The ideas revolve around two basic axes, the global and the regional. | Идеи вращаются вокруг двух основных осей - глобальной и региональной. |
By rotating the model around defined axes the antenna pattern can be sampled, thus obtaining a three-dimensional characteristic pattern of the antenna system. | Путем вращения модели вдоль определенных осей можно получить образцы конфигурации антенны и в конечном итоге объемную характеристику конфигурации антенной системы. |
Approaching a subject in consideration of the two axes referred to above does not imply any prior assessment of the status of the rights and obligations clustered around each axis. | Подход к рассматриваемой теме с учетом двух осей, которые упоминались выше, не предполагает какой-либо предварительной оценки статуса прав и обязательств, относящихся к каждой из этих осей. |
Basic coordinate system - ICRS (international celestial reference system), more exactly ICRF (international celestial reference frame) as a system of three coordinate axes with high accuracy (~103 angular seconds) binded to motionless extragalactic sources of the electromagnetic radiation. | Базовая система координат - система ICRS (international celestial reference system), точнее ICRF (international celestial reference frame) как система из трёх координатных осей с большой точностью (~10-3 угловой секунды) привязанная к неподвижным внегалактическим источникам электромагнитного излучения. |
The number of axis indexers is not valid: '' axes are present, and an attempt was made to index by' ' axes. | Недопустимое число индексаторов осей. Для существующих систем координат была попытка индексировать по системам координат. |
During examination, when the eyes are dissociated, the visual axes will appear to diverge away from one another. | Во время осмотра, когда глаза диссоциируют как призма, визуальные оси будут расходиться друг от друга. |
The axes of the inlet connecting pipe and the outlet connecting pipe are situated at an angle a = 90º - 130º. | Оси входного и выходного штуцеров расположены под углом а = 90º - 130º. |
In the first case, the space coordinate axes are reversed. | В первом случае обращаются пространственные оси координат. |
Example B also has reflections across a vertical axis, and across two diagonal axes. | Пример В имеет зеркальную симметрию также относительно вертикальной оси и двух диагональных осей. |
The forces acting on any paramagnetic object in any combinations of gravitational, electrostatic, and magnetostatic fields will make the object's position, at best, unstable along at least one axis, and it can be unstable equilibrium along all axes. | Силы, действующие на любой парамагнетик в любой комбинации с гравитационными, электростатическими, и магнитостатическими сделают положение объекта в лучшем случае неустойчивым относительно одной оси и это может дать неустойчивое равновесие относительно всех осей. |
He can make his own spears and axes. | Он может делать свои копья и топоры. |
Croatian soldiers and two vehicles carrying fuel canisters and fire axes reportedly were seen in the vicinity; | По имеющимся сведениям, в этом районе видели хорватских солдат и две автомашины, в которых находились канистры с горючим и пожарные топоры; |
Competently made hand axes indicated desirable personal qualities - intelligence, fine motor control, planning ability, conscientiousness and sometimes access to rare materials. | Искусно изготовленные топоры говорили о наличии у мастера привлекательных качеств: интеллекта, отличной моторике, способности к планированию, усидчивости и, в некоторых случаях, доступа к редким материалам. |
They even get to carry axes. | Они даже носят с собой топоры! Топоры? |
When the axes smash down those doors, you may be glad to have him. | Когда на эту дверь обрушатся топоры, ты еще будешь благодарна ему за то, что он рядом. |
Henk Barendregt developed the lambda cube as a means of classifying type systems along three axes. | Хенк Барендрегт разработал лямбда-куб в качестве средства классификации систем типов по трём осям. |
When the bounding volumes of two solids overlap in all axes they are flagged to be tested by more precise and time-consuming algorithms. | Если ограничивающие объёмы двух тел накладываются по всем осям, то данные тела помечаются для проверки на пересечение более точными и трудоёмкими алгоритмами. |
