| You don't look out, you have to feel the corners through your backside. | Ты не смотришь в окно, ты должен чувствовать повороты спиной. |
| Tell me do you enjoy living halfway up his backside the way you do? | Скажи мне тебе нравится жить находясь все время за его спиной? |
| And watch your backside. | И следи за своей спиной. |
| Is that once I do that, I plan on kicking Mum into Heaven and slamming the gates on her backside. | То, что как только я сделаю это, я планирую толкнуть Маму в Рай и захлопнуть врата у неё за спиной. |
| The light literally shines out of its backside. | Кажется, сзади червь буквально светиться спиной червя. |
| And guess what I found - a fresh right thumbprint on its backside. | И угадайте, что я нашла... свежий четкий отпечаток на обратной стороне. |
| You don't like a woman who can knock you on your backside. | Вам не нравится женщина, которые могут стучите вы на обратной стороне. |
| The description on the backside reads: In 1833, Giuseppe Garibaldi took an oath of dedicating his life to liberation and unification of his Homeland - Italy. | Надпись на его обратной стороне гласит: в 1833 году Джузеппе Гарибальди, находясь в Таганроге, поклялся посвятить свою жизнь делу освобождения и воссоединения своей Родины Италии. |
| phonecards here and on your card's backside. | находится на обратной стороне карточки и вот здесь. |
| English order forms were used with an English reference on the front page to the general terms and conditions on the backside. | С этой целью был использован бланк заказов на английском языке, на лицевой стороне которого было указано на английском языке, что общие условия перечислены на обратной стороне бланка. |
| Would that also explain why my backside is getting warm? | Может, ты имеешь отношение и к тому, что моей спине становиться жарковато? |
| It's just a little strange that it's only on your backside and your right leg, and not on your front side - or your left leg. | Просто немного странно, что укусы только на спине и правой ноге, и ничего спереди или на левой ноге. |
| A difficult feat from his backside. | Как он будет биться? Лежа на спине? |
| Saw his backside more often than my wife's. | Номер на его спине я видел чаще спины собственной жены. |
| All over my backside, neck and face. | По всей спине, шее и лицу. |
| He bites his own backside mainly. | Он кусает свою собственную заднюю сторону, главным образом. |
| Look at that backside. | Смотрите на ту заднюю сторону. |
| Just before his death, he developed the ability to shoot organic webbing from his backside. | Также незадолго до своей смерти он получил возможность стрелять органическими лямкями с его спины. |
| Saw his backside more often than my wife's. | Номер на его спине я видел чаще спины собственной жены. |
| But there's a second degree burn on his lower backside. | Сантос носил огнеупорный гоночный комбинезон, но у него ожоги второй степени в нижней части спины. |
| You know, it's remarkable to me how many black folks get shot in the backside while they're attacking. | Знаешь, меня просто удивляет, как много черных было застрелено со спины за их буйное нападение. |
| Assuming I would want to express... that a person had an appealing backside then I would say, for instance: | А вот, если бы я хотел сказать, что некая особа обладает привлекательной нижней частью спины, то я мог бы сказать, например: |
| That's my fiancée's hot backside that you're dabbing. | Это клевая задняя сторона моей невесты, которую ты сейчас лапаешь. |
| His backside is ripped. | Его задняя сторона разорвана. |
| I got a woman whose entire backside is covered in boils. | У одной женщины вся задняя сторона в нарывах. |
| On the backside of the booklet is a dedication to Proof, where Eminem explains that he's sober and that he tried to write a song for him, but that he didn't find one of them good enough therefore he dedicates the whole album to him. | Задняя сторона буклета посвящается Proof'у, на которой Эминем объясняет, что он трезв и что он попытался написать песню для него, но ни одна из них не был достаточно хороша, поэтому он посвящает целый альбом ему. |
| I'm not biting this, it's too close to your backside. | Я не буду это перекусывать, слишком близко к твоей задней части. |
| The current must have passed through his hand, traveled across his body, then out his backside. | Тогда ток прошёл бы через его руку, потом по телу, затем по задней части. |
| Short of sticking a Doomsday Device up its backside, I think the only way to kill one quickly is to ram it with a station. | За исключением приклеивания Устройства Судного Дня на его задней части, единственный быстрый способ убить это - столкнуть его со станцией. |
| Great, big woman. Backside the size of Durham Cathedral. | Здоровая такая, задница величиной с Вестминстерское Аббатство! |
| Oh my poor backside! | о, моя задница! |
| So was her backside. | И как её задница. |
| You might refer to your backside as a thesaurus. | О да, хотел бы думать, что моя задница - сокровищница, Алан! |
| Handy, really, as your ever expanding backside is permanently glued to it. | Да, тем более что твоя необъятная задница приросла к нему. |
| Although if I had to pick one side, it would be Lucy Liu's backside. | Хотя, если бы мне нужно было выбрать одну, я бы выбрал зад Люси Лью. |
| What do you think of her backside? | Как тебе ее зад? |
| Well... if the Saukerl would get off his lazy backside and help... then maybe I would have the energy to give him all the lip that he deserves. | Ну... если бы этот свинтус поднес сюда свой ленивый зад... я бы надрала его так крепко, как он заслуживает. |
| And then I felt it, right up against me backside like a club. | И тогда я почувствовала, как мне в зад упирается что то похожее на палку. |
| I feel like a sergeant major who kicks people in the backside all the time | Работягой-сержантом, который все время должен раздавать пинки под зад. |
| But then, in the backside, he's got this little nook with a few of his employees where they can fix almost anything. | Но, кроме того, сзади, у него есть такой маленький уголок с несколькими из его сотрудников, где они могут починить почти всё. |
| He had Billy pummelling from the front, me kicking up the backside and Martin choking him from behind. | Билли колотил его спереди, я пинала сзади, а Мартин еще и душил. |
| "One-eyed camel's backside." What's wrong with that, anyway? | "Одноглазый верблюд сзади." Что тут неправильно? |
| Her backside got really cold and turned bright red. | Ее спина и все тело сзади замерзло и покраснело от холода. |
| He had blood on his face and pain on his backside. | Его лицо было в крови, и сзади все болело. |
| And miss the chance of putting you on your backside? | И упустите свой шанс положить вас на спину? |
| So your last moments before the fire burns your backside off are spent sucking in lavatory air. | То есть последние секунды до того, как огонь сожжет тебе спину, ты проводишь, вдыхая воздух туалета |