Английский - русский
Перевод слова Backyard

Перевод backyard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заднем дворе (примеров 431)
Let's see, they were found in the backyard and she was dead. Посмотрим, их нашли на заднем дворе, она была мертва.
Mrs. DiLaurentis saw Spencer in the backyard and told the police? Миссис ДиЛаурентис видела Спенсер на заднем дворе и сказала полиции?
He told me he landed his jet here, and there's only one man around here with a runway in his backyard. Он сказал, что прилетел сюда на частном самолете, а взлетно-посадочная полоса на заднем дворе здесь только у одного человека.
During the scene with the other RV owners in his backyard, a member of the RV convoy sings a version of Geoff Mack's I've Been Everywhere. Во время сцены с владельцами домов на колёсах на заднем дворе Симпсонов, один из членов конвоя поет версию Джеффа Макса «I've Been Everywhere».
W-LAN is available free of charge and parking is available for an additional charge in the backyard. Парковка на заднем дворе - за дополнительную плату.
Больше примеров...
Задний двор (примеров 127)
Nothing more important in a kid's life than a big backyard. Нет ничего важнее в жизни ребенка, чем большой задний двор.
So he picks it up, chucks it into the backyard. Он поднял ее и кинул на задний двор.
The game features several locations through which players can roam freely: ALF's house, street, basement of the house, ALF's backyard and a pond in the backyard. Отдельных уровней в ALF не существует, игра состоит из нескольких локаций, перемещаться по которым можно в любом порядке: дом Альфа, улица, подвал дома, задний двор и пруд на заднем дворе.
And make sure the kids don't in the backyard, okay? И убедись, что дети не ходят на задний двор, понял?
There's always the backyard. Всегда есть задний двор.
Больше примеров...
Во дворе (примеров 130)
It's like finding a snow leopard in your backyard. Это все равно что обнаружить снежного барса у себя во дворе.
Keeping my tools in a shipping container makes more sense than a backyard shed. Хранить свои инструменты в грузовом контейнере Это лучше, чем сарай во дворе
We used to have an empty pool in the backyard... it was too much upkeep. У нас был пустой бассейн во дворе, его было тяжело содержать.
The parking is located in the backyard. Парковка для Вашего автомобиля находится во дворе.
You know, daffodils were just coming up, and days were getting longer, and a foot of snow the day before we were supposed to get married in my parents' backyard. Распускались подснежники, дни становились длиннее, а за день до свадьбы во дворе моих родителей намело сугробов по колено.
Больше примеров...
Заднего двора (примеров 29)
Your Web site says that you offer soil samples from Lambert Jones' backyard, where he supposedly buried his victims. На вашем сайте говорится, что вы предлагаете образец почвы с заднего двора Лэмберта Джонса, где он предположительно закапывал своих жертв.
And she says amazing things like, I know about Russia because I can see it from my backyard. И она выдаёт потрясающие вещи типа "Я знаю Росиию потому что я вижу её со своего заднего двора."
Right about here is the sliding door, out to the back porch, the backyard - boom! А вот здесь раздвижная дверь, ведущая прямо на крыльцо заднего двора.
Why'd you think I let you eat half the backyard? Почему, думаешь, я позволила тебе сожрать половину заднего двора?
No, they had his scent up until the backyard, but then they lost it, so looks like our guy never escaped the fire. Нет. След шёл до заднего двора и оборвался. Видно, он не выбрался из огня.
Больше примеров...
Территории (примеров 13)
This time in our own backyard. На этот раз на нашей территории.
Regional organizations have a keen interest in resolving crises that erupt in their backyard. Региональные организации искренне заинтересованы в урегулировании кризисных ситуаций, возникающих на их территории.
We're in your backyard. Мы на вашей территории.
I don't have a lot of love for guys who want to waltz into my backyard and hang a shingle. Я не люблю, когда кто-то начинает вести свои дела на моей территории.
Slogans such as "Dumping ground of the world...", "Not in my backyard..." would most likely come up as soon as an international project of this kind was mentioned. При первом же упоминании международного проекта подобного рода вероятнее всего появятся такие лозунги, как "Мировая свалка отходов...", "Только не на моей территории...".
Больше примеров...
Саду (примеров 11)
He's buried in my mom's backyard. Он похоронен в саду, у мамы.
Thought we'd give the hammock in the backyard a try. А мы можем опробовать гамак в саду.
