Is that for bait? | Это что, приманка для рыб? |
She was only bait. | Она была лишь приманка. |
The bait has been set, MacDuff. | Приманка установлена, Макдафф. |
He's Harper Avery bait. | Он - приманка для Харпера Эйвери. |
You want me to be bait? | Я, выходит, приманка? |
There's our bait, Phillip. | А вот и наживка, Филлип. |
The most important thing in fishing is a good bait. | Самое важное в рыбалке хорошая наживка. |
Neal, what about the bait? | Нил, а где же наживка? |
Machado is our bait. | Мачадо - наша наживка. |
Legend has it, the only bait That'll catch old Gus is a piece of old Gus himself. | Легенда гласит, что единственная наживка, на которую клюнет Старый Гус - это кусок самого старого Гуса. |
These people are being used for bait. | Этих людей используют в качестве наживки. |
By using the plans of the Kestrel as a bait. | Используя чертежи самолета в качестве наживки. |
And you're not going to believe what we use for bait. | Ты и представить не можешь, что они используют в качестве наживки - Что? |
Using yourself as bait? | Использовать себя в качестве наживки? |
That's why we're leaving him out there as bait. | Поэтому мы дёржим ёго в качестве наживки. |
After five minutes of hack chat, Josh took the bait. | После пяти минут общения в хакерском чате, Джош попался на удочку. |
Sophia took the bait. | София попапалась на удочку. |
Brothers have again fallen for the bait Azamat and killed the donkeys, began to sell them on a market. | Братья опять попались на удочку Азамата и поубивали своих ослов, стали продавать их на базаре. |
You don't use bait when you're casting. | Ты не используешь наживку когда забрасываешь удочку. |
Your Republic friends have taken the bait. | Они попались на удочку. |
Meanwhile, they use Amy Barrett as bait to draw Beckett out. | Между тем, используя Эми Баррет, чтобы выманить Беккет. |
It wouldn't take much to bait him. | Чтобы выманить его, больших усилий не потребуется. |
Sat and read magazines with Jodi foster on the cover Just to bait him? | Сидел и читал журнал с Джуди Фостер на обложке только что бы выманить его? |
With one of the bridesmaids having a crush on Bob, and also having a private profile, Anna creates a fake profile for Bob in order to bait the bridesmaid for the truth. | Одна из подружек невесты с закрытым аккаунтом влюблена в Боба, Анна создает поддельный профиль для Боба, чтобы выманить из подружки невесты правду о свадьбе. |
We'll use you as bait to draw this snake out of his hole, and I am sorry, Shilo, for that, but this is your defining moment. | Мы используем тебя как приманку, чтобы выманить змею из своего логова. и, прости меня, Шайло, за это, но настал решающий миг. |
And don't let the enemy bait you into a trap. | И не позволяй врагу заманить тебя в ловушку. |
She helped me bait a trap for Reynard. | Она помогла мне заманить Ренара в ловушку. |
The hostages were bait for Sam's team. | Заложники были всего лишь приманкой, чтобы заманить его. |
Stefan's being hunted again, and it's only a matter of time before Caroline's the bait that's used to lure him out. | На Стефана снова охотились, и это только дело времени пока Керолайн не станет приманкой которую используют, чтобы заманить его. |
Lure them or bait them. | Заманить их или приманить. |
Did you kill Thomas Griffin to use him as bait? | Вы убили Томаса Гриффина, чтобы использовать его в качестве приманки? |
Earlier, he thought it would be a good idea if he used himself as bait against a meta-human psycho. | Не так давно он решил, что будет хорошей идеей, если он использует себя в качестве приманки против металюдей-психопатов. |
I'm using my own people as bait, and they're paying in blood for every second that we waste. | Я использую своих людей в качестве приманки и они платят за каждую секунду, что мы тратим напрасно. |
Kaito uses Yori as bait at the vampire ball in an attempt to provoke trouble, while she does this in order to meet with Yuki whom she hasn't seen in a year. | Кайто приглашает Ёри на бал устроенный семьей Куран и использует её в качестве приманки на вампиров в попытке спровоцировать неприятности, в то время как сама Ёри делает это для того, чтобы встретиться с Юки, которую она не видела в течение года. |
Roger (Jean-Claude Brialy) is publicly humiliated by Arthur (Charles Belmont) and plots to destroy Arthur's life, using Ambroisine (Bernadette Lafont) as bait. | Рональд (Жан-Клод Бриали) публично унижен Артуром (Шарль Бельмон), после чего решает уничтожить жизнь Артура, используя в качестве приманки Амбруазин (Бернадетт Лафон). |