| The format of axes in the result XML: TupleFormat, ClusterFormat, or CustomFormat | Формат осей в результате XML: TupleFormat, ClusterFormat или CustomFormat |
| The distribution of reports across the two axes demonstrates that reports varied widely both in the coverage of gender equality issues and in the characteristics of these inclusions. | Расположение докладов относительно координатных осей указывает на существенные различия как по степени охвата вопросов гендерного равенства, так и по качественным характеристикам этих ссылок. |
| This opens a sub-menu from which you can choose axes properties editing options. | Открытие подменю для редактирования свойств осей. |
| The polarizer arm PA and the analyzer arm AA are fixed immovably or with the possibility of moving in the direction of the optical axes thereof. | Плечо поляризатора ПП и плечо анализатора ПА укреплены неподвижно либо с возможностью перемещения вдоль направления своих оптических осей. |
| Vibrate the component for 30 minutes, pressurized, and sealed at the downstream side along each of the three orthogonal axes at the most severe resonant frequency determined as follows: | На элемент оборудования, находящийся под давлением и заглушенный с поднапорной стороны, в течение 30 минут воздействуют вибрацией по каждой из трех ортогональных осей с наиболее агрессивной резонансной частотой для каждой оси, которую определяют: |
| The decoration of the top floor is different from the lower one by three window axes. | В плане декора верхний этаж отличался от нижнего на три оконных оси. |
| Residential quarters have their own internal composition axes that strictly symmetrically organize space. | Жилые кварталы имеют свои внутренние композиционные оси, строго симметрично организующие пространство. |
| In the UNFC, three independent axes are established to further enhance the characterisation of the resources. | В РКООН используются три независимые оси для дополнительной характеризации ресурсов: |
| The numerical scores on the x axes describe the importance attributed by respondents to each option of the question asked, using the following rating system: | Числовые значения на оси Х отражают степень важности, которую респонденты отводят каждому фактору, связанному с поставленным вопросом, с использованием следующей системы оценок: |
| Example B also has reflections across a vertical axis, and across two diagonal axes. | Пример В имеет зеркальную симметрию также относительно вертикальной оси и двух диагональных осей. |
| And in Papua New Guinea, they were making stone axes until two decades ago, just as a course of practical matters. | И в Папуа - Новой Гвинее делали каменные топоры ещё два десятилетия назад, просто с практической точки зрения. |
| Scissors, knives sharpened... axes, scythes sharpened... | Ножи, ножницы точу... Топоры, косы... |
| Executioner's axes a century old, as well as instruments for a more intimate torture, if you see what I mean. | Топоры палача вековой давности, а также инструменты для более изощренных пыток, если вы понимаете, о чем я. |
| You know, it's an old line, but it has been shown to work - "Why don't you come up to my cave, so I can show you my hand axes?" | Есть один старый прием, который до сих пор срабатывает: "Почему бы тебе не зайти ко мне в пещеру, я бы показал тебе мои топоры?!" |
| If it's locked, we'll take the axes and... | У нас будут топоры. Мы будем тушить пожар топорами. |
| The Earth will rotate on several axes at once. | Земля будет вращаться по нескольким осям сразу. |
| When the bounding volumes of two solids overlap in all axes they are flagged to be tested by more precise and time-consuming algorithms. | Если ограничивающие объёмы двух тел накладываются по всем осям, то данные тела помечаются для проверки на пересечение более точными и трудоёмкими алгоритмами. |
| "Compound rotary table": a table allowing the workpiece to rotate and tilt about two non-parallel axes, which can be coordinated simultaneously for "contouring control". | "Комбинированный поворотный стол": стол, обеспечивающий вращение и наклон обрабатываемой детали по двум непараллельным координатным осям, которые могут одновременно согласовываться для "управления оконтуриванием". |
| "Motion control board": an "electronic assembly" specially designed to provide a computer system with the capability to coordinate simultaneously the motion of axes of machine tools for "contouring control". | "Плата управления перемещениями": электронный блок, специально разработанный для того, чтобы обеспечить компьютерной системе возможность одновременно координировать перемещения по координатным осям станков для обеспечения "контурного управления". |