You buying a huge boat and building a pool in your backyard because you think you have a contract is not my problem. Ты покупаешь огромную яхту, строишь в саду бассейн, потому что думаешь, что контракт не моя проблема.
I thought I should check the backyard and garden of the house. Я подумал, что надо посмотреть на заднем дворе и в саду.
Mom, this is not for running through the sprinkler in the backyard. Это не для дня водяного в детском саду.
Больше примеров...
Задний дворик (примеров 8)
Babe, we got a backyard. Детка, у нас есть задний дворик.
I noticed your home has a nice-sized backyard. Я заметила, что у вас отличный задний дворик.
I'm thinking Jenna's backyard. Может к Дженне, на задний дворик?
I think somebody should've told you when you got this thing... that you're supposed to have a lawn or a backyard or something. Тому, кто это продал, следовало предупредить тебя, ...что к нему нужен задний дворик или, по крайней мере, газон!
That's my backyard. Это мой задний дворик.
Больше примеров...
Задним двором (примеров 10)
with a spacious backyard, perfect for kids. с отличным задним двором для детей.
Your vision never extended beyond the backyard. Твой кругозор ограничивался задним двором.
You can use my backyard if you want to. Можешь воспользоваться мои задним двором.
Sebastien, I am looking specifically for homes with a large backyard, ample playroom, living quarters for an au pair. Себастиан, мне, безусловно, нужен дом с большим задним двором, просторной игровой, помещением для горничной.
Well, I have, because I have my eye on a duplex on South Cameron with a backyard and shutters and French doors and Spanish tile and an orange tree. А я думала, мне приглянулся дуплекс на Южной Камерон с задним двором и ставнями, с французскими дверями, испанской плиткой и апельсиновым деревом.
Больше примеров...
Заднем дворике (примеров 6)
No unusual fibers or fingerprints in the apartment or backyard either. Никаких необычных волокон или отпечатков в квартире или заднем дворике.
I'm sure they'd love to hear how you tied up some kid in your backyard. Я уверен, что они будут рады узнать, что вы связали какого-то ребенка в своем заднем дворике.
We always wanted a dog in this backyard and we could never have one. Мы всегда хотели собаку на этом заднем дворике, а нам не разрешали.
Like we're a couple of hobos fighting over a sandwich in some psycho preppy kid's backyard? Как на парочку бродяг в битве за бутерброд? на заднем дворике у какого то сумасшедшего богатенького ребенка?
He should have a look in his own backyard. Лучше б глянул, что у самого закопано на заднем дворике.
Больше примеров...
Заднему двору (примеров 4)
So we'd always dare each other to run across his backyard, which seemed really scary. И мы всегда подначивали друг друга пробежать по его заднему двору, что казалось действительно пугающим.
She's got the poor guy tethered to a metal stake in the backyard. Язык этого парня прикован металлическим прутом к её заднему двору.
So I would sit on it, and my stepdad would drag me around the backyard. Я садилась в неё, а мой отчим таскал меня в коробке по заднему двору.
Like the time I sold my house to a nice young couple and I salted the earth in the backyard so that nothing living could grow there for a hundred years. Как в те времена, когда я продала свой дом милым молодоженам, рассыпав соль по всему заднему двору, чтобы там ничего не выросло ещё сотню лет.
Больше примеров...
Дворах (примеров 5)
Then they went around to every house within five miles looking inside backyard refrigerators. Потом они обошли каждый дом в округе на пять миль заглядывая в холодильники на задних дворах.
Not while North Korean agents are running around in our backyard. Пока северокорейские шпионы бегают в наших дворах, нет.
Here, people just keep to themselves in big houses and... hang out in their own backyard. в больших домах и... проводят время в своих дворах.
A variety of rental sub-markets exists, including rooms in inner city tenements, custom-built tenements, rooms in informal settlements, renting land and building rental units to let or building units in the backyard of dwellings. Существуют различные сегменты рынка аренды, в том числе аренда комнат в подвалах многоквартирных домов в старой части городов, специально оборудованных подвальных помещений, комнат в неформальных поселениях, аренда земли и строительство съемных помещений или строительство помещений во дворах жилых домов.
Promotion of the establishment of backyard production. Содействие созданию производств во внутренних дворах домов.
Больше примеров...
Заднего дворика (примеров 4)
And they form this sort of vertical backyard Они образуют нечто типа вертикального заднего дворика.
He's still single, doesn't have a backyard. Подруги нет, даже заднего дворика - и того нет.
