Английский - русский
Перевод слова Bait

Перевод bait с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приманка (примеров 119)
He arrived in Dikanka to fight again with the demon Viy, and the witch needed him as a bait. Он прибыл в Диканьку, чтобы вновь сразиться с демоном Вием, а ведьма нужна была ему как приманка.
We set a trap last night for our suspects, and then we need to see if she takes the bait, which could happen at any moment. Мы установили ловушку прошлой ночью для наших подозреваемых, И тогда ждём, когда сработает приманка это может произойти в любой момент.
You place the bait here. Приманка у вас есть?
It's a bait and switch. Это приманка и обманка.
The girls are only bait. Девушки - только приманка.
Больше примеров...
Наживка (примеров 69)
There's our bait, Phillip. А вот и наживка, Филлип.
This time, the bait needs to dangle longer. На этот раз наживка должна маячить подольше.
But you got some bait a-waitin', and I think I might Но у тебя есть наживка, и я думаю, могу попытаться
What if we're bait? 11 ежа А что. если мы наживка?
Bait wears off after a period of time, so you must continue to reapply it. Через некоторое время наживка портится, так что вам придется ее менять.
Больше примеров...
Качестве наживки (примеров 19)
Apart from staking out kids for dog bait? Ну, кроме привязывания детей в качестве наживки для собак.
We're going to use you as bait to lure the giant towards the tar pit. Мы используем тебя в качестве наживки, чтобы заманить великаншу в смоляную яму.
And you're not going to believe what we use for bait. Ты и представить не можешь, что они используют в качестве наживки - Что?
Wally, what are you using for bait? Что вы используете в качестве наживки?
Psylocke used herself as bait to lead him away from the injured until the X-Men arrived to help her. Псайлок использовала себя в качестве наживки, чтобы увести его от раненых до прибытия Людей Икс.
Больше примеров...
Удочку (примеров 23)
And see which one takes the bait. И посмотреть, кто попадется на удочку.
But don't rise to the bait. Но не попадайтесь на удочку.
Sophia took the bait. София попапалась на удочку.
Hobart took the bait. Хобарт клюнул на удочку.
You don't use bait when you're casting. Ты не используешь наживку когда забрасываешь удочку.
Больше примеров...
Выманить (примеров 13)
You know and I know it's - the best way to bait him. Мы оба знаем, что это лучший способ его выманить.
Sat and read magazines with Jodi foster on the cover Just to bait him? Сидел и читал журнал с Джуди Фостер на обложке только что бы выманить его?
But first, we need to bait him, see if we can't make the whale bite. Но для начала нам нужно выманить его, понять сможем ли мы укусить кита.
With one of the bridesmaids having a crush on Bob, and also having a private profile, Anna creates a fake profile for Bob in order to bait the bridesmaid for the truth. Одна из подружек невесты с закрытым аккаунтом влюблена в Боба, Анна создает поддельный профиль для Боба, чтобы выманить из подружки невесты правду о свадьбе.
We'll use you as bait to draw this snake out of his hole, and I am sorry, Shilo, for that, but this is your defining moment. Мы используем тебя как приманку, чтобы выманить змею из своего логова. и, прости меня, Шайло, за это, но настал решающий миг.
Больше примеров...
Заманить (примеров 26)
When Hayes begins paying attention, the CIA sets him up in his brother's old apartment in Manhattan to test him and try to bait the men who killed his brother. Когда Хейс начинает прислушиваться, ЦРУ устраивает его в старой квартире, чтобы проверить и попробовать заманить тех, кто убил его брата.
Now he has bait to lure the deputies into a trap. После чего у него появилась приманка чтобы заманить помощников шерифа в ловушку.
You were recovering, and, if you must know, we needed Rebekah as bait to lure Klaus and Elijah. Ты была на восстановлении и, если ты хочешь знать, нам нужна Ребекка, как приманка, чтобы заманить Клауса и Элайджу.
I say we post this video and use it to lure Figgis down here, making ourselves into bait. Давай опубликуем видео, чтобы заманить Фиггиса сюда, делая из себя приманку.
We will use the boy as bait to draw in the others. Он будет наживкой, чтобы заманить остальных.
Больше примеров...
Качестве приманки (примеров 70)
I need to use Adam... as bait. Мне нужен Адам... в качестве приманки.
That I use my family as bait? Что я использую моя семья в качестве приманки?
I pushed my daughter out there as bait. Я отправил туда свою дочь в качестве приманки.
If we need a plan "B," we're using you as bait. Если задействуем план Б, используем тебя в качестве приманки.
Dmitri was committed to serving the government, but the Gremlin refused to co-operate, so the government used him as bait. Дмитрий стремился служить правительству, но Гремлин отказался сотрудничать, таким образом, правительство использовало его в качестве приманки.
Больше примеров...