| 2.4.1 Filament winding machines for which the motions for positioning, wrapping and winding fibres are capable of being coordinated and programmed in three or more axes, designed to fabricate composite structures or laminates from fibrous or filamentary materials, and coordinating and programming controls; | 2.4.1 оборудование для армирования, работающее в скоординированном и программируемом режиме накладки и намотки волокон по трем или более осям, предназначенное для производства композиционных структур или слоистых материалов с использованием волокон или нитевидных кристаллов, а также аппаратура, обеспечивающая координацию и программирование; |
| They looked very different, and used axes. | Они выглядели совсем по-другому и пользовались топорами. |
| However a sortie from the town, composed mainly of townsfolk armed with axes and farming implements, came from behind Charles's lines. | Однако вылазка из города, состоящая в основном из горожан, вооруженных топорами и фермерскими орудиями, подошла к рядам Карла с тыла. |
| When controlling Rynn, the player can equip her with swords, daggers, maces, battle axes, bows, and armour that she picks up throughout the game. | Управляя Ринн, игрок может снаряжать её мечами, кинжалами, булавами, боевыми топорами, луками и бронёй, которые она находит на протяжении всей игры. |
| They threw stones at him, darts, struck him with axes, And slashed at him with swords, But it seems nothing could harm balder. | Они бросали в него камни, дротики, били его топорами, и полоснули его мечами, но казалось, что ничто не может навредить Бальдру. |
| Axes, machetes, knives, swords. | Топорами, мачете, ножами, мечами. |
| He also stressed that the E axis does not represent the evaluation procedure, this has been already done along the geological (G) and feasibility (F) axes. | Он также подчеркнул, что ось Е не является процедурой оценки, поскольку оценка уже предусмотрена в соответствии с осями геологической изученности (G) и экономической и технической изученности обоснования (F). |
| There is at least one glide reflection whose axis is not a reflection axis; it is halfway between two adjacent parallel reflection axes. | Имеется по меньшей мере одна скользящая симметрия, ось которой не является осью отражения, и она лежит посередине между двумя смежными параллельными осями отражения. |
| The optical axis is conjugated, via the dispersive magnetic deflector, with the optic axes of the objective lens and the aberration corrector. | Оптическая ось сопряжёна через дисперсионный магнитный дефлектор с оптическими осями объектива и аберрационного корректора. |
| Timothy Stowe's physicist's periodic table is three-dimensional with the three axes representing the principal quantum number, orbital quantum number, and orbital magnetic quantum number. | Физическая периодическая система, предложенная Тиммоти Стове, является трёхмерной с тремя осями, на которых отложены главное, орбитальное и магнитное квантовые числа. |
| Asteroids with only one or two axes measured may have a falsely inflated geometric mean diameter if the unknown second or third axis is significantly smaller than the primary axis. | Астероиды с одной или двумя определёнными осями могут обладать неправильно вычисленным средним диаметром, если длина третьей оси существенно меньше, чем первых двух. |
| Detailed data on the two axes are attached to Annex 4 at the end of the text. | Подробная информация по этим двум направлениям содержится в приложении 4 в конце настоящего документа. |
| In addition, significant progress was made in rehabilitating 454 km of roads and bridges on three priority axes, namely, Bukavu-Shabunda and Bukavu-Hombo in South Kivu, and Sake-Masisi in North Kivu. | Был достигнут также существенный прогресс в восстановлении 454 километров дорог и мостов по трем приоритетным направлениям, а именно Букаву-Шабунда и Букаву-Хомбо в Южном Киву и Саке-Масиси в Северном Киву. |
| ) for some material when measured along different axes. An example is the light coming through a polarising lens. | ) по различным направлениям внутри этой среды (в противоположность изотропии).Естественная анизотропия - наиболее характерная особенность кристаллов и деревянных брусков. |
| Here, my country is working on building desert roads to landlocked countries on two axes, one in eastern Libya and one in the west of the country. | В рамках этого проекта наша страна строит в пустыне дороги, ведущие к странам, не имеющим выхода к морю, по двум направлениям: одна из них строится в восточной части Ливии, а другая - в западной части страны. |
