Its tireless commitment to peace is a banner which it will never lay down. | Ее неустанная приверженность миру - это то знамя, которое она никогда не опустит. |
In 1635, the Manchus' Mongol allies were fully incorporated into a separate Banner hierarchy under direct Manchu command. | В 1635 монгольские союзники маньчжуров были включены в отдельное Знамя под непосредственным маньчжурским командованием. |
I'm handing this banner to you. | Вручаю тебе это знамя. |
Among the relics left behind by the Corps is Dimitrie Lăzărel's banner, probably the only one of seven to have survived. | Сейчас существует несколько реликвий, связанных с историей отряда: в первую очередь это знамя Димитрие Лэзэрэла, которое, вероятно, является единственным сохранившимся до наших дней из семи. |
In 2013 and 2014, a Mongolian non-governmental organization, Blue Banner, organized national round-table discussions to contribute ideas on ways and means of further institutionalizing Mongolia's nuclear-weapon-free status and presented its conclusions to the Government for its consideration. | В 2013 и 2014 годах монгольская неправительственная организация «Голубое знамя» провела национальные дискуссии за круглым столом для формулирования идей относительно путей и средств дальнейшей институционализации статуса Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, и представила свои выводы на рассмотрение правительства. |
It's a banner and just some light musical accompaniment, Mitchell. | Это баннер и легкий музыкальный аккомпанемент, Митчел. |
The banner available at and a special mailbox were created so that pertinent information on UPR could be consulted and formal suggestions submitted. | В целях обеспечения возможности ознакомления с соответствующей информацией для УПО и подачи официальных предложений был создан баннер, размещенный на сайте, и открыт специальный адрес электронной почты. |
A team of Le Petit Journal (the little paper people) of CanalPlus was invited in American public life by displaying a banner on the evening of the election of Obama. | Команда Le Petit Journal (бумажку человек) CanalPlus был приглашен в американской общественной жизни, показывая баннер вечером избрание Барака Обамы. |
If you wish to exchange links or banners with our site - will place at yourself the reference or a banner to our site and write us the letter that we could make the same. | Если Вы хотите обменяться ссылками или баннерами с нашим сайтом - разместите у себя ссылку или баннер на наш сайт и напишите нам письмо, чтобы мы могли сделать то же самое. |
Let's see the banner. | Давайте посмотрим на баннер. |
I think we need another Council banner over the entrance. | Думаю, нам нужен ещё один флаг Совета над входом. |
Although you're like a wall blocking our way, We'll hold our banner high. | Несмотря на то, что вы - как стена, заграждающая наш путь, мы будем высоко держать наш флаг. |
I trust you'll toast our noble banner, sir. | Ну что, тогда за наш флаг, да? |
Besides, you saw the banner. | Тем более ты видела флаг. |
He noted that many of the people he served with during the Vietnam War did not recognize the banner. | Он мотивировал это тем, что многие из тех, с которыми он служил во время Вьетнамской войны, не могли идентифицировать данный флаг, как флаг штата Иллинойс. |
I'll send you my banner. I'm using it for my speeches. | Я пришлю тебе плакат, я использую его для речей. |
I'd make a campaign in the city and put a gigantic banner in the church tower. | Я бы провел кампанию в городе и поместил огромный плакат на колокольне. |
The bilingual information banner containing the full information on services provided within the state insurance programme were placed in the minority-populated regions at locations visible to beneficiaries. | Двуязычный информационный плакат, содержащий полную информацию об услугах, оказываемых в рамках государственной программы страхования, был вывешен на видных местах в районах проживания меньшинств. |
That banner is bringing them in. | Этот плакат приведет их сюда |
Every second that banner stays up here is a permanent scar on our reputation. | Каждая секунда, что там висит этот плакат, это еще один вечный шрам на нашей репутации. |
Since 2002, more than a hundred academic, public or civil society organizations have become ERP flagship members and are organizing national events under the Education for Rural People banner. | Начиная с 2002 года участниками «флагманской программы» ОСН стали более 100 научных, государственных организаций, организаций гражданского общества, которые занимаются организацией и проведением национальных мероприятий под лозунгом «Образование для сельского населения». |
The banner of that campaign was "Peace before Elections". | Эта кампания проходила под лозунгом "мир до выборов". |
But when you run for President, under a banner that says "Country first" and you pick Palin... | Но когда ты претендуешь на пост президента, и твоим лозунгом является "Страна прежде всего", и ты выбираешь Пейлин... |
