Английский - русский
Перевод слова Bait

Перевод bait с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приманка (примеров 119)
Or... maybe we have the wrong bait. Или... у нас не та приманка.
You need Zara as bait for Brand. Зара. Как приманка для Брэнда.
Why are we on the side of this road like live bait? Почему мы на обочине дороги как живая приманка.
Okay, I'm your bait. Хорошо, я твоя приманка.
And now she's bait. И сейчас она приманка.
Больше примеров...
Наживка (примеров 69)
Free bait in exchange for never having to take the bus again. Бесплатная наживка в обмен на то, чтобы никогда больше не ездить на автобусе.
All teams be advised, we're Oscar Mike with the bait. Всем постам: мы на переходе, наживка при нас.
What are you using as bait? ака€ у теб€ наживка?
Mary... she's the bait. Мэри... она наживка.
Shark bait, you mean. Скорее наживка для акул.
Больше примеров...
Качестве наживки (примеров 19)
We're going to use you as bait to lure the giant towards the tar pit. Мы используем тебя в качестве наживки, чтобы заманить великаншу в смоляную яму.
And you're not going to believe what we use for bait. Ты и представить не можешь, что они используют в качестве наживки - Что?
Using yourself as bait? Использовать себя в качестве наживки?
Psylocke used herself as bait to lead him away from the injured until the X-Men arrived to help her. Псайлок использовала себя в качестве наживки, чтобы увести его от раненых до прибытия Людей Икс.
This does not include billions of fish caught illegally nor unwanted fish accidentally caught and discarded, nor does it count fish impaled on hooks as bait. Это не включает миллиард особей рыбы, пойманной незаконно, или ненужной рыбы, случайно пойманной и выброшенной, а также не учитывается рыба, наколотая на крючки в качестве наживки.
Больше примеров...
Удочку (примеров 23)
After five minutes of hack chat, Josh took the bait. После пяти минут общения в хакерском чате, Джош попался на удочку.
Catch the bait, it is in the studio. Лови на удочку, она в мастерской.
And if you are interested in fishing, you can fish for bait or zakidushku directly on the waterfront. А если Вы интересуетесь рыбалкой, то можете порыбачить на удочку или закидушку прямо на набережной.
You can reduce this from happening by getting a better fishing pole, applying powerful bait, getting a fishing enchant or item, or by raising your skill (which these items do). Вы можете свести к минимуму появление этих сообщений, добыв удочку получше, насадив качественную наживку, используя рыболовецкие заклинания или оснастив удочку специальным рыболовецким приспособлением, или просто повысив навык (в чем и помогают эти предметы).
The bait shop owner may have just become bait himself. Владелец рыболовного магазина сам попался на удочку.
Больше примеров...
Выманить (примеров 13)
Meanwhile, they use Amy Barrett as bait to draw Beckett out. Между тем, используя Эми Баррет, чтобы выманить Беккет.
It wouldn't take much to bait him. Чтобы выманить его, больших усилий не потребуется.
That should be enough bait to lure him out. Этого будет достаточно, чтобы выманить его оттуда.
You know and I know it's - the best way to bait him. Мы оба знаем, что это лучший способ его выманить.
She pretended to go AWOL, used herself and the asset as bait to lure Fulcrum out, to secure their location. Она притворилась, что ушла в бега, использовала себя и нашего подопечного как наживку, чтобы выманить "Фулкрум."
Больше примеров...
Заманить (примеров 26)
When Hayes begins paying attention, the CIA sets him up in his brother's old apartment in Manhattan to test him and try to bait the men who killed his brother. Когда Хейс начинает прислушиваться, ЦРУ устраивает его в старой квартире, чтобы проверить и попробовать заманить тех, кто убил его брата.
You think you can pull this bait and switch with us, with me, and get away with it? Вы думаете, вы можете "заманить и подменить" с нами, со мной, и все сойдет с рук?
Stefan's being hunted again, and it's only a matter of time before Caroline's the bait that's used to lure him out. На Стефана снова охотились, и это только дело времени пока Керолайн не станет приманкой которую используют, чтобы заманить его.
I say we post this video and use it to lure Figgis down here, making ourselves into bait. Давай опубликуем видео, чтобы заманить Фиггиса сюда, делая из себя приманку.
We will use the boy as bait to draw in the others. Он будет наживкой, чтобы заманить остальных.
Больше примеров...
Качестве приманки (примеров 70)
He planned to kill me and he used Audrey as bait. Он намеревался меня убить, а Одри использовал в качестве приманки.
How dare you use my client as bait! Как вы посмели использовать моего клиента в качестве приманки!
I pushed my daughter out there as bait. Я отправил туда свою дочь в качестве приманки.
Dmitri was committed to serving the government, but the Gremlin refused to co-operate, so the government used him as bait. Дмитрий стремился служить правительству, но Гремлин отказался сотрудничать, таким образом, правительство использовало его в качестве приманки.
Kaito uses Yori as bait at the vampire ball in an attempt to provoke trouble, while she does this in order to meet with Yuki whom she hasn't seen in a year. Кайто приглашает Ёри на бал устроенный семьей Куран и использует её в качестве приманки на вампиров в попытке спровоцировать неприятности, в то время как сама Ёри делает это для того, чтобы встретиться с Юки, которую она не видела в течение года.
Больше примеров...