| Input random vibration with an overall magnitude of 7,7 g rms in the first half hour and a total test duration of one and one half hour per axis in each of the three perpendicular axes, when the random vibration meets the following: | входная случайная вибрация на предельном уровне величиной корень квадратный из 7,7 г в первые полчаса и общие испытания в течение полутора часов вдоль каждой из осей по трем перпендикулярным направлениям, когда может иметь место следующая случайная вибрация: |
| The mission heard numerous testimonies on violent attacks by settlers, including physical assaults, the use of knives, axes, clubs and other improvised weapons, as well as shootings and the throwing of Molotov cocktails. | Миссия заслушала многочисленные свидетельства о насильственных нападениях, совершаемых поселенцами, включая избиения, использование ножей, топоров, палок и других видов импровизированного оружия, а также использование огнестрельного оружия и бутылок с зажигательной смесью. |
| The shape of the polished axes suggests that they were bound in wooden staves and used for forest clearance. | Форма полированных топоров позволяет предположить, что их вставляли в деревянные основания (см. рисунок) и использовали для расчистки леса. |
| The site was discovered in 1897, leading to finds near a spring of six flint axes and four flint chisels from the mid-Neolithic. | Памятник был обнаружен в 1897 году, когда вблизи него нашли шесть кремневых топоров и четыре кремневых зубила, датируемых серединой неолита. |
| You can't have plastic knives and swords and axes and allthat kind of thing in a kindergarten classroom. | У нас не должно быть пластиковых ножей и мечей, и топоров, и т.п. в группе детского сада. |
| Now, the sheer numbers of these hand axes shows that they can't have been made for butchering animals. | Количество найденных топоров говорит о том, что их не могли использовать для охоты. |
| The present report presents five strategic axes of action for literacy in the period subsequent to the Decade. | В настоящем докладе представлены пять стратегических направлений действий по борьбе с неграмотностью в период после Десятилетия. |
| The original staffing requirements proposed in the 2009/10 budget were predicated on six geographical areas of focus (6 road axes). | Первоначальные кадровые потребности, предложенные в бюджете на 2009/10 год, были определены исходя из шести географических областей основной деятельности (шести магистральных направлений). |
| Legally recognized state representatives are deployed along the priority axes | Законно признанные государственные представители размещены в районах вдоль приоритетных направлений |
| Social and economic recovery takes place along the priority axes | Улучшение социально-экономического положения в районах вдоль приоритетных направлений |
| It includes measures, policies and actions developed within the framework of the implementation of the "National Priorities in Policies and Action Axes on Gender Equality 2004 - 2008", as executed by the Government elected in the national elections of March 2004. | В нем отражены меры, политические программы и решения, принимавшиеся в ходе осуществления "Национальных приоритетных направлений политической и практической деятельности по обеспечению равенства мужчин и женщин в 2004-2008 годах", реализацией которых занималось правительство, избранное в ходе национальных выборов в марте 2004 года. |
| As expected, Aro forces resisted all axes strongly, although they lacked modern weapons. | Как и ожидалось, бойцы клана Аро сильно сопротивлялись на всех направлениях, хотя им не хватало современного оружия. |
| The same attachment also binds Algeria to its commitments in Copenhagen, which it strives to implement through strengthened policies revolving around two axes. | С аналогичной приверженностью Алжир относится и к своим обязательствам, принятым в Копенгагене, которые он старается выполнять на основе укрепления стратегий в двух направлениях. |
| Under the International Security and Stabilization Support Strategy, other road rehabilitation projects are ongoing, including on the following axes: Sake-Walikale-Hombo, Bunyakiri-Hombo-Musenge, Baraka-Fizi-Minembwe and Burhale-Shabunda. | В рамках Международной стратегии по содействию обеспечению безопасности и стабильности идет осуществление и других проектов по ремонту дорог, в том числе на следующих направлениях: Саке - Валикале - Хомбо, Буньякири - Хомбо - Мусенге, Барака - Физи - Минембве и Бурхале - Шабунда. |