Different activities have been organized, bringing together youth from Kosovo and Albania under the regional banner of "Don't Let Guns Kill Our Dreams". | Были организованы различные мероприятия под общерегиональным лозунгом «не допустим, чтобы оружие убивало наши мечты», в которых вместе участвовали молодые люди из Косово и Албании. |
A peaceful show of defiance through a banner reading "Free the Freedom Park" being placed on the barbed wire, to which district security guards reacted by beating protesters. | Мирное проявление недоверия, проходившее под лозунгом «Освободите парк Свободы!», который был опутан колючей проволокой, завершилось избиением протестующих сотрудниками районного отделения службы безопасности. |
It had enthusiastically participated in missions in Asia and Africa under the United Nations banner and remained committed to a continued role in the maintenance of peace and security. | Она с энтузиазмом участвует в миссиях в Азии и Африке под эгидой Организации Объединенных Наций и остается приверженной решимости продолжать вносить вклад в поддержание мира и безопасности. |
The Inspectors found no activities carried out purely under the UN-Oceans banner. | Инспекторы не обнаружили какой-либо деятельности, осуществляемой исключительно под эгидой сети "ООН-океаны". |
Whether under the aegis of the Joint Committee or some other banner, this system of having a small group of leading experts appointed by member countries to advise and direct the work should be continued. | Будь то под эгидой Объединенного комитета или иного органа, система, предполагающая наличие небольшой группы ведущих экспертов, назначаемых странами-членами для оказания консультативной помощи и руководства работой, должна быть сохранена. |
The international community, under the auspices of the United Nations and the banner of tolerance and solidarity, must build a grand coalition against poverty, ignorance, want, hunger, social exclusion and marginalization. | Международное сообщество под эгидой Организации Объединенных Наций должно под лозунгом терпимости и солидарности создать прочную коалицию для борьбы с нищетой, неграмотностью, нуждой, голодом, социальным отчуждением и маргинализацией. |
Current competition is centered around the Global StarCraft II League in Korea and the World Championship Series Circuit everywhere else, with all Blizzard-sanctioned events being under the StarCraft II World Championship Series banner. | Текущие соревнования сосредоточены вокруг Global StarCraft II League в Южной Корее и открытого рейтинга World Championship Series за её пределами, объединённых под эгидой StarCraft II World Championship Series. |
Karl, when you put a message on a banner, it ceases to be personal! | Карл, когда помещаешь послание на транспарант, оно перестает быть личным. |
In this connection, it is again stressed that by taking away the banner, the police interfered with the most effective method for the author to express her opinion. | В этой связи она вновь подчеркивает, что, отобрав транспарант, полиция лишила ее наиболее эффективного средства выражения своего мнения. |
So they hung up a banner, brought out their candy canes, and put up Santa's Workshop, as eager as children for the holiday to begin. | Они повесили транспарант, принесли свои карамельные трости и сооружали мастерскую Санты, с таким нетерпением, как дети ожидают начало праздника. |
Sir, draw your attention to the banner they're standing underneath. | Сэр, обратите внимание на транспарант, под которым они стоят. |
If he did, he would have hung a "Mission Accomplished" banner in my outer office. | Была бы идея его, он бы уже повесил в моём кабинете транспарант с надписью "Миссия выполнена". |
Banner ads can use rich media to incorporate video, audio, animations, buttons, forms, or other interactive elements using Java applets, HTML5, Adobe Flash, and other programs. | Баннерная реклама может использовать мультимедиа для включения видео, аудио, анимации, кнопок, форм или других интерактивных элементов с использованием Java-апплетов, HTML5, Adobe Flash и других программ. |
Services www (world wide web) in a network the Internet, Services of researches in sphere of domains (domain names) in a network the Internet, Web -design, Installation of Web-servers and development of Web-sites in Internet, Banner advertising. | Услуги шшш (world wide web) в сети интернет, Услуги изысканий в сфере доменов (доменных имен) в сети интернет, Web-дизайн, Установка Web-серверов и разработка Web-сайтов в Интернете, Баннерная реклама. |
Mat surface banner canvass with small light transmission capacity, with a density of at least 500 g/m2 and knitting density of at least 1000 x 1000 Den. | Матовая баннерная ткань с малой светопропускной способностью, имеющая плотность не менее 500 г/м2 и плотность вязки не менее 1000 х 1000 Den. |
Here the advertisements, the companies catalog, the gallery of newly-married people photos, the forum, the banner system are; registered visitors can send to each other private messages on the site; a big database of informative articles was created. | Здесь собраны частные объявления, каталог компаний, галерея молодоженов, форум, организован обмен посетителями личными сообщениями, баннерная система, большая база информационных статей. |
