The plan of the finished building is built around two major axes. | Итоговый план здания строится вокруг двух основных осей. |
The northern facade has five window axes. | У северного фасада пять оконных осей. |
By proposing travel along these extra axes, which are not normally perceptible, the traveler can reach worlds that are otherwise unreachable and invisible. | Совершив путешествие вдоль этих дополнительных осей, которые естественным образом нельзя почувствовать, путешественник может достичь миров, которые недостижимы и невидимы. |
Suppose a and b are the lengths of the major and minor axes of the ellipse. | Если а и Ь - длины малой и большой осей эллипса. |
Now we can quite literally change our perspective, because we can rotate it around all of the axes and view it from different perspectives. | Теперь мы можем в буквальном смысле изменить его ракурс, потому что будем вращать его вокруг всех осей и смотреть на него с разных сторон. |
The three axes correspond to the Economic Axis E, Feasibility Axis F and the Geological Axis G, with the first two divided into three stages each and the third one divided into four stages. | Используются следующие три оси: ось экономической эффективности Е, ось экономической и технологической изученности F и ось геологической изученности G, при этом первые две оси подразделяются на три этапа каждая, а третья - на четыре этапа. |
So instead, a 2:1 pixel pattern ratio would be used to draw the x and y axis lines, resulting in these axes following a 26.565º (arctan (0.5) {\displaystyle \arctan(0.5)}) angle to the horizontal. | Вместо этого использовалась пропорция пиксельного узора 2:1 для рисования осевых линий x и y, в результате чего эти оси располагались под углом arctg 0,5 ≈ 26,565º к горизонтали. |
The axes of the through holes in the adjacent flanges provided with centering pins are embodied in such a way that they are asymmetrical with respect to the axis of connection of the adjacent sections. | Оси сквозных соосных отверстий в смежных фланцах, в которых установлены штифты- центраторы, являются асимметричными относительно оси соединения смежных секций. |
In the first alternative, the axis of the vane passes through one angle of the triangle and through the axes of the torsion bars. | В первом варианте ось паруса проходит через один угол треугольника и оси торсионов. |
The wind turbine comprises a wind propeller that is fastened to a vertical shaft (1) and is provided with horizontal axes (2, 3) with blades (9, 10, 11, 12) secured thereon. | Ветряной двигатель содержит ветроколесо, укрепленное на вертикальном валу (1) и содержащее горизонтальные оси (2, 3) с установленными на них лопастями (9, 10, 11, 12). |
Bricks, bats, axes, knives. | Кирпичи, палки, топоры, ножы. |
Axes and swords treat old warriors and green boys alike. | Топоры и мечи одинаковы для всех - для старых воинов и неопытных мальчишек. |
Axes, swords, and golden feathers. | Топоры, мечи и золотые перья. |
Competently made hand axes indicated desirable personal qualities - intelligence, fine motor control, planning ability, conscientiousness and sometimes access to rare materials. | Искусно изготовленные топоры говорили о наличии у мастера привлекательных качеств: интеллекта, отличной моторике, способности к планированию, усидчивости и, в некоторых случаях, доступа к редким материалам. |
Among the cold weapons in the exhibition there are bayonets, bows and arrows, daggers, knives, swords and axes. | Здесь вы увидите штыки, луки и стрелы, кинжалы, ножи, мечи и топоры, антикварные ружья и пистолеты дивной красоты. |
The axes can only be scaled and given properties separately. | Осям можно присваивать масштаб и параметры только по отдельности. |
Have more than two axes which can be co-ordinated simultaneously for contouring control. | Ь. могут обеспечивать одновременное управление контурной обработкой более чем по двум координатным осям. |
Cross-plot is synonym for scatter plots used primarily in the Earth Sciences and Social Sciences to describe a specialized chart that compares multiple measurements made at a single time or location along two or more axes. | Кросспло́т (англ. cross - перекрестный, plot - график) - термин, используемый прежде всего в науках о Земле, чтобы описать специализированную диаграмму, которая сравнивает многократные измерения величин, сделанных в одно время или в одном месте по двум или больше осям. |