| The development policy of France rested on three axes: economic development, peace and security, and safeguarding and preserving the environment, in order to eradicate poverty. | Политика Франции в области развития основывается на трех главных направлениях деятельности: экономическое развитие, обеспечение мира и безопасности и охрана окружающей среды с целью искоренения нищеты. |
| Moreover, they carried out air raids on areas inhabited by innocent civilians and on some of our military positions situated on the axes of Aden and the Hadhramaut. | В частности, они нанесли воздушные удары по районам, населенным ни в чем не повинными гражданскими жителями, а также по некоторым нашим военным позициям, находящимся на аденском и хадрамаутском направлениях. |
| Munch displays in this work his artistic repertoire for expressing loneliness, melancholy and angst, and foreshadows the compositional breakdown in horizontal and vertical axes of the later Frieze of Life. | Мунк демонстрирует в этом произведении индивидуальный набор художественных приёмов для выражения одиночества, меланхолии и тоски и предвещает композиционный пробой в горизонтальных и вертикальных осях поздних работ из цикла «Фриз жизни». |
| It was a 2×2×2 cube assembled from eight unit cubes with magnets on their inside faces, allowing the cubes to rotate in groups of four around three axes. | Это был куб 2 x 2 x 2, собранный из восьми единичных кубов с магнитами на их внутренних гранях, что позволяло кубам вращаться группами по четыре на трёх осях. |
| The report recognizes that the role of the Global South is already central to explaining current global progress and will become increasingly important for explaining the prospects for any further advances in human development, especially along the critical axes of social equity, environmental sustainability and social integration. | В докладе признается, что глобальный Юг уже играет центральную роль в обосновании нынешнего глобального прогресса и эта роль становится все более важной для объяснения перспектив дальнейшего прогресса в развитии человеческого потенциала, особенно на критически важных осях социального равенства, экологической устойчивости и социальной интеграции. |
| The blades (9-11) are rigidly fastened to the horizontal axes (2, 3); furthermore, the blades fastened to the same axis are situated in planes with an angle of 90±5º therebetween. | Лопасти (9-11) жестко укреплены на горизонтальных осях (2, 3), причем лопасти, укрепленные на одной оси, расположены в плоскостях, угол между которыми составляет 90 ± 5º. |
| The inventive method consists in producing said two types of oscillation in a continuously alternating sequence with the aid of eccentric masses (6) which rotate about radial axes and are arranged on opposite sides with respect to a vibrating rod (11). | Технический результат, на который направлено изобретение, достигается тем, что с помощью вращающихся на радиальных осях дебалансов (6), расположенных по разные стороны относительно оси виброштока (11) создают в непрерывно чередующейся последовательности два вида колебаний. |
| The Living without Limits Plan includes the following axes: access to education, health assistance, social inclusion, and accessibility. | План "Жизнь без ограничений" включает следующие направления: доступ к образованию, помощь в области здравоохранения, вовлечение в жизнь общества и обеспечение доступности. |
| Many of the policy axes under the Programme of Action still appear relevant. | Многие направления политики, предусмотренные Программой действий, по-прежнему представляются актуальными. |
| These axes were developed in the course of the previous forums held in Brazil in 1998, Mali in 2000, Venezuela in 2002 and Tunisia in 2004). | Эти направления были разработаны в ходе предшествующих форумов, которые состоялись в 1998 году в Бразилии, в 2000 году в Мали, в 2002 году в Венесуэле и в 2004 году в Тунисе. |
| One unit is dropped in six orientations (opposing directions of 3 orthogonal axes: vertical, lateral and longitudinal). | Один блок сбрасывают в шести положениях (противоположные направления трех ортогональных осей: вертикальная, поперечная и продольная). |
| It formalizes the strategic axes, the priority objectives, and the priority actions to undertake over the long term on the basis of annual and semester planning. | В нем намечены стратегические направления деятельности, приоритетные задачи и приоритетные мероприятия долгосрочного характера с составлением планов работы на год и на 6 месяцев. |
| Contrary to initial assumptions, however, security risks to the population were related mostly to banditry and inter-communal violence, particularly in areas of the return of refugees and internally displaced persons and along commercial axes. | Однако вопреки изначальным предположениям, риски в плане безопасности обусловлены прежде всего бандитизмом и межобщинным насилием, особенно в районах, куда возвращаются беженцы и внутренне перемещенные лица, а также вдоль торговых маршрутов. |