We provide a full variety of services for the successful realization of banner advertising - from concept development stage and definition of the most suitable platforms for carrying out the banner campaign to the direct placing of banners. | Мы предоставляем полный цикл услуг, чтобы баннерная реклама была успешно реализована - от этапа разработки концепции и определения наиболее подходящих площадок для проведения баннерной кампании до непосредственного размещения баннеров. |
With even less effort and expense and some basic precautions, offenders can make use of photo-sharing, banner advertising and social networking applications to host graphic content. | Для размещения графических материалов с еще меньшими затратами усилий и средств преступники при соблюдении элементарных мер предосторожности могут использовать также различные приложения, предназначенные для обмена фотографиями, размещения баннерной рекламы и общения в социальных сетях. |
Said invention makes it possible to increase the efficiency and extend the functionalities of a lifting system by means of the non-powered and/or powered mounting/dismounting of a banner screen cloth and by serving the outer surface of the structure provided with projected elements. | Технически результатом заявленного изобретения является повышение эффективности и расширен эксплуатационных возможностей подъемной системы за счет немеханизированного и/ил механизированного монтажа/демонтажа полотна баннерной сетки, а также обслуживан внешней поверхности сооружения, содержащей выступающие элементы. |
Advertising on the Net includes forms of banner advertising with remuneration calculated on the basis of page impressions or ad clicks. | Реклама в Интернете включает различные формы баннерной рекламы, об эффективности которой судят по количеству распечаток страницы и щелчков по баннеру. |
Don Oldenburg of the Washington Post was one of the few without praise for the site, calling it a "cheap, mind-bogglingly lucrative marketing monstrosity, an advertising badlands of spam, banner ads and pop-ups." | Дон Ольденбург из The Washington Post стал одним из немногих, кто критиковал сайт, назвав его «дешёвым, умопомрачительно прибыльным маркетинговым чудовищем, рекламным бесплодием, баннерной рекламой из всплывающих окон». |
Side by side with usual banner advertising, when advertiser pays the site for placing the banner on its pages, banner exchange networks exist since long ago. | Наряду с обычной баннерной рекламой, когда рекламодатель платит сайту за размещение на его страницах своего баннера, с давних времён существуют сети баннерного обмена. |
Drago's symbol is a flying golden dragon carrying a banner with the letter "u". | Символ контрады - летящий золотой дракон, несущий стяг с буквой U на нём. |
The Darnytsia soldiers soon gave themselves a special banner, based on the Romanian tricolor, with the added slogan Trăiască România Mare ("Long Live Greater Romania"). | Солдаты в лагере вскоре придумали для себя особый стяг, основанный на румынском триколоре с лозунгом Trăiască România Mare («Да здравствует великая Румыния»). |
The banner toppled and fell to the Earth | Стяг пошатнулся и оземь упал, |
It's the raven banner of ragnar lothbrok. | Стяг с вороном Рагнара Лодброка. |
In accordance with this Article the Blue Banner NGO was established in 2005 with the objective enable non-governmental entities exercise public oversight and submit proposals on NWFS to the relevant State authority. | Согласно этой статье в 2005 году была создана неправительственная организация «Голубой стяг» с целью дать возможность неправительственным организациям осуществлять общественный надзор и представлять предложения относительно статуса государства, свободного от ядерного оружия, соответствующим государственным органам. |
Here your link or banner can be placed! | Здесь может быть Ваша ссылка или банер! |
Order for advertising at the Internet site is being placed not less then two calendar weeks before displaying, and the advertisement (banner) - not less then three working days. | Заказ на размещение рекламы на сайте подается не менее чем за две календарные недели до срока размещения, а сама реклама (банер) не менее чем за три рабочих дня. |
If the banner does not match the given size, weight or format, website editorial office without notifying the advertising company corrects banner (excluding informative and visual part) and charges the advertising company additional 5% of the order price. | Втом случае если банер несоответствует указанным размерам, обьему или формату, редакция сайта без уведомления рекламодателя подпровляет банер (за исключением информационной части и визуального оформления) и взымает с рекламодателя дополнительно 5% от стоимости конкретного заказа. |
Banner to be displayed is provided by advertising company, according to the technical information on banner size and weight. | Банер к размещению на сайте предостовляет рекламодатель в соответствии с технической информацией размеров и обьемов банеров. |