What are proposed and described are: structural solutions for a transducer which make it possible to increase the strength thereof, and to measure accelerations (which are perpendicular to the plane of the plate or parallel thereto, inter alia along two axes) and pressure. | Предложены и описаны конструктивные решения преобразователя, обеспечивающие повышение его прочности, измерение ускорений (перпендикулярных плоскости пластины или параллельных ей, в том числе по двум осям) и давления. |
The first and second axial and orthogonal differences of electrical potentials and any of four possible segmental electrical potentials between two nearest external measuring electrodes, which are equally spaced from a central electrode along both coordinate axes, are measured. | Измеряют первые и вторые осевые и ортогональные разности электрических потенциалов и одну любую из четырех возможных сегментарных разностей потенциалов между двумя ближайшими внешними измерительными электродами, расположенными равноудалено от центрального электрода по обеим осям координат. |
In one case, a group armed with axes and similar tools forced its way into a Consulate in a surprise attack. | В одном случае группа, вооруженная топорами и орудиями аналогичного назначения, силой ворвалась в консульство после внезапного нападения. |
When controlling Rynn, the player can equip her with swords, daggers, maces, battle axes, bows, and armour that she picks up throughout the game. | Управляя Ринн, игрок может снаряжать её мечами, кинжалами, булавами, боевыми топорами, луками и бронёй, которые она находит на протяжении всей игры. |
In the tailors' workshop my friend and I were ready... with our well-sharpened axes... and our task was to kill a German summoned at 4 pm... and a second one due to arrive at 4:05 pm | В мастерской портных... мой друг и я были готовы... с нашими хорошо заточенными топорами... и наша задача была убить немца вызванного в 16 часов... а второй должен был прибыть в 16:05. |
Axes, machetes, knives, swords. | Топорами, мачете, ножами, мечами. |
They come with axes. | Они пришли с огнём. они пришли с топорами. |
The utility model provides the technical result of an increase in the durability and service life of the joint and an increase in the angle of rotation between the axes of connecting shafts to 60º. | Технический результат при использовании полезной модели заключается в увеличении прочности шарнира, увеличении срока его службы при увеличении угла поворота между осями соединяемых валов до 60º. |
The carriage frame of the front track is embodied in the form of two longitudinal girders which are connected to each other by means of axes of wheels. | Рама-тележка передней гусеницы выполнена в виде двух продольных лонжеронов, соединенных между собой осями колес. |
This element includes a reflecting plane which intersects the active layer and part of the influx area of the heterostructure within a range of 20% to 80% of the thickness of the influx layer and which forms a 45º angle of incline together with the amplifier axes. | Элемент включает отражающую плоскость, пересекающую активный слой и часть области втекания гетероструктуры в пределах толщины слоя втекания от 20% до 80%, и образующую с осями усилителей углы наклона 45º. |
Reviewing the interconnections between these axes, the Brother Leader reached two conclusions. | Рассматривая взаимосвязь между этими двумя осями, братский лидер пришел к двум выводам. |
It is, however, still required that the chosen axes are still principal axes of inertia. | Тем не менее, всё ещё требуется, чтобы выбранные оси были главными осями инерции! |
Detailed data on the two axes are attached to Annex 4 at the end of the text. | Подробная информация по этим двум направлениям содержится в приложении 4 в конце настоящего документа. |
The National police is deployed along priority axes. | Национальная полиция развернута по приоритетным направлениям. |
Policies for quality education need to be formulated along three major axes, and in a gender-inclusive way: | Политику обеспечения высокого качества образования необходимо выстраивать с учетом гендерных факторов и по трем основным направлениям: |
In addition, funding has been secured to begin recovery activities, starting at the end of the year, for the general population along priority axes in South Kivu. | Кроме того, было обеспечено финансирование для начала в конце этого года восстановительных работ в интересах всего населения по приоритетным направлениям в Южном Киву. |
