And you and me are what, bait? | А ты и я что, приманка? |
Is that for bait? | Это что, приманка для рыб? |
It's a bait and switch. | Это приманка и обманка. |
You're walker bait. | Ты приманка для ходячих. |
We still need bait. | Нам ещё нужна приманка. |
You and your brother are about as smart as bait. | Ты и твой брат умны, как наживка. |
(a) A man ("the bait"), after winning the confidence of someone with limited reaction potential - illiterate, immigrant, drug addict, unemployed or dropout - persuades the person to come with him, generally with the promise of a job; | а) Человек ("наживка"), войдя в доверие другого человека с ограниченными возможностями защитить себя - неграмотного иммигранта, наркомана, безработного, маргинала, - уговаривает того пойти с ним, обычно обещая дать ему работу. |
Mary... she's the bait. | Мэри... она наживка. |
So you're the bait. | Значит, ты наживка? |
Some of the fishing zones are going to be pretty hard to fish in and will require bait and a good fishing pole. | В некоторых рыболовных зонах очень трудно ловить, и там понадобятся наживка и хорошая удочка. |
We've encountered several cases of the VC moving bodies to use as bait. | Мы столкнулись с рядом случаев, когда вьетконговцы переносили тела для использования в качестве наживки. |
These people are being used for bait. | Этих людей используют в качестве наживки. |
We're going to use you as bait to lure the giant towards the tar pit. | Мы используем тебя в качестве наживки, чтобы заманить великаншу в смоляную яму. |
Using yourself as bait? | Использовать себя в качестве наживки? |
That man wants to dangle my family before Los Pepes and use my children as bait, and you, who call yourself a man of principle, do nothing about it. | Этот человек хочет поболтать моей семьей перед носом Лос Пепес, использовать моих детей в качестве наживки, а вы, называете себя человеком принципов, но ничего не делаете. |
Sophia took the bait. | София попапалась на удочку. |
Brothers have again fallen for the bait Azamat and killed the donkeys, began to sell them on a market. | Братья опять попались на удочку Азамата и поубивали своих ослов, стали продавать их на базаре. |
(Laughter) Because I had never fished, this fellow had to teach me how to cast my line and what bait to use. | (Смех) Поскольку я никогда не рыбачил, этому парню пришлось научить меня, как забросить удочку и какую приманку использовать. |
At the appropriate time, the shout will ring out across Stranglethorn to bait your hooks and cast your lines! | В назначенное время по Тернистой долине разнесется клич - сажай наживку и забрасывай удочку! |
And when the fishermen move off, the crows fly down, reel up the lines, and eat the fish or the bait. | А когда рыбаки удаляются, вороны слетаются, заматывают удочку и поедают рыбу, или приманку. |
He may be have been trying to bait us by surfacing briefly. | Возможно, своим появлением он пытался выманить нас. |
If we do have a mole, we might be able to bait him. | Если крыса действительно есть, мы могли бы выманить её. |
That should be enough bait to lure him out. | Этого будет достаточно, чтобы выманить его оттуда. |
You know and I know it's - the best way to bait him. | Мы оба знаем, что это лучший способ его выманить. |
She pretended to go AWOL, used herself and the asset as bait to lure Fulcrum out, to secure their location. | Она притворилась, что ушла в бега, использовала себя и нашего подопечного как наживку, чтобы выманить "Фулкрум." |
If we're so sure that she's coming here to get you... maybe we can bait her... like she baited us. | Если она точно идёт сюда за тобой, может, получится заманить её в ловушку, как она заманила нас. |
We could use her to bait a trap. | Мы могли бы использовать ее, чтобы заманить его в ловушку. |
The hostages were bait for Sam's team. | Заложники были всего лишь приманкой, чтобы заманить его. |
He also allowed a maddened Bruttenholm to return to New York, knowing this would be excellent bait to lure Hellboy into a trap. | Он также позволил безумному Бруттенхольму вернуться в Нью-Йорк, зная, что это будет отличная приманка, чтобы заманить Хеллбоя в ловушку. |
You were recovering, and, if you must know, we needed Rebekah as bait to lure Klaus and Elijah. | Ты была на восстановлении и, если ты хочешь знать, нам нужна Ребекка, как приманка, чтобы заманить Клауса и Элайджу. |
Yes, your sister was severed into pieces and used as bait to try to catch you. | Да, твоя сестра была разорвана на куски и использована в качестве приманки, чтобы поймать тебя. |
He made the rocket as bait for naive girls. | Он собрал космический корабль в качестве приманки для наивных девочек. |
With these guns as bait who knows what we'll catch? | А этим оружием в качестве приманки, кто знает, что поймаем мы? |
He used EJ as bait. | И использует И.Джей в качестве приманки. |
Henry, there is nothing I'd love more than to use you as bait to get Carson, but if I did, I'd do it smart. | Генри, нет ничего, что я люблю больше, Чем использовать тебя в качестве приманки, чтобы получить Карсона, Но если бы я это сделала, я сделала бы это умно. |