Like other products in Banner's EZ-LIGHT family, the TL50 is easy to mount, using a standard base and a wide variety of brackets. | Так же, как и другие изделия серии EZ-LIGHT компании Banner, индикаторы TL50 легко монтируются с помощью стандартного основания и широкого ассортимента кронштейнов. |
The trust publishes a monthly magazine called The Banner of Truth which normally appears eleven times per year, with there being a single issue for August and September. | Траст издаёт ежемесячный журнал The Banner of Truth, как правило выходящий 11 раз в году (выпуски за август и сентябрь объединены в один номер). |
Kinney National Company bought out Banner in 1968 and took over Warner Bros.-Seven Arts the following year, eventually renaming itself Warner Communications due to a financial scandal. | Kinney National Service выкупила Banner в 1968 году, в следующем году приобрела Warner Brothers, в конце концов сменив название на Warner Communications. |
B. Self-contained iVu image sensor from Banner Engineering provides easy touch-screen configuration without a PC, solving a wide range of inspection applications on the factory floor. | В. Автономный видеодатчик iVu компании Banner Engineering легко настраивается без подсоединения к компьютеру и позволяет решать множество технических задач, связанных с инспекцией продукции на промышленных предприятиях. |
A series of bright, pre-assembled indicator lights allowing multiple levels to be illuminated simultaneously has been introduced by Banner Engineering. | Компания Banner Engineering предлагает серию ярких, предварительно собранных световых индикаторов (СИД), способных одновременно загораться на нескольких уровнях. |
Dr Banner is only here to track the Cube. | Д-р Бэннер здесь только для того, чтобы отследить куб. |
Banner remained repressed in the Hulk's mind for months, but slowly began to reappear. | Месяцы Бэннер был подавлен в разуме Халка, но медленно начал появляться вновь. |
We are not your enemies, Banner. | Мы не враги тебе, Бэннер. |
When Banner gets angry he becomes Grundy, but the creature made a name for itself, calling itself Skulk. | Когда Бэннер злится, он становится Гранди, но создание назвало себя по-новому - Увиливающий. |
After two weeks studying records of Dr. Banner's career, Talbot concludes that Ross' suspicions that Banner is a traitor are well-founded, and reports this to the Pentagon. | Через две недели, изучая записи о карьере д-ра Бэннера, Тэлбот приходит к выводу, что подозрения Росса о том, что Бэннер является предателем, вполне обоснованны и сообщают об этом Пентагону. |
On September 30, 2006, Choi fought Jérôme Le Banner in the final eliminations, and lost after 3 Rounds and 1 extra Round on points. | 30 сентября 2006 года Чхве бился против Жерома Ле Банне в финальном отборе и проиграл после трёх раундов и одного дополнительного по очкам. |
On December 2, 2006, after his loss against Semmy Schilt at K-1 World Grand Prix 2006 finals, Le Banner announced he was considering his semi retirement from tournament fighting, restricting future appearances to K-1's Superfight events. | 2 декабря 2006 года после проигранного боя Сэмму Схилту в финале мирового Гран-при 2006, Ле Банне объявил о своём уходе из турнирных боев, ограничившись появлениями в титульных боях К-1. |
Ruslan missed his announced fight against Jerome Le Banner on September 29, 2007 at K-1 World GP 2007 Final Elimination in Seoul, Korea, due to a traffic accident suffered several days before the match. | Руслан не провёл объявленный поединок против Жерома Ле Банне 29 сентября 2007 года на отборочном турнире мирового Гран-при К-12007 Final Elimination в Сеуле, так как за несколько дней до боя попал в автомобильную аварию. |
In 2002, Hunt went to Paris to fight Le Banner again for the third time what turned out to be one of the biggest battles in K-1 history. | В 2002 году Хант отправился в Париж, в третий раз выйдя на ринг против Ле Банне, в бою, ставшем одним из жесточайших поединков в истории К-1. |
During the matchmaking for the K-1 Finals, Hunt surprised the crowd by choosing Jérôme Le Banner, whom he had just lost in the previous year, as his quarterfinal opponent. | Во время выбора соперников Хант удивил всех, выбрав Жерома Ле Банне, которому проиграл годом ранее, в качестве четвертьфинального соперника. |
Bold, taking her to the house that banner built. | Как дерзко - отвезти её в дом, который построил Беннер. |
Would you like to take a minute, Mrs. Banner? | Вам нужен перерыв, миссис Беннер? |
He manages to break off the arm of the Hulkbuster armor, but Banner attaches the arm repulsor to Obsidian's body, sending him flying toward the Wakandan shield, which leads to his death when the gauntlet overheats and explodes. | Ему удается оторвать руку брони Халкбастера, но Беннер крепит отрубленную руку брони с репульсором к телу Обсидиана, который выкидывает его полетом руки в защитный купол Ваканды, что убивает Обсидиана. |