Английский - русский
Перевод слова Balloon

Перевод balloon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воздушный шар (примеров 115)
Nair, let me see the balloon. Ибрагим, покажи мне воздушный шар.
At 1730 and 1900 hours a balloon was seen over Markaba. В 17 ч. 30 м. и 19 ч. 00 м. над Маркабой был замечен воздушный шар.
The balloon, tracked by helicopters, drifted for 60 miles (97 km), passing through Adams County and Weld County. Воздушный шар, отслеживаемый вертолётами, отнесло на 60 миль (97 км), его путь прошёл через округа Адамс и Велд.
The wind was blowing strongly, and it appears the balloon struggled to rise. Дул сильный ветер и казалось, что воздушный шар изо всех сил стремится подняться вверх.
So if you choose a balloon, Так что если ты выбираешь воздушный шар,
Больше примеров...
Шарик (примеров 194)
Let's try it and see with this balloon. Давайте попробуем продемонстрировать это используя шарик.
The whole balloon is filled with radiation from the Big Bang. Шарик целиком наполнен излучением, оставшимся после Большого Взрыва.
It would slowly begin to inflate with methane, like, l-like a balloon. Она бы начала медленно наполняться метаном, как, как шарик.
Everybody, the balloon is falling. Народ, воздушный шарик спускается.
"I can sublet his apartment" - the words still hang in the air like in a balloon... Ее последние слова так и повисают в воздухе, как шарик.
Больше примеров...
Воздушный шарик (примеров 35)
Walter, your left hand is a helium balloon. Уолтер, твоя левая рука - это воздушный шарик.
Who cares if that's your head or a balloon. Людям все равно, что у тебя на шее - голова или воздушный шарик.
Such a thing, Christopher, as a balloon, about you. Такая штука, как воздушный шарик.
Everybody, the balloon is falling. Народ, воздушный шарик спускается.
That's not a balloon! Это не воздушный шарик!
Больше примеров...
Аэростат (примеров 12)
Drygalski was the first to use a gas balloon in Antarctica. Дригальский был первым исследователем, использовавшим газовый аэростат в Антарктиде.
We've got to get it all in fighting shape, like a barrage balloon. Мы должны привести его в боевую готовность, как аэростат.
The balloon obscures the zenith from the telescope, but a very long suspension can reduce this to a range of 2º. Аэростат уменьшает поле обзора телескопа в области зенита, но длинный подвес способен уменьшить загораживание баллоном до 2º.
At 1430 hours, an identical balloon was observed hovering over the Khiyam plain. В 14 ч. 30 м. идентичный ему аэростат был замечен в воздухе над равниной Эль-Хиям.
It dropped a heat balloon above the aforementioned town. Пролетая над вышеуказанным городом, он запустил тепловой аэростат.
Больше примеров...
Шаров-зондов (примеров 15)
The balloon launch site is on a hill 230 metres above sea level. Площадка для запуска шаров-зондов расположена на холме на высоте 230 м над уровнем моря.
For example, among the major balloon operators, the following may be mentioned: Так, среди ведущих операторов шаров-зондов можно назвать следующие организации:
The control centre stands beside the launch site, where launch control and assembly of the balloon and its payload are conducted. Рядом с ней сооружен центр управления, откуда осуществляется управление запуском и где производится сборка шаров-зондов и установка на них оборудования.
The campaign, held throughout the summer, successfully qualified the new Canadian launch site and the CNES new balloon system, as well as all the associated procedures required to operate such heavy balloons safely in Canadian skies. Запуски, которые проводились все лето, позволили успешно опробовать новый канадский стартовый комплекс, новую систему шаров-зондов КНЕС, а также все связанные с этим процедуры, необходимые для управления полетом тяжелых шаров-зондов в небе Канады.
(d) Canadian Space Agency (CSA) (Canada): the establishment of a new balloon facility in Timmins, Ontario, in cooperation with CNES. Канадское космическое агентство (ККА) (Канада): создание в сотрудничестве с КНЕС нового объекта для запуска шаров-зондов в Тимминсе, Онтарио.
Больше примеров...
Баллон (примеров 12)
When the clamp is released, the balloon inside you deflates. Deflates? Когда зажим освобождается, баллон внутри тебя спускается.
Do you know exactly how far to insert the needle, at which point to deploy the wire, inflate the balloon? Вы точно знаете, как глубоко нужно ввести иглу, чтобы подвести катетер и надуть баллон?
The balloon was inflated with lighting gas supplied by the local gas factory and it took off at 5 PM from a small elevation, a former bastion called Harjumägi in the centre of the town. Баллон был наполнен газом от одной из местных газовых фабрик; ровно в пять часов вечера он поднялся с маленького возвышения Харьюмяги, с территории, где ранее располагался крепостной бастион.
They put a balloon in me. Они в меня баллон засунули.
Essence of the utility model: air-tight deflated balloons containing canisters of carbon dioxide or another gas are placed inside flooded compartments by divers, and the canister of carbon dioxide or another gas inside a balloon is activated by means of a radio signal sent from the surface. Суть полезной модели: размещение с помощью водолазов герметичных сдутых шаров с закрепленными внутри баллонами с углекислым или другим газом в отсеках с водой, баллон с углекислым или другим газом внутри шара срабатывает с помощью радиосигнала, подаваемого с поверхности.
