Английский - русский
Перевод слова Ballistics

Перевод ballistics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баллистика (примеров 34)
There's no way ballistics came back that fast. Баллистика ни за что не подтвердила бы это так быстро.
So the ballistics on this rifle should match the round that took out the mayor, and the prints on this shell casing are... Итак, баллистика этой винтовки должна совпадать с той, что вытащили из мэра, и отпечатки на этой обойме
From 1927 to 1929 Schardin worked as private assistant, and then from 1930 to 1935 as a permanent assistant to the famous German ballistics Professor Carl Cranz. В 1927-1929 годах состоял сначала временным, а в 1930-1935 годах - постоянным сотрудником-ассистентом в то время ведущего германского баллистика и тайного советника Карла Кранца Carl Cranz.
Ballistics owes me, expedited the report. У баллистика был должок, что ускорило отчёт.
Okay, Ballistics is going to need to see the sidearm. Хорошо, баллистика покажет ваше это оружие или нет.
Больше примеров...
Баллистический (примеров 24)
So the jury doesn't get the new ballistics test. Присяжным не предоставят новый баллистический тест.
The Commission has conducted a detailed ballistics analysis on the cartridge cases and bullets found at the crime scene. Комиссия провела подробный баллистический анализ найденных на месте преступления гильз и пуль.
Do you know how much ballistics gel costs? Знаешь, сколько стоит этот баллистический желатин?
Now, if you don't get me the ballistics on the slugs you pulled from the chief and his wife in the next two hours, I'm coming down there myself. Если ты не дашь мне баллистический отчет по пулям, которые извлекли из шефа и его жены через два часа, я к тебе сам приду.
Now the amazing thing here is that a ballistics gelatin is supposed to mimic what happens to human flesh when you get shot - that's why you shouldn't get shot. Удивительное здесь в том, что баллистический желатин должен моделировать происходящее с человеческим телом при выстреле - и вот почему лучше под выстрел не попадать.
Больше примеров...
Баллистическую экспертизу (примеров 30)
We're examining ballistics for a match. Мы проводим баллистическую экспертизу на случай совпадения.
He's supposed to be so incorruptible, that Perry Mason, but he doctored a ballistics test in this one. Казалось бы, Пэрри Мейсон такой неподкупный, а в этой серии подделал баллистическую экспертизу.
Service weapon's with Detective Hollister, on their way to Ballistics. Табельное оружие у детектива Холлистэра, он повез его на баллистическую экспертизу.
No, we'll have the other one for ballistics after... the autopsy. Нет, но мы отдадим другую на баллистическую экспертизу.
It bothered me that we couldn't hit the target at the shooting range, and so I ran ballistics on the dueling pistols. Меня беспокоило, что мы не можем попасть по мишеням в радиусе поражения, и я провела баллистическую экспертизу дуэльных пистолетов.
Больше примеров...
Баллистическая экспертиза (примеров 28)
He knew the ballistics would tie him to that gun. Он знал, что баллистическая экспертиза того ружья приведет к нему.
Swanton said the bikers fired more shots than the police did, and that it will take months to obtain ballistics reports. Суонтон сказал, что байкеры сделали больше выстрелов, чем полицейские, и баллистическая экспертиза займет месяцы.
Have ballistics run it against Agent Keen's service weapon. Нужна баллистическая экспертиза служебного оружия Кин.
Ballistics identified it as the gun used to kill Баллистическая экспертиза подтвердила, что это пистолет, из которого был убит
The ballistics match the same unrecovered weapon they used in a series of robberies four years ago. Баллистическая экспертиза подтвердила, что это же оружие они использовали в ряде грабежей четыре года назад.
Больше примеров...
Баллистиков (примеров 42)
Looks like a., but ballistics will confirm. Похоже на 38-й, но нужно подтверждение баллистиков.
We'll run everything through ballistics, see what we find. Мы прогоним всё это через баллистиков - посмотрим, что найдём.
Jay, check the ballistics on Vlad's gun. Джей, проверь отчет баллистиков по пистолету Влада.
It's only a matter of time before we get a ballistics match. И это лишь вопрос времени, когда мы сможем получить отчет баллистиков.
Got the ballistics back. Пришел отчет от баллистиков.
Больше примеров...
По баллистике (примеров 42)
Looks like we got a ballistics hit. Похоже, у нас есть совпадение по баллистике.
Please tell me you did not run ballistics on a gun that we are not supposed to have. Только не говори мне, что ты "пробила" по баллистике оружие, которого у нас быть не должно.
Sort of a ballistics jigsaw puzzle. Сложим головоломку по баллистике.
Ballistics reports the slugs came from a.. В отчёте по баллистике говорится, что стреляли из 38-го калибра.
Ballistics match the bullets that killed Ronald Green. Тесты по баллистике по пуле убившей Рональда Грина и пуле из пистолета совпали.
Больше примеров...
Результаты баллистической экспертизы (примеров 13)
I'll have ballistics this afternoon. Сегодня днём у меня будут результаты баллистической экспертизы.
Hard to fight ballistics. Сложно будет оспорить результаты баллистической экспертизы.
Did you get ballistics back? Вы получили результаты баллистической экспертизы?
We wait for ballistics to come in. Подождем результаты баллистической экспертизы.
Preliminary ballistics just came in. Только что пришли результаты баллистической экспертизы.
Больше примеров...