Английский - русский
Перевод слова Balloon

Перевод balloon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воздушный шар (примеров 115)
I didn't book the balloon. Я не заказывал воздушный шар.
I inflated her like a balloon. Я раздула ее как воздушный шар.
Fort Collins is at an elevation of about 5,000 feet (1,500 m) and the balloon was estimated to have reached 7,000 feet (2,100 m). Город Форт Коллинз находится на высоте около 5000 футов (1500 м), и воздушный шар, по оценкам, достиг высоты 7000 футов (2100 м).
There is an advertising balloon flying above the department store. Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
By doing so, he becomes our seventh person to man the Woody Woodpecker balloon in the Macy's Thanksgiving Day Parade. И благодаря этому становится седьмым человеком получившим право держать воздушный шар Вуди Вудпеккера на параде Дня Благодарения.
Больше примеров...
Шарик (примеров 194)
I thought you deserved a balloon. и я решил, что ты заслужила шарик.
You know they're calling this guy the "Balloon Man"? Знаешь, что они называют его "Человек Шарик"?
That's where she got the balloon then? Шарик ей дали там?
If you set them down and let go of their necks, the air-filled balloon will empty much faster than the one filled with water. Если их спустить, то воздух покинет шарик намного быстрее, чем вода.
Okay. Balloon inflated. Так, шарик надут.
Больше примеров...
Воздушный шарик (примеров 35)
You could get him to stop crying by handing him a balloon. Ты могла заставить его перестать плакать, дав ему воздушный шарик.
Like a water balloon of, chunky soup. Как воздушный шарик с супом внутри.
Did you find a balloon? Ты нашла воздушный шарик?
If the newborn Wanblee smells Skunk Ape, it will blow up like a party balloon. Если новорожденный Ванбли учует Обезьяно-Скунса, то взорвется, как воздушный шарик.
The original LP had a balloon inserted in the cover; the 2004 Japan CD release is a copy of the original LP cover and includes the balloon. В упаковку оригинального LP вложен воздушный шарик; японский релиз 2004 года на CD использует ту же обложку, включая шарик.
Больше примеров...
Аэростат (примеров 12)
We've got to get it all in fighting shape, like a barrage balloon. Мы должны привести его в боевую готовность, как аэростат.
It was, in fact, a barrage balloon being inflated, but it was moving by itself along the ground. На самом деле это был заградительный аэростат, который накачали газом, но он будто бы передвигался сам по себе параллельно поверхности земли.
Let's drop the balloon and get moving. Оставим аэростат и поторопимся.
That balloon was brought down at 1440 hours. В 14 ч. 40 м. этот аэростат был сбит.
Would you rather we used an air balloon? Ты предпочел бы аэростат?
Больше примеров...
Шаров-зондов (примеров 15)
The balloon launch site is on a hill 230 metres above sea level. Площадка для запуска шаров-зондов расположена на холме на высоте 230 м над уровнем моря.
The campaign, held throughout the summer, successfully qualified the new Canadian launch site and the CNES new balloon system, as well as all the associated procedures required to operate such heavy balloons safely in Canadian skies. Запуски, которые проводились все лето, позволили успешно опробовать новый канадский стартовый комплекс, новую систему шаров-зондов КНЕС, а также все связанные с этим процедуры, необходимые для управления полетом тяжелых шаров-зондов в небе Канады.
Science Systems Division: design and project management for space science research satellites, development of sounding rocket and balloon payloads, supply of microgravity services and satellite navigation systems; Отдел научных систем: планирование и руководство осуществлением проектов космических научно-исследовательских спутников, разработка полезной нагрузки для зондирующих ракет и шаров-зондов, предоставление услуг в области микрогравитологии и спутниковых навигационных систем;
The operation of this new complete system is planned for the next 15 years, and its use will be extended to the other types of balloon (e.g. superpressure and infrared Montgolfier balloons); Эту новую комплексную систему планируется эксплуатировать в течение последующих 15 лет, и она будет использоваться и на других видах шаров-зондов (например, на предназначенных для работы при сверхвысоком давлении шарах-зондах "Монгольфьер" с инфракрасным оборудованием);
Balloon sonde networks provide critical observations which give vital high resolution vertical profiles of ozone and water vapour that are needed for multiple scientific activities in ozone research and therefore need to be maintained and increased. Сети воздушных шаров-зондов позволяют получить крайне важные данные с высоким разрешением о вертикальных профилях озона и водяного пара, которые необходимы для разнообразных научных исследований озона, в силу чего такие сети нуждаются в сохранении и расширении.
Больше примеров...
Баллон (примеров 12)
Dr. Yang is attempting to place a balloon pump, but he keeps coding. Доктор Янг пытается поставить баллон, Но состояние тяжелое - он нуждается в реанимации.
I need to delay these contractions until we've deflated the balloon. Мне нужно задержать схватки. пока мы не удалим баллон.
When the clamp is released, the balloon inside you deflates. Deflates? Когда зажим освобождается, баллон внутри тебя спускается.
Tension. You popped a balloon. Напряжение, взорвала баллон.