Working Women Association works to implement the programs and activities across many axes of work i.e. economic axis, culture and training axis, media and public relations axis, social axis, legislation and human rights axis. | Ассоциация трудящихся женщин работает над выполнением программ и осуществляет деятельность по многим направлениям, в том числе экономическому, культурно-просветительскому, общественных связей и СМИ, социальному, законодательному и связанному с правами человека. |
Unlike other dragoons, the regiment received a red instrument color and camisoles with golden cords; equipment and weapons were the same with the guard; instead of one pistol, two, and there were no axes. | В отличие от прочих драгун, полк получил красный приборный цвет и камзолы с золотыми шнурами; снаряжение и вооружение было одинаковое с гвардией; вместо одного пистолета - два, и не было топоров. |
You need more axes and chain saws. | Нужно больше топоров и бензопил. |
Excavations of the site in between 1978 and 1995 revealed a further 17 teeth belonging to five individuals, a total of seven hand axes and some animal bones, some of which show signs of butchery. | При раскопках 1978-1995 годов обнаружено ещё 17 зубов, относящихся к 5 различным неандертальцам, а также 7 ручных топоров и несколько костей животных, на некоторых из них имеются следы орудий. |
These findings include swords, spear-heads, arrows, axes, palstaves, knives, daggers, rapiers, armour, decorative equipment (in particular for horses) and many fragments of sheet bronze. | Он состоит из мечей, наконечников копий, стрел, топоров, пальстабов, ножей, кинжалов, доспехов, декоративных элементов (в частности, для лошадей) и многих фрагментов листовой бронзы. |
No proper excavation has been done at Mayburgh, so it is difficult to date the henge with any certainty, but the presence of Neolithic and Bronze axes found near the site indicate a date in the Neolithic or Bronze Age. | Надлежащих раскопок Мейберга не проводилось, но находки невдалеке от этого места каменных и бронзовых топоров позволяют датировать памятник эпохой неолита или бронзовым веком. |
The present report presents five strategic axes of action for literacy in the period subsequent to the Decade. | В настоящем докладе представлены пять стратегических направлений действий по борьбе с неграмотностью в период после Десятилетия. |
These priorities can be summed up along two major axes: conflict resolution and poverty eradication. | Эти приоритеты можно суммировать вокруг двух главных направлений: это урегулирование конфликтов и искоренение нищеты. |
The activities of the Mexican Space Agency are set out in the National Space Activity Programme, which is based on five strategic axes: | Мероприятия Мексиканского космического агентства изложены в Национальной программе космической деятельности, в основе которой лежат пять стратегических направлений: |
Examination and Formulation of the axes of the activities of day and 24-hour care centers providing services to the disabled, old people and people with chronic mental diseases. | 304.17 Оценка и формулирование направлений деятельности дневных и круглосуточных центров ухода, предоставляющих услуги инвалидам, пожилым людям и людям с хроническими психическими заболеваниями; |
Policy professionals will be managed within both axes, with the development solutions teams having the dominant line of accountability since their work would relate directly to the achievement of development results. | Профессиональные специалисты по вопросам политики будут получать руководящие указания в рамках обеих основных направлений деятельности, при чем группы по решению проблем в области развития будут нести основную ответственность в деле отчетности, поскольку их работа имеет непосредственное отношение к достижению результатов в области развития. |
The same attachment also binds Algeria to its commitments in Copenhagen, which it strives to implement through strengthened policies revolving around two axes. | С аналогичной приверженностью Алжир относится и к своим обязательствам, принятым в Копенгагене, которые он старается выполнять на основе укрепления стратегий в двух направлениях. |
From our standpoint, for any conflict prevention strategy to be effective, it must be based on at least two key axes. | С нашей точки зрения, для того чтобы любая стратегия предотвращения конфликтов была эффективной, она должна основываться минимум на двух ключевых направлениях. |