Variations or modifications of the "programme" pattern (e.g., changes of pins exchanges of cams) in one or more motion axes are accomplished only through mechanical operations; | Изменения или модификации структуры "программы" (например, изменение положения штифтов или кулачков) по одной или нескольким осям движения выполняются только с помощью механических операций; |
Rotate around X and Y axes | Вращать по осям Х и У |
2.4.2 Tape-laying machines for which the motions for positioning and laying tape and sheets are capable of being coordinated and programmed in two or more axes, designed for the manufacture of composite airframes and missile structures; | 2.4.2 оборудование для накладки ленты, работающее в скоординированном и программируемом режиме наложения и фиксации ленты и пленочных компонентов по двум осям или более, предназначенное для производства композиционных корпусов и каркасов ракет; |
Uzun-Mirko and Konda attacked the guards, and the rest broke into the gate locks with axes. | Узун-Мирко и Конда напали на охранников, а остальные набросились на ворота с топорами. |
Ukrainian forces numbered around 10,000 men, including a 4,000 strong unit from the area of Lviv and 5,000 drafted local peasants, armed with axes and scythes... | Украинские повстанцы насчитывали около 10000 человек, в том числе 4000 человек из Львовской области и 5000 местных крестьян, вооруженных топорами и косами... |
In the tailors' workshop my friend and I were ready... with our well-sharpened axes... and our task was to kill a German summoned at 4 pm... and a second one due to arrive at 4:05 pm | В мастерской портных... мой друг и я были готовы... с нашими хорошо заточенными топорами... и наша задача была убить немца вызванного в 16 часов... а второй должен был прибыть в 16:05. |
They come with axes. | они пришли с топорами. |
I don't plan to be a curator of sea shells and flint axes for the rest of my days. | Я не хочу всю жизнь надзирать за раковинами и каменными топорами. |
The additional light-emitting diodes are fixed to the light body in such a way that the optical axes thereof form a concentric light spot in the form of a ring around the main light spot. | Дополнительные светодиоды закреплены на корпусе светильника с образованием их оптическими осями концентрического светового пятна в форме кольца вокруг основного светового пятна. |
If three spheres are given, with their centers non-collinear, then their six centers of similitude form the six points of a complete quadrilateral, the four lines of which are called the axes of similitude. | Если даны три сферы и их центры не коллинеарны, их шесть центров подобия образуют шесть точек полного четырёхсторонника, четыре прямых которого называются осями подобия. |
The optical axis is conjugated, via the dispersive magnetic deflector, with the optic axes of the objective lens and the aberration corrector. | Оптическая ось сопряжёна через дисперсионный магнитный дефлектор с оптическими осями объектива и аберрационного корректора. |
Timothy Stowe's physicist's periodic table is three-dimensional with the three axes representing the principal quantum number, orbital quantum number, and orbital magnetic quantum number. | Физическая периодическая система, предложенная Тиммоти Стове, является трёхмерной с тремя осями, на которых отложены главное, орбитальное и магнитное квантовые числа. |
4.11 Distance between Axes of Tracks | 4.11 Расстояние между осями путей |
For this, the Plan includes six major axes: | Для достижения этой цели План предусматривает принятие мер по шести основным направлениям: |
The National police is deployed along priority axes. | Национальная полиция развернута по приоритетным направлениям. |
Working Women Association works to implement the programs and activities across many axes of work i.e. economic axis, culture and training axis, media and public relations axis, social axis, legislation and human rights axis. | Ассоциация трудящихся женщин работает над выполнением программ и осуществляет деятельность по многим направлениям, в том числе экономическому, культурно-просветительскому, общественных связей и СМИ, социальному, законодательному и связанному с правами человека. |
An educational animated presentation with voice-over explaining the UNFC-2009 and how the three axes work has been developed and will be posted to the UNECE website when finalized. | Подготавливается пропагандистская анимационная презентация, в которой сообщается о РКООН-2009 и о том, как ведется работа по трем основным направлениям, и которая после завершения подготовки будет размещена на веб-сайте ЕЭК ООН. |
Road rehabilitation and maintenance of 6 axes | Восстановление и эксплуатация дорог по 6 магистральным направлениям |
