Английский - русский
Перевод слова Balloon

Перевод balloon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воздушный шар (примеров 115)
He attacked an enemy balloon, bringing it down in flames, and returned to our lines at about twenty feet from the ground under heavy fire. Он напал на вражеский воздушный шар, упавший вниз в огне, и вернулся в наши ряды на высоте около двадцати футов над землёй под шквальным огнём.
You've got a balloon. У тебя воздушный шар?
Could've chartered a balloon. Могли бы заказать воздушный шар.
On 6 July 1819, the Tivoli Gardens in Paris, her hydrogen-filled balloon caught fire and Blanchard, entangled in the surrounding net, fell to her death. 6 июля 1819 во время своего 67-го показательного подъёма в Садах Тиволи в Париже, её заполненный водородом воздушный шар загорелся, и Софи Бланшар, запутавшаяся в снастях, упала с воздушного шара и разбилась.
By doing so, he becomes our seventh person to man the Woody Woodpecker balloon in the Macy's Thanksgiving Day Parade. И благодаря этому становится седьмым человеком получившим право держать воздушный шар Вуди Вудпеккера на параде Дня Благодарения.
Больше примеров...
Шарик (примеров 194)
This balloon is our whole Universe. Представим, что этот шарик - наша Вселенная.
A balloon in the sky, a leaf falling from a tree. Шарик в небе, листок, падающий с дерева.
I burst his balloon, and he claps! Я проколол его шарик, а он радуется!
What, by making him blow into a balloon and giving him an aneurysm? Как? Тем, что заставила его надуть шарик, от которого у него случилось аневризма?
I had this improv where I pretended I was working in one of those booths in an amusement park where you shoot water in the clown's mouth and blow up the balloon. Я делала импровизацию где я изображаю как я работаю в парке развлечений где нужно стрелять из водного пистолета в клоуна и лопать шарик.
Больше примеров...
Воздушный шарик (примеров 35)
I'm just not looking forward to being filled up like a balloon every week. Я просто не горю желанием, чтобы меня каждую неделю накачивали, как воздушный шарик.
Parents showed up with strollers, tying a yellow balloon to them, with many bringing their children. Родители провели демонстрацию с колясками, привязав к ним жёлтый воздушный шарик; многие из них были с детьми.
MAN'S VOICE: Today, I saw a balloon. Сегодня я видела воздушный шарик.
The original LP had a balloon inserted in the cover; the 2004 Japan CD release is a copy of the original LP cover and includes the balloon. В упаковку оригинального LP вложен воздушный шарик; японский релиз 2004 года на CD использует ту же обложку, включая шарик.
When they reach her building, Vittoria unties a balloon from a carriage and calling to her new friend Marta tells her to shoot the balloon, which she does as it ascends into the sky. Отвязав воздушный шарик от стоящей во дворе детской коляски, Виттория зовёт свою новую подругу Марту и просит её сбить из винтовки шарик, пока он не поднялся в небо, что она и делает.
Больше примеров...
Аэростат (примеров 12)
Let's drop the balloon and get moving. Оставим аэростат и поторопимся.
That balloon was brought down at 1440 hours. В 14 ч. 40 м. этот аэростат был сбит.
The Harmon Trophy is a set of three international trophies, to be awarded annually to the world's outstanding aviator, aviatrix, and aeronaut (balloon or dirigible). Трофей Хармона - три международных трофея, которые ежегодно получают лучший лётчик, лучшая лётчица а также воздухоплаватель (аэростат или дирижабль).
Would you rather we used an air balloon? Ты предпочел бы аэростат?
At 1430 hours, an identical balloon was observed hovering over the Khiyam plain. В 14 ч. 30 м. идентичный ему аэростат был замечен в воздухе над равниной Эль-Хиям.
Больше примеров...