It accepts endeavors for the denial of war with its three axes: stopping war, post-war reconstruction and the forbiddance of the renewal of war. | она поддерживает инициативы по борьбе с войнами в трех их направлениях: прекращение войн, постконфликтное восстановление и запрещение новых войн. |
In the meantime, the deployment of EDF elements in Sector Centre, which began in late December 2006, has also continued along the Adi Keyh-Keskesse-Senafe, Mai Aini-Tsorena and Mendefera-Dirko-Mereb bridge axes. | Тем временем развертывание элементов ЭСО в Центральном секторе, которое началось в конце декабря 2006 года, продолжалось также на направлениях Ади-Кейх-Кескессе-Сенафе, Май-Айни-Тсорена и Мендефера-Дирко-мост через реку Мереб. |
When retractors are being tested for sensitivity to vehicle accelerations, they shall be tested at the above extraction length in both directions along two mutually perpendicular axes which are horizontal if the retractors are to be installed in a vehicle as specified by the child restraint manufacturer. | 8.2.4.3.3 При испытании втягивающих устройств на чувствительность к ускорению транспортного средства они испытываются на вышеупомянутое вытягивание в обоих направлениях вдоль двух взаимно перпендикулярных осей, которые расположены в горизонтальной плоскости, если втягивающее устройство устанавливается на транспортном средстве согласно предписаниям изготовителя детского удерживающего устройства. |
The test shall be carried out in three axes at right angles to each other. | Данное испытание проводится в трех осях, расположенных под прямым углом друг к другу. |
Munch displays in this work his artistic repertoire for expressing loneliness, melancholy and angst, and foreshadows the compositional breakdown in horizontal and vertical axes of the later Frieze of Life. | Мунк демонстрирует в этом произведении индивидуальный набор художественных приёмов для выражения одиночества, меланхолии и тоски и предвещает композиционный пробой в горизонтальных и вертикальных осях поздних работ из цикла «Фриз жизни». |
It is guided by a small mock-telescope placed within the structure at the same rotational axes as the dish, but with an equatorial mount. | Она управляется маленьким псевдо-телескопом, укрепленным на тех же ротационных осях, что и главная тарелка, но с экваториальной установкой. |
Required setting is the intersection of values drawn on axes of the flow and pressure loss. The result is a setting of 2.5 turns. | Число оборотов клапана определяется по координатам точки пересечения линий, проведенных из соответствующих точек на осях расхода и гидравлического сопротивления. |
The inventive method consists in producing said two types of oscillation in a continuously alternating sequence with the aid of eccentric masses (6) which rotate about radial axes and are arranged on opposite sides with respect to a vibrating rod (11). | Технический результат, на который направлено изобретение, достигается тем, что с помощью вращающихся на радиальных осях дебалансов (6), расположенных по разные стороны относительно оси виброштока (11) создают в непрерывно чередующейся последовательности два вида колебаний. |
The Living without Limits Plan includes the following axes: access to education, health assistance, social inclusion, and accessibility. | План "Жизнь без ограничений" включает следующие направления: доступ к образованию, помощь в области здравоохранения, вовлечение в жизнь общества и обеспечение доступности. |
Many of the policy axes under the Programme of Action still appear relevant. | Многие направления политики, предусмотренные Программой действий, по-прежнему представляются актуальными. |
The Group identified five major transnational axes, spreading in all directions, essential for fostering regional cooperation and integration and enhancing trade relations. | Группа наметила пять основных транснациональных осей, охватывающих все направления и имеющих важнейшее значение для укрепления регионального сотрудничества и интеграции и развития торговых отношений. |
in the field of employment Policy framework and axes | Рамки и основные направления политики |
The polarizer arm PA and the analyzer arm AA are fixed immovably or with the possibility of moving in the direction of the optical axes thereof. | Плечо поляризатора ПП и плечо анализатора ПА укреплены неподвижно либо с возможностью перемещения вдоль направления своих оптических осей. |