| She mentioned that the five major axes identified in the report have been endorsed by the EC, and that the work is progressing on finalization of the Communication to the Council and the EU Parliament outlining the future development of these axis. | Она отметила, что ЕК одобрила пять основных маршрутов, обозначенных в этом докладе, и что проводятся мероприятия по завершению подготовки предназначенного для Совета и Парламента ЕС сообщения с указанием аспектов развития этих маршрутов в будущем. |
| Developing rail freight axes in Europe | Развитие железнодорожных грузовых маршрутов в Европе. |
| UIC was of the view that if the Expert Group were to continue its work after the completion of its final report, it should focus on the strategic coordination needed to develop major hinterland axes in the pan-European region that have been already identified. | По мнению МСЖД, если Группа экспертов продолжит работу по завершении подготовки своего окончательного доклада, ей следует обратить пристальное внимание на стратегическую координацию, необходимую для развития уже установленных основных маршрутов, соединяющих порты с внутренними районами, в панъевропейском регионе. |
| Finally, efforts are also under way to identify alternative supply routes to minimize logistical movements along the most dangerous axes. | И наконец, в настоящее время также прилагаются усилия по выявлению альтернативных маршрутов снабжения в целях минимизации использования для целей логистики наиболее опасных путей. |
| Four tents, eight sleeping bags, two axes, T.P... | 4 палатки, 8 спальников, два топора, туалетная бумага... |
| And twelve ships trumps two axes. | А двенадцать кораблей побьют два топора. |
| You mean when you put two axes together it forms a super blue diamond axe? | О том, что если сложить два топора они образуют супер синий алмазный топор? |
| Well no, because if you think about it, if Oz makes two spears and Adam make two axes, and then they trade, then they will each have saved an hour of work. | Но это не совсем так, потому что если вы подумаете об этом, если Оз сделает 2 копья и Адам сделает 2 топора, и потом вступят в торговлю, тогда оба они сэкономят по часу работы. |
| By the time the night was through, they gave me all the furs they trapped that season in exchange for two dull axes and a moth-eaten blanket. | И в разгар ночи они отдали все шкуры зверья, что поймали в капканы, в обмен на два тупых топора и сожранное молью одеяло. |
| This should certainly be the case for the axes connecting the Eastern and Western European continent, where significant growth is expected. | Это, конечно же, должно отразиться на маршрутах, соединяющих восточную и западную части Европейского континента, где ожидается их значительный рост. |
| Participants discussed the invited presentation by General Secretary of the FERRMED Association, a private sector initiative aiming to implement uniform infrastructure standards and efficient administrative procedures on major rail freight axes linking European ports to hinterlands. | Участники обсудили сообщение Генерального секретаря Ассоциации "ФЕРРМЕД" инициативы частного сектора, направленной на создание единообразных инфраструктурных стандартов и эффективных административных процедур на основных железнодорожных грузовых маршрутах, соединяющих европейские порты с внутренними регионами. |
| Other replies provide information on and deadlines for a major shift of goods traffic along certain axes to rail (Switzerland) and the date of entry into force of new stricter noise requirements for aircraft (Germany). | В других ответах приводится информация о широкомасштабном переходе к использованию железнодорожного транспорта для перевозки грузов на некоторых маршрутах и указываются соответствующие предельные сроки (Швейцария), а также сообщается дата вступления в силу новых, более жестких требований в отношении самолетов (Германия). |
| On 2 January 2003, the Team moved to Beni to investigate the incidents that had occurred in Mambasa and on the two axes towards Beni. | 2 января 2003 года Группа прибыла в Бени для расследования инцидентов, которые имели место в Мамбасе и на двух маршрутах, ведущих в Бени. |
| There are not important bottlenecks on major transport axes in the AGC and AGTC lines in Romania, excepting those at the crossing borders. | Значительных узких мест на основных транспортных маршрутах по линиям СМЖЛ и СЛКП в Румынии, за исключением узких мест на пограничных пунктах, не возникает. |