Шаров-зондов (примеров 15)
The Swedish sounding rocket and balloon programme is concentrated on four main areas: Шведская программа запуска зондирующих ракет и шаров-зондов осуществляется по четырем основным направлениям:
For example, among the major balloon operators, the following may be mentioned: Так, среди ведущих операторов шаров-зондов можно назвать следующие организации:
Science Systems Division: design and project management for space science research satellites, development of sounding rocket and balloon payloads, supply of microgravity services and satellite navigation systems; Отдел научных систем: планирование и руководство осуществлением проектов космических научно-исследовательских спутников, разработка полезной нагрузки для зондирующих ракет и шаров-зондов, предоставление услуг в области микрогравитологии и спутниковых навигационных систем;
The operation of this new complete system is planned for the next 15 years, and its use will be extended to the other types of balloon (e.g. superpressure and infrared Montgolfier balloons); Эту новую комплексную систему планируется эксплуатировать в течение последующих 15 лет, и она будет использоваться и на других видах шаров-зондов (например, на предназначенных для работы при сверхвысоком давлении шарах-зондах "Монгольфьер" с инфракрасным оборудованием);
Balloon sonde networks provide critical observations which give vital high resolution vertical profiles of ozone and water vapour that are needed for multiple scientific activities in ozone research and therefore need to be maintained and increased. Сети воздушных шаров-зондов позволяют получить крайне важные данные с высоким разрешением о вертикальных профилях озона и водяного пара, которые необходимы для разнообразных научных исследований озона, в силу чего такие сети нуждаются в сохранении и расширении.
Больше примеров...
Баллон (примеров 12)
Fills a latex balloon with heroin, swallows it. Наполнил латексный баллон героином, проглотил это.
I need to delay these contractions until we've deflated the balloon. Мне нужно задержать схватки. пока мы не удалим баллон.
When the clamp is released, the balloon inside you deflates. Deflates? Когда зажим освобождается, баллон внутри тебя спускается.
The balloon was inflated with lighting gas supplied by the local gas factory and it took off at 5 PM from a small elevation, a former bastion called Harjumägi in the centre of the town. Баллон был наполнен газом от одной из местных газовых фабрик; ровно в пять часов вечера он поднялся с маленького возвышения Харьюмяги, с территории, где ранее располагался крепостной бастион.
Essence of the utility model: air-tight deflated balloons containing canisters of carbon dioxide or another gas are placed inside flooded compartments by divers, and the canister of carbon dioxide or another gas inside a balloon is activated by means of a radio signal sent from the surface. Суть полезной модели: размещение с помощью водолазов герметичных сдутых шаров с закрепленными внутри баллонами с углекислым или другим газом в отсеках с водой, баллон с углекислым или другим газом внутри шара срабатывает с помощью радиосигнала, подаваемого с поверхности.
Больше примеров...
Из шариков (примеров 5)
You should see my balloon animals. Ты бы посмотрела, каких я зверюшек из шариков делаю.
At least this one doesn't make balloon animals. Он хотя бы не делает зверушек из шариков.
We hired one of those balloon animal ones. Мы однажды наняли синта с животными из шариков.
You were sitting on the clown's lap while he made balloon animals, and you kept handing them to me. Ты сидела на коленях у клоуна, пока он делал животных из шариков, а ты их передавала мне.
Is that a balloon animal? Это животное из шариков?
Больше примеров...
С шариками (примеров 7)
First game we play is balloon game. Сначала мы поиграем в игры с шариками.
Well, your balloon lady's a hit. Твоя дама с шариками в ударе.
I hit the balloon guy in the eye with a dart. Я попал мужику с шариками в глаз дротиком.
Send those balloon men in as soon as they get here. Когда придут с шариками, проводи их внутрь.
Or... a balloon contortionist! Или акробат с шариками!
Больше примеров...
Баллонный (примеров 7)
I'd insert an intra-aortic balloon pump. Я бы поставила внутриаортальный баллонный насос.
Pierce and I had to do a balloon catheter bedside before we rush him to the O.R. Нам с Пирс пришлось ставить баллонный катетер прям там, и только потом мы ринулись в операционную.