It is possible that this building was used as a house to make simple tools such as bone needles or flint axes. | Вероятно, этот дом использовался как мастерская для изготовления простых орудий, например, костяных игл или кремневых топоров. |
And he did the same for daggers, axes, spears, shields and every other form of weaponry. | Он потребовал того же самого для кинжалов, топоров, копий, щитов и любой другой формы вооружения. |
Now, the sheer numbers of these hand axes shows that they can't have been made for butchering animals. | Количество найденных топоров говорит о том, что их не могли использовать для охоты. |
Witnesses noted the characteristics of the militants' homemade weapons - sticks, cudgels, axes that were upgraded to increase their striking effect by means of welding iron spikes onto them, using pieces of circular saws, domestic axes with larger helves, etc. | Свидетели указывают на характерные особенности самодельного вооружения боевиков - палки, дубины, топоры, которые были модернизированы для увеличения поражающего эффекта путем наваривания на них железных шипов, кусков циркулярной пилы, увеличения рукояток бытовых топоров и т.д. |
And the plot really thickens when you realize that, unlike other pleistocene tools, the hand axes often exhibit no evidence of wear on their delicate blade edges. | Дело еще более усложняется, когда узнаешь, что, в отличие от других инструментов эпохи плейстоцена, лезвия каменных топоров не имеют следов использования, которые легко было бы обнаружить на хрупкой поверхности. |
These priorities can be summed up along two major axes: conflict resolution and poverty eradication. | Эти приоритеты можно суммировать вокруг двух главных направлений: это урегулирование конфликтов и искоренение нищеты. |
Today, two years after the proclamation of the National Policy Priorities and Axes of Action for Gender Equality 2004-2008, we assess that more than 80% of the said programme has been realized. | Сегодня, два года спустя после провозглашения Национальных приоритетов в области политики и направлений деятельности по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами на 2004 - 2008 годы, более 80 процентов задач соответствующей программы, согласно нашим оценкам, уже выполнены. |
Guatemala's national development agenda up to 2032, which comprised five main policy axes, provided for support of indigenous peoples' rights, lifestyles, customs and social structures in the creation of a pluralistic State. | В национальной повестке дня Гватемалы на период до 2032 года указаны пять основных направлений деятельности, предусматривается защита прав коренных народов, их образа жизни, обычаев и общественного устройства в условиях построения плюралистического государства. |
Policy professionals will be managed within both axes, with the development solutions teams having the dominant line of accountability since their work would relate directly to the achievement of development results. | Профессиональные специалисты по вопросам политики будут получать руководящие указания в рамках обеих основных направлений деятельности, при чем группы по решению проблем в области развития будут нести основную ответственность в деле отчетности, поскольку их работа имеет непосредственное отношение к достижению результатов в области развития. |
Specifically, the tasks included in the initial planning of the 2007 - 2008 Axes were further tailored and subsequently included in the economic NSRF framework during 2010. | Если говорить конкретно, задачи, сформулированные на начальном этапе планирования основных направлений деятельности на 2007-2008 годы, были уточнены и в 2010 году включены в экономическую НСРО. |
The assistance usually takes the form of joint attacks, with the two forces splitting operational axes. | Помощь реализуется, как правило, через участие в совместных наступательных операциях, в ходе которых ДСОР и ВСДРК согласовывают действия на оперативных направлениях. |
The same attachment also binds Algeria to its commitments in Copenhagen, which it strives to implement through strengthened policies revolving around two axes. | С аналогичной приверженностью Алжир относится и к своим обязательствам, принятым в Копенгагене, которые он старается выполнять на основе укрепления стратегий в двух направлениях. |
From our standpoint, for any conflict prevention strategy to be effective, it must be based on at least two key axes. | С нашей точки зрения, для того чтобы любая стратегия предотвращения конфликтов была эффективной, она должна основываться минимум на двух ключевых направлениях. |