The balloon was inflated with lighting gas supplied by the local gas factory and it took off at 5 PM from a small elevation, a former bastion called Harjumägi in the centre of the town. Баллон был наполнен газом от одной из местных газовых фабрик; ровно в пять часов вечера он поднялся с маленького возвышения Харьюмяги, с территории, где ранее располагался крепостной бастион.
Больше примеров...
Из шариков (примеров 5)
You should see my balloon animals. Ты бы посмотрела, каких я зверюшек из шариков делаю.
At least this one doesn't make balloon animals. Он хотя бы не делает зверушек из шариков.
We hired one of those balloon animal ones. Мы однажды наняли синта с животными из шариков.
You were sitting on the clown's lap while he made balloon animals, and you kept handing them to me. Ты сидела на коленях у клоуна, пока он делал животных из шариков, а ты их передавала мне.
Is that a balloon animal? Это животное из шариков?
Больше примеров...
С шариками (примеров 7)
Well, your balloon lady's a hit. Твоя дама с шариками в ударе.
I hit the balloon guy in the eye with a dart. Я попал мужику с шариками в глаз дротиком.
I think the balloon guys are liquored up. Я думаю парни с шариками напились.
Or... a balloon contortionist! Или акробат с шариками!
Where's that balloon bucket? Где то ведро с шариками?
Больше примеров...
Баллонный (примеров 7)
I'd insert an intra-aortic balloon pump. Я бы поставила внутриаортальный баллонный насос.
We could put a balloon catheter into his aorta. Мы могли бы поставить баллонный катетер в аорту.
Pierce and I had to do a balloon catheter bedside before we rush him to the O.R. Нам с Пирс пришлось ставить баллонный катетер прям там, и только потом мы ринулись в операционную.
He went into cardiogenic shock, so I'm inserting an intraaortic balloon pump and hoping there are no other complications before Teddy gets back. У него кардиогенный шок, поэтому я ставлю внутриаортальный баллонный насос и надеюсь, что больше не возникнет никаких осложнений.
And why did Dr. Yang Opt to use the intra-aortic balloon pump over an r-vad? А почему доктор Янг решила поставить внутриаортальный баллонный насос?
Больше примеров...
Из шаров (примеров 5)
You book a monkey who does balloon animals. Ты бронируешь обезьянку, которая делает животных из шаров.
Yes, he does balloon animals. Да, он делает животных из шаров.
That is a balloon animal, as you can see. Это животное из шаров, как вы можете видеть.
So what about the balloon animal, is that...? Так что насчёт животного из шаров, это...?
Is that not the one, that's not a balloon animal, is it? Но ведь это не совсем животное из шаров, не так ли?
Больше примеров...
Зонд (примеров 1)
Больше примеров...
Раздуваться (примеров 1)
Больше примеров...
Balloon (примеров 11)
Later in the year, on 13 November 2015, the band released its seventh full-length album, Paper Mâché Dream Balloon. Позднее в этом году, 13 ноября 2015 года группа выпустила свой седьмой альбом, «Paper Mâché Dream Balloon».
Originally designated 747SB for "short body", it later was nicknamed "Sutter's balloon" by employees after 747 chief engineer Joe Sutter. Первоначальное обозначение 747SB (short body) часто в шутку расшифровывалось как «Sutter's balloon» (воздушный шар Саттера) в честь Джо Саттера, главного конструктора модели.
If the bandwidth is not held fixed, but is varied depending upon the location of either the estimate (balloon estimator) or the samples (pointwise estimator), this produces a particularly powerful method termed adaptive or variable bandwidth kernel density estimation. Если полоса пропускания не фиксирована и может меняться в зависимости от места либо величины оценки (balloon оценщик) или величины выборки (поточечный оценщик), получается мощный метод, называемый методом адаптивной ядерной оценки плотности.
Balloon busters were military pilots known for destroying enemy observation balloons. Входил в почётную группу военных лётчиков Balloon Buster, известных успешным уничтожением вражеских аэростатов наблюдения.
A 2017 Samsung poll ranked Girl with Balloon as the United Kingdom's number one favourite artwork. По результатам опроса 2017 года, проведённого Samsung, работа Balloon Girl названа самой любимой в Соединенном Королевстве.
Больше примеров...
С воздушными шариками (примеров 2)
Sammy? But I had the balloon tricks! Сэмми? Но у меня были номера с воздушными шариками!
The vine that the girl managed to pull free from the side of the house - it means she was awake and struggling when Balloon Man took her. Ветка, которую девочка сломала у дома - это значит она не спала и сопротивлялась когда Человек с Воздушными Шариками ее схватил.
Больше примеров...
Из воздушных шариков (примеров 9)
Bobo, can you make balloon animals? Бобо, ты умеешь делать зверей из воздушных шариков?
I bet he made a mean balloon giraffe at kids' parties. Спорим, он делал мерзких жирафов из воздушных шариков на детских утренниках.
How does she feel about balloon animals? Как она относится к животным из воздушных шариков?
Two Buckingham Palace Guards that also sing and do balloon animals; a horse that can ride a horse; or Tila Tequila's brother Vince Vodka. Два гвардейца Букингемского дворца, которые поют и делают животных из воздушных шариков, или лошадь, которая ездит верхом на другой лошади, или Винс Водка, брат Тилы Текилы.
Cookie made good balloon animals. Куки неплохо делала животных из воздушных шариков.
Больше примеров...