Английский - русский
Перевод слова Bait

Перевод bait с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приманка (примеров 119)
'A secret weapon', Sergey Konstantinovich, might be a good bait, I think. "Секретное оружие", Сергей Константинович, это - жирная приманка.
Sometimes the whale needs his bait fish to remind him of where he is in the ocean. Иногда нужно, чтобы приманка напоминала киту, где его место в океане.
Hank, if I'm bait, let me be bait. Хэнк, если я приманка, пусть так и будет.
It's a bait and switch. Это приманка и обманка.
Poison bait back to the nest. Отравленная приманка возвращается в гнездо.
Больше примеров...
Наживка (примеров 69)
What do you use for bait? А что за наживка?
What do you use for bait? Какая у вас наживка?
We don't know if the prosecution has taken the bait yet For the hook to be set. Мы ещё не знаем, подойдёт ли эта наживка для обвинения, чтобы забросить крючок.
We're shark bait, every single one of us. Мы наживка для акулы, каждый из нас.
You're Walker bait. Ты - наживка для ходячих.
Больше примеров...
Качестве наживки (примеров 19)
We've encountered several cases of the VC moving bodies to use as bait. Мы столкнулись с рядом случаев, когда вьетконговцы переносили тела для использования в качестве наживки.
You use the disk as bait to trap Lane. Используешь флешку в качестве наживки для Лэйна.
Wally, what are you using for bait? Что вы используете в качестве наживки?
Using yourself as bait? Использовать себя в качестве наживки?
I know you swore to bring this guy down, Detective, but using your own daughter as bait, that's stone cold. Я понимаю, что ты поклялся поймать этого парня, детектив, но использовать свою дочь в качестве наживки, это хладнокровно.
Больше примеров...
Удочку (примеров 23)
After five minutes of hack chat, Josh took the bait. После пяти минут общения в хакерском чате, Джош попался на удочку.
And see which one takes the bait. И посмотреть, кто попадется на удочку.
You don't use bait when you're casting. Ты не используешь наживку когда забрасываешь удочку.
At the appropriate time, the shout will ring out across Stranglethorn to bait your hooks and cast your lines! В назначенное время по Тернистой долине разнесется клич - сажай наживку и забрасывай удочку!
And when the fishermen move off, the crows fly down, reel up the lines, and eat the fish or the bait. А когда рыбаки удаляются, вороны слетаются, заматывают удочку и поедают рыбу, или приманку.
Больше примеров...
Выманить (примеров 13)
It wouldn't take much to bait him. Чтобы выманить его, больших усилий не потребуется.
Sat and read magazines with Jodi foster on the cover Just to bait him? Сидел и читал журнал с Джуди Фостер на обложке только что бы выманить его?
They want to use you as bait to smoke this guy out. Они хотят использовать тебя как наживку, чтобы выманить его.
The next day, Claire offers to use herself as bait to lure Ethan out of the jungle. На следующий день, Клэр предлагает использовать себя в качестве наживки, чтобы выманить Итана из джунглей.
We'll use you as bait to draw this snake out of his hole, and I am sorry, Shilo, for that, but this is your defining moment. Мы используем тебя как приманку, чтобы выманить змею из своего логова. и, прости меня, Шайло, за это, но настал решающий миг.
Больше примеров...
Заманить (примеров 26)
Prometheus is trying to bait me. Прометей пытается заманить меня в ловушку.
The hostages were bait for Sam's team. Заложники были всего лишь приманкой, чтобы заманить его.
He also allowed a maddened Bruttenholm to return to New York, knowing this would be excellent bait to lure Hellboy into a trap. Он также позволил безумному Бруттенхольму вернуться в Нью-Йорк, зная, что это будет отличная приманка, чтобы заманить Хеллбоя в ловушку.
You were recovering, and, if you must know, we needed Rebekah as bait to lure Klaus and Elijah. Ты была на восстановлении и, если ты хочешь знать, нам нужна Ребекка, как приманка, чтобы заманить Клауса и Элайджу.
Lure them or bait them. Заманить их или приманить.
Больше примеров...
Качестве приманки (примеров 70)
That's why we use the bomb as bait. Почему мы используем насос в качестве приманки.
We're not using Annie as bait anymore. Мы больше не используем Энни в качестве приманки.
If he knew her, that's what he used as bait. Если он знал её, он бы использовал это в качестве приманки.
Supplies of salt have been set out as bait at all decks and engineering levels, captain. Мы оставили соль в качестве приманки на всех палубах и в машинном отсеке.
When the farm hands discover their destroyed tractors and diggers, a trap is set consisting of a covered pit on which a red lorry is set as bait. Когда фермеры обнаруживают свои разрушенные трактора и экскаваторы, они устанавливают ловушки в виде закрытой ямы, на которой устанавливают красный грузовик в качестве приманки.
Больше примеров...