Больше примеров...
Из шариков (примеров 5)
You should see my balloon animals. Ты бы посмотрела, каких я зверюшек из шариков делаю.
At least this one doesn't make balloon animals. Он хотя бы не делает зверушек из шариков.
We hired one of those balloon animal ones. Мы однажды наняли синта с животными из шариков.
You were sitting on the clown's lap while he made balloon animals, and you kept handing them to me. Ты сидела на коленях у клоуна, пока он делал животных из шариков, а ты их передавала мне.
Is that a balloon animal? Это животное из шариков?
Больше примеров...
С шариками (примеров 7)
Well, your balloon lady's a hit. Твоя дама с шариками в ударе.
I hit the balloon guy in the eye with a dart. Я попал мужику с шариками в глаз дротиком.
I think the balloon guys are liquored up. Я думаю парни с шариками напились.
Send those balloon men in as soon as they get here. Когда придут с шариками, проводи их внутрь.
Where's that balloon bucket? Где то ведро с шариками?
Больше примеров...
Баллонный (примеров 7)
I'd insert an intra-aortic balloon pump. Я бы поставила внутриаортальный баллонный насос.
Pierce and I had to do a balloon catheter bedside before we rush him to the O.R. Нам с Пирс пришлось ставить баллонный катетер прям там, и только потом мы ринулись в операционную.
He went into cardiogenic shock, so I'm inserting an intraaortic balloon pump and hoping there are no other complications before Teddy gets back. У него кардиогенный шок, поэтому я ставлю внутриаортальный баллонный насос и надеюсь, что больше не возникнет никаких осложнений.
And why did Dr. Yang Opt to use the intra-aortic balloon pump over an r-vad? А почему доктор Янг решила поставить внутриаортальный баллонный насос?
I've asked for a balloon pump to buy us some time. Я хочу ввести баллонный катетер, чтобы выиграть время.
Больше примеров...
Из шаров (примеров 5)
You book a monkey who does balloon animals. Ты бронируешь обезьянку, которая делает животных из шаров.
Yes, he does balloon animals. Да, он делает животных из шаров.
That is a balloon animal, as you can see. Это животное из шаров, как вы можете видеть.
So what about the balloon animal, is that...? Так что насчёт животного из шаров, это...?
Is that not the one, that's not a balloon animal, is it? Но ведь это не совсем животное из шаров, не так ли?
Больше примеров...
Зонд (примеров 1)
Больше примеров...
Раздуваться (примеров 1)
Больше примеров...
Balloon (примеров 11)
Originally designated 747SB for "short body", it later was nicknamed "Sutter's balloon" by employees after 747 chief engineer Joe Sutter. Первоначальное обозначение 747SB (short body) часто в шутку расшифровывалось как «Sutter's balloon» (воздушный шар Саттера) в честь Джо Саттера, главного конструктора модели.
Balloon busters were military pilots known for destroying enemy observation balloons. Входил в почётную группу военных лётчиков Balloon Buster, известных успешным уничтожением вражеских аэростатов наблюдения.
70% of Blue Moon's land mass is coated with two main plant types, pagoda trees, and balloon plants. До 70 % суши Голубой Луны должно быть покрыто двумя основными типами растительности - «пагодостениями» (англ. pagoda plants) и «деревьями-воздушными шарами» (англ. balloon tree).
A 2017 Samsung poll ranked Girl with Balloon as the United Kingdom's number one favourite artwork. По результатам опроса 2017 года, проведённого Samsung, работа Balloon Girl названа самой любимой в Соединенном Королевстве.
He survives the war and settles down in a land called "Amerik" (obviously referring to the country America, because the first words of the song "Balloon Burning" are "New York"). По сюжетной линии подразумевается, что его отправляют на Первую мировую войну Очевидно, страны Америки, потому что первыми словами песни «Burning Balloon» являются «Нью-Йорк».
Больше примеров...
С воздушными шариками (примеров 2)
Sammy? But I had the balloon tricks! Сэмми? Но у меня были номера с воздушными шариками!
The vine that the girl managed to pull free from the side of the house - it means she was awake and struggling when Balloon Man took her. Ветка, которую девочка сломала у дома - это значит она не спала и сопротивлялась когда Человек с Воздушными Шариками ее схватил.
Больше примеров...
Из воздушных шариков (примеров 9)
Bobo, can you make balloon animals? Бобо, ты умеешь делать зверей из воздушных шариков?
PhD in Medieval History and she runs off with a man who makes balloon animals. Доктор истории средних веков - а убежала с человеком, делающим животных из воздушных шариков.
Two Buckingham Palace Guards that also sing and do balloon animals; a horse that can ride a horse; or Tila Tequila's brother Vince Vodka. Два гвардейца Букингемского дворца, которые поют и делают животных из воздушных шариков, или лошадь, которая ездит верхом на другой лошади, или Винс Водка, брат Тилы Текилы.
Even as they loaded me into the ambulance, I continued to make balloon animals! Даже, когда они погрузили меня в машину скорой помощи, я продолжал надувать животных из воздушных шариков!
Cookie made good balloon animals. Куки неплохо делала животных из воздушных шариков.
Больше примеров...