Ballistics, criminal psychology, advanced interrogation techniques. | Баллистика, криминальная психология, передовые методы допроса. |
Ballistics matched it to a bullet we found in the store. | Баллистика соответствует пуле, которую мы нашли в магазине. |
Sebastian said the ballistics matched. | Себастьян сказал, баллистика совпадает. |
No surprise - ballistics match. | Без сюрпризов, баллистика совпадает. |
Gary McKegger here... (Clicks) He's a firearms expert - ballistics, bullets, knows everything about guns. | Гэри МакКеггер... Эксперт по огнестрельному оружию: баллистика, пули - он знает всё о ружьях. |
The T95E1 used a simplified targeting system - a rangefinder and a ballistics computer were omitted. | На Т95Е1 использовались упрощенные прицельные приспособления- дальномер и баллистический вычислитель были исключены. |
So the jury doesn't get the new ballistics test. | Присяжным не предоставят новый баллистический тест. |
The Commission has conducted a detailed ballistics analysis on the cartridge cases and bullets found at the crime scene. | Комиссия провела подробный баллистический анализ найденных на месте преступления гильз и пуль. |
You do know that every gun in New York has to have a ballistics test on file, right? | Ты же знаешь что каждое оружие в Нью-Йорке должно пройти баллистический тест и регистрацию, так? |
We turned over our ballistics testing. | Мы передали наш баллистический анализ. |
Danny and I will go and talk to Ben and run that rifle through ballistics. | Дэнни и я пойдём пообщаемся с Беном и пошлём винтовку на баллистическую экспертизу. |
We need to take a look at your service weapons ballistics. | Мы должны провести баллистическую экспертизу вашего служебного оружия. |
So we'll run ballistics on the case cartridge from the grenade and we'll get Walker another way. | Ну, мы проведем баллистическую экспертизу гильзы гранаты, и мы доберемся до Уокера другим путем. |
Have they been checked for the ballistics in this case? | Он прошли баллистическую экспертизу по этому делу? |
I just don't think you're going to have much luck convincing Ballistics of that. | Я просто не думаю, что у тебя хватит удачи убедить в этом баллистическую экспертизу. |
Have ballistics run it against Agent Keen's service weapon. | Нужна баллистическая экспертиза служебного оружия Кин. |
So, the ballistics tests will do the talking for you. | Так что баллистическая экспертиза все расскажет за вас. |
Ballistics suggest that there was a third party involved. | Баллистическая экспертиза доказала, что там был кто-то третий |
The ballistics match the same unrecovered weapon they used in a series of robberies four years ago. | Баллистическая экспертиза подтвердила, что это же оружие они использовали в ряде грабежей четыре года назад. |
That explains the complete lack of ballistics. | Поэтому, баллистическая экспертиза невозможна. |
I'm waiting for the results of the ballistics test, Colonel. | Я дождусь результатов от баллистиков, полковник. |
Still waiting on ballistics, but it looks like it's a large caliber bullet, most likely from a rifle. | Все еще ждем баллистиков, но это выглядит, как крупнокалиберная пуля, скорее всего из винтовки. |
Like they'd barely worked the cases - no forensics, no ballistics, not even evidence submission slips from the morgue. | Как будто над ними никто не работал: нет данных судмедэксперта и баллистиков, нет даже расписок о принятии улик на хранение. |
Well, ballistics guys say that there's not a gun store within a thousand miles that would carry anything for this. | По словам баллистиков, магазина с таким оружием нет нигде на расстоянии ближе, чем тысяча миль. |
Got the ballistics back. | Пришел отчет от баллистиков. |
I've agreed to give a speech on ballistics to the police union. | Я согласился прочесть лекцию по баллистике в полиции. |
Ballistics reports the slugs came from a.. | В отчёте по баллистике говорится, что стреляли из 38-го калибра. |
Where are we on ballistics? | Что есть по баллистике? |
He's a ballistics expert. | Он - эксперт по баллистике. |
Well, ballistics were a match on the. that Kaelani had on him, so as far as we're concerned, we got our shooter, right? | Отчёт по баллистике подтвердил совпадение по пистолету, что был у Килани, так что насколько я понимаю, стрелок опознан. |
Ballistics will be back in a while. | Через пару часов будут результаты баллистической экспертизы. |
We wait for ballistics to come in. | Подождем результаты баллистической экспертизы. |
Ballistics came back on a slug C.S.U. pulled out of a wall after Shinwell's drive-by. | Пришли результаты баллистической экспертизы гильзы, которую эксперты нашли после нападения на Шимвела. |
As soon as Ballistics is finished with that round, find me. | Найди меня, когда будут готовы результаты баллистической экспертизы. |
So I just got back from ballistics. | Я только что получил результаты баллистической экспертизы |