And they form this sort of vertical backyard where, on anice summer day, you'll actually get introduced to all yourneighbors in a vertical radius of 10 meters. Они образуют нечто типа вертикального заднего дворика. Нанём, в хороший летний день, можно познакомиться со всеми соседями, проживающими в радиусе 10 метров по вертикали.
The couch, the backyard, everything. Дивана, заднего дворика, всего.
Больше примеров...
Дворовых (примеров 4)
There are 542 backyard clubs that organize recreational activities for children and young people in education, particularly adolescents in difficulty. Для организации досуга детей и учащейся молодежи, особенно подростков с девиантным поведением, действуют 542 дворовых клуба.
In the Republic today, there are 586 extra-curricular organizations, 216 of which are in rural areas, as well as more than 500 backyard clubs, over 5,000 sports centres and 8,500 sports grounds. В настоящее время в республике функционирует 586 внешкольных организаций, из них 216 - в сельской местности, более 500 дворовых клубов, свыше 5000 спортзалов, 8500 спортивных площадок.
There are 8,751 facilities providing leisure activities for school pupils: 676 backyard clubs, 3,029 special-interest clubs and 5,046 school playgrounds. Досуг школьников организован 8751 организацией (676 дворовых клубов, 3029 клубов по интересам и 5046 пришкольных площадок).
The number of leisure facilities for children is increasing and the network of backyard clubs is expanding: there are now 112 in Karagandy province, 79 in East Kazakhstan province, 60 in Pavlodar province and 46 in Kostanay province. Наблюдается положительная тенденция по организации досуга детей, развитию сети дворовых клубов в Карагандинской - 112, Восточно-Казахстанской - 79, Павлодарской - 60, Костанайской областях - 46.
Больше примеров...
Backyard (примеров 11)
In December 2015, Washington, D.C.-based go-go band Backyard Band released a cover version of the song, which has become widely popular in the area since its release. В декабре 2015 года базирующаяся в Вашингтоне группа Backyard Band выпустила свою кавер-версию песни, которая сразу после релиза стала популярной.
The film Backyard: El Traspatio (2009), directed by Carlos Carrera, is based on these events. Фильм «Backyard: El Traspatio» (2009), который поставил режиссёр Карлос Каррера, основан на этих событиях.
2005 was also the band's Finnish debut, playing the Ilosaarirock Festival with MC5, Skatalites, Agnostic Front, Backyard Babies, and others. В том же 2005 году «Тараканы!» впервые выступали в Финляндии, в том числе на фестивале Ilosaarirock, деля сцену с Backyard Babies, Agnostic Front, Skatalites, MC5 и другими.
Before wrestling for independent California promotions, Rodriguez wrestled with other upcoming wrestlers in backyards for BBW Beyond Backyard Wrestling. Прежде чем Родригес стал выступать на независимых аренах Калифорнии, он боролся с другими будущими профессиональными рестлерами на ВВШ Beyond Backyard Wrestling.
On June 1, 2007, at the ROCKBOX in San Diego, the band performed and revealed a new song entitled "Condescending", along with another new song performed on June 16, 2007, at the Journeys Backyard BBQ tour entitled "Addicted". 1 июня 2007 на фестивале Rockbox в Сан-Диего группа представила новую песню под названием «Condescending», 16 июня 2007 на Journeys Backyard BBQ tour P.O.D. представили песню под названием «Addicted», также был объявлено официальное название нового альбома.
Больше примеров...
Домом (примеров 10)
It means that Maya was killed right there in Emily's backyard. Это значит, что Майю убили прямо за домом Эмили.
Four people were hung by their necks... in a tree in your backyard. Вы шутите? Четырёх человек повесили на дереве за вашим домом. А эта маленькая девочка?
So every morning for nearly a year, she stood outside, next to the pond in our backyard, with her eyes closed, waiting, Поэтому, каждое утро, около года, она стояла у пруда в саду за нашим домом, с закрытыми глазами и ждала.
For all the internal processes within the organisation, NATO remains a military alliance, and we are against having a military alliance making itself at home right in our backyard or in our historic territory. Мы против того, чтобы военный альянс, а НАТО остаётся при всех внутренних процессах военной организацией, мы против того, чтобы военная организация хозяйничала возле нашего забора, рядом с нашим домом или на наших исторических территориях.
My husband feels that anything to do with the house the school, the backyard, is my domain. Мой муж убеждён, что всё, что связано с домом школой, задним двором - это мои вопросы.
Больше примеров...