He went into cardiogenic shock, so I'm inserting an intraaortic balloon pump and hoping there are no other complications before Teddy gets back. У него кардиогенный шок, поэтому я ставлю внутриаортальный баллонный насос и надеюсь, что больше не возникнет никаких осложнений.
And why did Dr. Yang Opt to use the intra-aortic balloon pump over an r-vad? А почему доктор Янг решила поставить внутриаортальный баллонный насос?
I've asked for a balloon pump to buy us some time. Я хочу ввести баллонный катетер, чтобы выиграть время.
Больше примеров...
Из шаров (примеров 5)
You book a monkey who does balloon animals. Ты бронируешь обезьянку, которая делает животных из шаров.
Yes, he does balloon animals. Да, он делает животных из шаров.
That is a balloon animal, as you can see. Это животное из шаров, как вы можете видеть.
So what about the balloon animal, is that...? Так что насчёт животного из шаров, это...?
Is that not the one, that's not a balloon animal, is it? Но ведь это не совсем животное из шаров, не так ли?
Больше примеров...
Зонд (примеров 1)
Больше примеров...
Раздуваться (примеров 1)
Больше примеров...
Balloon (примеров 11)
Later in the year, on 13 November 2015, the band released its seventh full-length album, Paper Mâché Dream Balloon. Позднее в этом году, 13 ноября 2015 года группа выпустила свой седьмой альбом, «Paper Mâché Dream Balloon».
Originally designated 747SB for "short body", it later was nicknamed "Sutter's balloon" by employees after 747 chief engineer Joe Sutter. Первоначальное обозначение 747SB (short body) часто в шутку расшифровывалось как «Sutter's balloon» (воздушный шар Саттера) в честь Джо Саттера, главного конструктора модели.
Balloon busters were military pilots known for destroying enemy observation balloons. Входил в почётную группу военных лётчиков Balloon Buster, известных успешным уничтожением вражеских аэростатов наблюдения.
70% of Blue Moon's land mass is coated with two main plant types, pagoda trees, and balloon plants. До 70 % суши Голубой Луны должно быть покрыто двумя основными типами растительности - «пагодостениями» (англ. pagoda plants) и «деревьями-воздушными шарами» (англ. balloon tree).
He survives the war and settles down in a land called "Amerik" (obviously referring to the country America, because the first words of the song "Balloon Burning" are "New York"). По сюжетной линии подразумевается, что его отправляют на Первую мировую войну Очевидно, страны Америки, потому что первыми словами песни «Burning Balloon» являются «Нью-Йорк».
Больше примеров...
С воздушными шариками (примеров 2)
Sammy? But I had the balloon tricks! Сэмми? Но у меня были номера с воздушными шариками!
The vine that the girl managed to pull free from the side of the house - it means she was awake and struggling when Balloon Man took her. Ветка, которую девочка сломала у дома - это значит она не спала и сопротивлялась когда Человек с Воздушными Шариками ее схватил.
Больше примеров...
Из воздушных шариков (примеров 9)
Bobo, can you make balloon animals? Бобо, ты умеешь делать зверей из воздушных шариков?
PhD in Medieval History and she runs off with a man who makes balloon animals. Доктор истории средних веков - а убежала с человеком, делающим животных из воздушных шариков.
Two Buckingham Palace Guards that also sing and do balloon animals; a horse that can ride a horse; or Tila Tequila's brother Vince Vodka. Два гвардейца Букингемского дворца, которые поют и делают животных из воздушных шариков, или лошадь, которая ездит верхом на другой лошади, или Винс Водка, брат Тилы Текилы.
Even as they loaded me into the ambulance, I continued to make balloon animals! Даже, когда они погрузили меня в машину скорой помощи, я продолжал надувать животных из воздушных шариков!
They make balloon animals. Они делают фигурки животных из воздушных шариков.
Больше примеров...