grand Prix 2006 finals, Le Banner announced he was considering his semi retirement from tournament fighting, restricting future appearances to K-1's Superfight events. 2 декабря 2006 года после проигранного боя Сэмму Схилту в финале мирового Гран-при 2006, Ле Банне объявил о своём уходе из турнирных боев, ограничившись появлениями в титульных боях К-1.
Ruslan missed his announced fight against Jerome Le Banner on September 29, 2007 at K-1 World GP 2007 Final Elimination in Seoul, Korea, due to a traffic accident suffered several days before the match. Руслан не провёл объявленный поединок против Жерома Ле Банне 29 сентября 2007 года на отборочном турнире мирового Гран-при К-12007 Final Elimination в Сеуле, так как за несколько дней до боя попал в автомобильную аварию.
Больше примеров...
Беннер (примеров 3)
Bold, taking her to the house that banner built. Как дерзко - отвезти её в дом, который построил Беннер.
Would you like to take a minute, Mrs. Banner? Вам нужен перерыв, миссис Беннер?
He manages to break off the arm of the Hulkbuster armor, but Banner attaches the arm repulsor to Obsidian's body, sending him flying toward the Wakandan shield, which leads to his death when the gauntlet overheats and explodes. Ему удается оторвать руку брони Халкбастера, но Беннер крепит отрубленную руку брони с репульсором к телу Обсидиана, который выкидывает его полетом руки в защитный купол Ваканды, что убивает Обсидиана.
Больше примеров...