Alongside this increasing activity, many European axes, regardless of the mode of transport, are saturated. | Активизация этой деятельности сопровождается перегрузкой многих европейских маршрутов, независимо от вида транспорта. |
She mentioned that the five major axes identified in the report have been endorsed by the EC, and that the work is progressing on finalization of the Communication to the Council and the EU Parliament outlining the future development of these axis. | Она отметила, что ЕК одобрила пять основных маршрутов, обозначенных в этом докладе, и что проводятся мероприятия по завершению подготовки предназначенного для Совета и Парламента ЕС сообщения с указанием аспектов развития этих маршрутов в будущем. |
Developing rail freight axes in Europe | Развитие железнодорожных грузовых маршрутов в Европе. |
UIC was of the view that if the Expert Group were to continue its work after the completion of its final report, it should focus on the strategic coordination needed to develop major hinterland axes in the pan-European region that have been already identified. | По мнению МСЖД, если Группа экспертов продолжит работу по завершении подготовки своего окончательного доклада, ей следует обратить пристальное внимание на стратегическую координацию, необходимую для развития уже установленных основных маршрутов, соединяющих порты с внутренними районами, в панъевропейском регионе. |
Finally, efforts are also under way to identify alternative supply routes to minimize logistical movements along the most dangerous axes. | И наконец, в настоящее время также прилагаются усилия по выявлению альтернативных маршрутов снабжения в целях минимизации использования для целей логистики наиболее опасных путей. |
You mean when you put two axes together it forms a super blue diamond axe? | О том, что если сложить два топора они образуют супер синий алмазный топор? |
The candle is supposed to be of me holding up two axes! | На свечке я должен держать два топора! |
Two axes are better than one. | Два топора лучше одного. |
Two axes are better than one. | Два топора лучше чем один. |
By the time the night was through, they gave me all the furs they trapped that season in exchange for two dull axes and a moth-eaten blanket. | И в разгар ночи они отдали все шкуры зверья, что поймали в капканы, в обмен на два тупых топора и сожранное молью одеяло. |
This should certainly be the case for the axes connecting the Eastern and Western European continent, where significant growth is expected. | Это, конечно же, должно отразиться на маршрутах, соединяющих восточную и западную части Европейского континента, где ожидается их значительный рост. |
Participants discussed the invited presentation by General Secretary of the FERRMED Association, a private sector initiative aiming to implement uniform infrastructure standards and efficient administrative procedures on major rail freight axes linking European ports to hinterlands. | Участники обсудили сообщение Генерального секретаря Ассоциации "ФЕРРМЕД" инициативы частного сектора, направленной на создание единообразных инфраструктурных стандартов и эффективных административных процедур на основных железнодорожных грузовых маршрутах, соединяющих европейские порты с внутренними регионами. |
Other replies provide information on and deadlines for a major shift of goods traffic along certain axes to rail (Switzerland) and the date of entry into force of new stricter noise requirements for aircraft (Germany). | В других ответах приводится информация о широкомасштабном переходе к использованию железнодорожного транспорта для перевозки грузов на некоторых маршрутах и указываются соответствующие предельные сроки (Швейцария), а также сообщается дата вступления в силу новых, более жестких требований в отношении самолетов (Германия). |
There are not important bottlenecks on major transport axes in the AGC and AGTC lines in Romania, excepting those at the crossing borders. | Значительных узких мест на основных транспортных маршрутах по линиям СМЖЛ и СЛКП в Румынии, за исключением узких мест на пограничных пунктах, не возникает. |
This is a system of main European railway lines, i.e. "major railway axes" carrying heavy international traffic or traffic expected to become very heavy in the future. | Речь идет о системе европейских магистральных железнодорожных линий, т.е. об "основных железнодорожных маршрутах", которые уже являются грузонапряженными или, как ожидается, станут весьма грузонапряженными в будущем. |