Английский - русский
Перевод слова Bait

Перевод bait с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приманка (примеров 119)
Let me see, my first bait will be this Mrs Stevens, the American with the diamonds and the daughter. Посмотрим... Первая приманка миссис Стивенс. Американка с бриллиантами и дочерью.
You're trying to catch him, I'm bait? Вы пытаетесь поймать его, и я - ваша приманка, верно? - Давай же.
Do you like doors wide open with a bait behind? Вам нравятся широко распахнутые двери, за которыми лежит приманка?
He acts as bait. Утка? Подсадная утка - приманка для противника.
Is that for bait? Это что, приманка для рыб?
Больше примеров...
Наживка (примеров 69)
It looks like Dooku is trying to catch someone, and we are the bait. Как будто Дуку пытается поймать кого-то, а мы наживка.
It was only later I realized it was bait. И лишь позже я понял, что это была наживка.
It's a bait and switch. Это наживка и кнопка.
You're the bait, Quinn, 1,600 pounds of horseflesh. Ты теперь наживка, Куин.
You're Walker bait. Ты - наживка для ходячих.
Больше примеров...
Качестве наживки (примеров 19)
Maybe if we used someone as bait. Возможно, если мы используем кого-нибудь в качестве наживки.
Can you use live fish as bait? Можете ли вы использовать живую рыбу в качестве наживки?
Apart from staking out kids for dog bait? Ну, кроме привязывания детей в качестве наживки для собак.
And you're not going to believe what we use for bait. Ты и представить не можешь, что они используют в качестве наживки - Что?
Using yourself as bait? Использовать себя в качестве наживки?
Больше примеров...
Удочку (примеров 23)
Catch the bait, it is in the studio. Лови на удочку, она в мастерской.
You don't use bait when you're casting. Ты не используешь наживку когда забрасываешь удочку.
I'll not take your bait. И не попадусь на твою удочку.
And for now, they seem to have taken the bait. Пока что все они, похоже, попались на удочку.
And when the fishermen move off, the crows fly down, reel up the lines, and eat the fish or the bait. А когда рыбаки удаляются, вороны слетаются, заматывают удочку и поедают рыбу, или приманку.
Больше примеров...
Выманить (примеров 13)
He may be have been trying to bait us by surfacing briefly. Возможно, своим появлением он пытался выманить нас.
Meanwhile, they use Amy Barrett as bait to draw Beckett out. Между тем, используя Эми Баррет, чтобы выманить Беккет.
It wouldn't take much to bait him. Чтобы выманить его, больших усилий не потребуется.
But first, we need to bait him, see if we can't make the whale bite. Но для начала нам нужно выманить его, понять сможем ли мы укусить кита.
With one of the bridesmaids having a crush on Bob, and also having a private profile, Anna creates a fake profile for Bob in order to bait the bridesmaid for the truth. Одна из подружек невесты с закрытым аккаунтом влюблена в Боба, Анна создает поддельный профиль для Боба, чтобы выманить из подружки невесты правду о свадьбе.
Больше примеров...
Заманить (примеров 26)
You used her to bait Damien. Ты ее использовала, чтобы заманить Дэмиена.
To lure them into my master trap, I have master bait. Что бы заманить их в свою большую ловушку, я подготовил большую приманку.
Stefan's being hunted again, and it's only a matter of time before Caroline's the bait that's used to lure him out. На Стефана снова охотились, и это только дело времени пока Керолайн не станет приманкой которую используют, чтобы заманить его.
You were recovering, and, if you must know, we needed Rebekah as bait to lure Klaus and Elijah. Ты была на восстановлении и, если ты хочешь знать, нам нужна Ребекка, как приманка, чтобы заманить Клауса и Элайджу.
We will use the boy as bait to draw in the others. Он будет наживкой, чтобы заманить остальных.
Больше примеров...
Качестве приманки (примеров 70)
So Vincent used Gina as bait. Значит Винсент использовал Джину в качестве приманки.
They used my family as bait to find you. Они использовали мою семью в качестве приманки, чтобы выити на тебя.
We're going to use you as bait. Мы используем тебя в качестве приманки.
I was sick of never having any money for Frankie, so I called the police and they set up a trap for him with me as the bait, only it all went to... Мне было ужасно от от того, что у меня не было никаких денег на Френки, так что я позвонила в полицию и они сделали для него ловушку со мной в качестве приманки, но это все привело к...
I pushed my daughter out there as bait. Я отправил туда свою дочь в качестве приманки.
Больше примеров...