| Gabriel won't show himself unless we have something that he wants... bait. | Гэбриэл не появится, пока у нас не будет того, чего он желает... приманка. |
| I don't mean to scare you, I just need to use you as bait. | Я не хочу пугать тебя, ты мне всего лишь нужна как приманка. |
| Okay, I'm your bait. | Хорошо, я твоя приманка. |
| This is the real bait. | Это была лишь приманка. |
| The girls are only bait. | Девушки - только приманка. |
| And you two pretty boys are bait. | И Вы двое красивых парней - наживка. |
| Mary... she's the bait. | Мэри... она наживка. |
| What kind of bait is she? | Какая из нее наживка? |
| What do you use for bait? | Какая у вас наживка? |
| It was just such tasty, righteously-flavored bait. | Но это была такая аппетитная наживка со вкусом справедливости. |
| Maybe if we used someone as bait. | Возможно, если мы используем кого-нибудь в качестве наживки. |
| Can you use live fish as bait? | Можете ли вы использовать живую рыбу в качестве наживки? |
| You use the disk as bait to trap Lane. | Используешь флешку в качестве наживки для Лэйна. |
| These people are being used for bait. | Этих людей используют в качестве наживки. |
| Nas, we can't use real explosives as bait. | Наз, мы не можем использовать настоящую взрывчатку в качестве наживки. |
| But don't rise to the bait. | Но не попадайтесь на удочку. |
| Hobart took the bait. | Хобарт клюнул на удочку. |
| I'll not take your bait. | И не попадусь на твою удочку. |
| She bit the bait like no one else. | она клюнула на удочку, как одинокий мужчина. |
| The bait shop owner may have just become bait himself. | Владелец рыболовного магазина сам попался на удочку. |
| Meanwhile, they use Amy Barrett as bait to draw Beckett out. | Между тем, используя Эми Баррет, чтобы выманить Беккет. |
| If we do have a mole, we might be able to bait him. | Если крыса действительно есть, мы могли бы выманить её. |
| It wouldn't take much to bait him. | Чтобы выманить его, больших усилий не потребуется. |
| That should be enough bait to lure him out. | Этого будет достаточно, чтобы выманить его оттуда. |
| They want to use you as bait to smoke this guy out. | Они хотят использовать тебя как наживку, чтобы выманить его. |
| If we're so sure that she's coming here to get you... maybe we can bait her... like she baited us. | Если она точно идёт сюда за тобой, может, получится заманить её в ловушку, как она заманила нас. |
| The hostages were bait for Sam's team. | Заложники были всего лишь приманкой, чтобы заманить его. |
| He also allowed a maddened Bruttenholm to return to New York, knowing this would be excellent bait to lure Hellboy into a trap. | Он также позволил безумному Бруттенхольму вернуться в Нью-Йорк, зная, что это будет отличная приманка, чтобы заманить Хеллбоя в ловушку. |
| We use me as bait to lure him back to S.T.A.R. Labs, where Cisco and Wells can kill him... again. | Используем меня в качестве приманки, чтобы заманить его в С.Т.А.Р Лабс, где Циско и Уэллс смогут убить его... снова. |
| For one second, let's remember the old bait and switch you pulled at the Cheesecake Factory. | Вспомни, как ты провернула "заманить и подменить" на фабрике ватрушек. |
| I don't use civilians as bait, love. | Я не использую гражданских в качестве приманки, милая. |
| He planned to kill me and he used Audrey as bait. | Он намеревался меня убить, а Одри использовал в качестве приманки. |
| Supplies of salt have been set out as bait at all decks and engineering levels, captain. | Мы оставили соль в качестве приманки на всех палубах и в машинном отсеке. |
| To hang you out as bait. | Использовать тебя в качестве приманки. |
| I pushed my daughter out there as bait. | Я отправил туда свою дочь в качестве приманки. |