The results of this evaluation allowed us to conclude that we must strengthen our action on all the axes that define the strategy. | Результаты этой оценки позволяют нам сделать вывод, что мы должны укреплять наши действия на всех направлениях, которые намечены этой стратегией. |
Under the International Security and Stabilization Support Strategy, other road rehabilitation projects are ongoing, including on the following axes: Sake-Walikale-Hombo, Bunyakiri-Hombo-Musenge, Baraka-Fizi-Minembwe and Burhale-Shabunda. | В рамках Международной стратегии по содействию обеспечению безопасности и стабильности идет осуществление и других проектов по ремонту дорог, в том числе на следующих направлениях: Саке - Валикале - Хомбо, Буньякири - Хомбо - Мусенге, Барака - Физи - Минембве и Бурхале - Шабунда. |
The body, covers and discs are mounted on axes. | Корпус, крышки и диски установлены на осях. |
The test shall be carried out in three axes at right angles to each other. | Данное испытание проводится в трех осях, расположенных под прямым углом друг к другу. |
Vibration tests shall be carried out at the resonance frequency of the appliances or parts in the three axes, for 90 minutes each time. | Виброиспытание должно проводиться при резонансной частоте колебаний прибора или его деталей во всех трех осях, причем каждый раз в течение 90 минут. |
Munch displays in this work his artistic repertoire for expressing loneliness, melancholy and angst, and foreshadows the compositional breakdown in horizontal and vertical axes of the later Frieze of Life. | Мунк демонстрирует в этом произведении индивидуальный набор художественных приёмов для выражения одиночества, меланхолии и тоски и предвещает композиционный пробой в горизонтальных и вертикальных осях поздних работ из цикла «Фриз жизни». |
The blades (9-11) are rigidly fastened to the horizontal axes (2, 3); furthermore, the blades fastened to the same axis are situated in planes with an angle of 90±5º therebetween. | Лопасти (9-11) жестко укреплены на горизонтальных осях (2, 3), причем лопасти, укрепленные на одной оси, расположены в плоскостях, угол между которыми составляет 90 ± 5º. |
The Action Plan consisted of 4 axes, namely, economic development, social development, improvement of infrastructure and development of institutional capacity. | План действий предусматривает четыре направления, а именно: экономическое развитие, социальное развитие, модернизацию инфраструктуры и повышение институционального потенциала. |
Algeria noted with interest the efforts made by Benin in combating poverty and the priority axes in the microeconomic framework aimed at good governance and the ability of the poor to participate in decision-making process and in productive processes. | Представитель Алжира с интересом отметил усилия, прилагаемые Бенином для борьбы с нищетой, а также приоритетные направления в создании микроэкономической базы, направленной на укрепление разумного правления и повышение способности малоимущих слоев участвовать в процессах принятия решений и производства. |
These axes were developed in the course of the previous forums held in Brazil in 1998, Mali in 2000, Venezuela in 2002 and Tunisia in 2004). | Эти направления были разработаны в ходе предшествующих форумов, которые состоялись в 1998 году в Бразилии, в 2000 году в Мали, в 2002 году в Венесуэле и в 2004 году в Тунисе. |
This group has the same rotation axes as T, with mirror planes through two of the orthogonal directions. | Эта группа имеет те же самые оси вращения, что и Т с зеркальными плоскостями через два ортогональных направления. |
The polarizer arm PA and the analyzer arm AA are fixed immovably or with the possibility of moving in the direction of the optical axes thereof. | Плечо поляризатора ПП и плечо анализатора ПА укреплены неподвижно либо с возможностью перемещения вдоль направления своих оптических осей. |
Contrary to initial assumptions, however, security risks to the population were related mostly to banditry and inter-communal violence, particularly in areas of the return of refugees and internally displaced persons and along commercial axes. | Однако вопреки изначальным предположениям, риски в плане безопасности обусловлены прежде всего бандитизмом и межобщинным насилием, особенно в районах, куда возвращаются беженцы и внутренне перемещенные лица, а также вдоль торговых маршрутов. |
She mentioned that the five major axes identified in the report have been endorsed by the EC, and that the work is progressing on finalization of the Communication to the Council and the EU Parliament outlining the future development of these axis. | Она отметила, что ЕК одобрила пять основных маршрутов, обозначенных в этом докладе, и что проводятся мероприятия по завершению подготовки предназначенного для Совета и Парламента ЕС сообщения с указанием аспектов развития этих маршрутов в будущем. |
Mambasa is the last major town on the road to Beni, located at the intersection of two axes that the MLC and RCD-ML troops usually took when going from Bafwasende to the west and from Isiro to the north. | Мамбаса является последним крупным городом на пути в Бени, расположенном на пересечении двух маршрутов, по которым обычно передвигаются войска ДОК и КОД-ДО при следовании из Бафвасенде в западном направлении и из Исиро в северном направлении. |
UIC was of the view that if the Expert Group were to continue its work after the completion of its final report, it should focus on the strategic coordination needed to develop major hinterland axes in the pan-European region that have been already identified. | По мнению МСЖД, если Группа экспертов продолжит работу по завершении подготовки своего окончательного доклада, ей следует обратить пристальное внимание на стратегическую координацию, необходимую для развития уже установленных основных маршрутов, соединяющих порты с внутренними районами, в панъевропейском регионе. |
Finally, efforts are also under way to identify alternative supply routes to minimize logistical movements along the most dangerous axes. | И наконец, в настоящее время также прилагаются усилия по выявлению альтернативных маршрутов снабжения в целях минимизации использования для целей логистики наиболее опасных путей. |
You mean when you put two axes together it forms a super blue diamond axe? | О том, что если сложить два топора они образуют супер синий алмазный топор? |
The candle is supposed to be of me holding up two axes! | На свечке я должен держать два топора! |
Two axes are better than one. | Два топора лучше одного. |
By the time the night was through, they gave me all the furs they trapped that season in exchange for two dull axes and a moth-eaten blanket. | И в разгар ночи они отдали все шкуры зверья, что поймали в капканы, в обмен на два тупых топора и сожранное молью одеяло. |
Saws and axes keep on working in the forest located near warm springs.Merciless elimination of forests in Armenia still continues. On 30 August EcoLur Monitoring Group visited Kotayk Region. | В лесу, расположенном рядом с горячими источниками Анкавана, не прекращаются звуки пилы и топора (см. |
This should certainly be the case for the axes connecting the Eastern and Western European continent, where significant growth is expected. | Это, конечно же, должно отразиться на маршрутах, соединяющих восточную и западную части Европейского континента, где ожидается их значительный рост. |
Other replies provide information on and deadlines for a major shift of goods traffic along certain axes to rail (Switzerland) and the date of entry into force of new stricter noise requirements for aircraft (Germany). | В других ответах приводится информация о широкомасштабном переходе к использованию железнодорожного транспорта для перевозки грузов на некоторых маршрутах и указываются соответствующие предельные сроки (Швейцария), а также сообщается дата вступления в силу новых, более жестких требований в отношении самолетов (Германия). |
On 2 January 2003, the Team moved to Beni to investigate the incidents that had occurred in Mambasa and on the two axes towards Beni. | 2 января 2003 года Группа прибыла в Бени для расследования инцидентов, которые имели место в Мамбасе и на двух маршрутах, ведущих в Бени. |
There are not important bottlenecks on major transport axes in the AGC and AGTC lines in Romania, excepting those at the crossing borders. | Значительных узких мест на основных транспортных маршрутах по линиям СМЖЛ и СЛКП в Румынии, за исключением узких мест на пограничных пунктах, не возникает. |
According to the representative of CIT, this common consignment note is today applicable on more than 20 West-East traffic axes in five pan-European corridors, particularly between Germany and Ukraine and between the Czech Republic/Romania and the Russian Federation. | По словам представителя МКЖТ, эта общая накладная уже применяется на более чем 20 транспортных маршрутах Запад - Восток в пяти панъевропейских коридорах, в частности между Германией и Украиной и между Чешской Республикой/Румынией и Российской Федерацией. |