| Rotations around the x, y and z axes are called principal rotations. | Вращение вокруг осей х, у и z называется основным вращением. |
| The spherical segments can therefore rotate about two mutually perpendicular axes. | Таким образом, шаровые сегменты могут вращаться вокруг двух взаимно перпендикулярных осей. |
| Some of the urban links have considerable regional importance, but they are not significant as future development axes for a strong transborder development. | Некоторые межгородские связи имеют большую важность в рамках региона; однако они не столь важны в качестве будущих осей для устойчивого трансграничного развития. |
| At infringement of stability of the rotation caused by thawing of polar caps and external gravitational influences, the planet will be broken in the complex rotation which is carried out without seen axes and coordinates. | При нарушении стабильности вращения, вызванного таянием полярных шапок и внешними гравитационными воздействиями, планета сорвется в сложное вращение, осуществляемое без видимых осей и координат. |
| The forces acting on any paramagnetic object in any combinations of gravitational, electrostatic, and magnetostatic fields will make the object's position, at best, unstable along at least one axis, and it can be unstable equilibrium along all axes. | Силы, действующие на любой парамагнетик в любой комбинации с гравитационными, электростатическими, и магнитостатическими сделают положение объекта в лучшем случае неустойчивым относительно одной оси и это может дать неустойчивое равновесие относительно всех осей. |
| Paragraph 5.9.1., delete the second sentence reading "These axes shall intersect. travel of the vehicle." | Пункт 5.9.1, исключить второе предложение: "Эти оси должны пересекаться... движения транспортного средства". |
| It is, however, still required that the chosen axes are still principal axes of inertia. | Тем не менее, всё ещё требуется, чтобы выбранные оси были главными осями инерции! |
| The x, y, z axes of frame S are oriented parallel to the respective primed axes of frame S'. | Оси х, у, z системы S ориентированы параллельно относительно соответствующих осей системы S'. |
| In Japan as elsewhere, the feasibility and economic axes of the UNFC system determine whether mines can remain operational or not. | В Японии, как и в других странах, оси технической и экономической изученности системы РКООН определяют вопрос о том, будет ли шахта эксплуатироваться. |
| A wind impeller for a wind power plant with a horizontal rotor rotation axis comprises at least two identical systems of vanes, the axes of which are arranged radially in the wind impeller. | Ветроколесо ветроэнергетической установки с горизонтальной осью вращения ротора, содержащее, по меньшей мере, две одинаковые системы парусов, оси которых расположены радиально в ветровом колесе. |
| You have the swords and knives and hammers and stone axes. | А у тебя мечи, ножи, молоты и каменные топоры. |
| Weapons are the main metallurgic product: knives, halberds, swords, spear and arrow points, and big axes of curved edge are all abundant, not just in the Argaric area but also elsewhere in Iberia. | Основным продуктом металлургии было оружие: ножи, алебарды, мечи, копья и наконечники стрел, а также крупные топоры с искривлённой кромкой, которые часто встречаются не только в памятниках Эль-Аргара, но и по всей территории Иберии. |
| Actually, your majesty, they are exactly would have caught the bandit if blue and her gaggle of uglies hadn't laid a trap of dark fairy dust, paralyzing our axes. | они и правда настолько глупы. если бы Синяя и ее банда страшнючек со своей темной волшебной пыльцой не нейтрализовала наши топоры. |
| They even get to carry axes. | Они даже носят с собой топоры! Топоры? |
| Objects which could be used to attack the crew or passengers (knives, axes, snow axes, pneumatic arms, hunting guns, imitation of arms and other thrust and cutting objects) must be packed in a baggage. | Предметы, которые могут быть использованы в качестве оружия для нападения на экипаж или пассажиров (ножи, топоры, ледорубы, арбалеты, пневматические винтовки и пистолеты, ружья для подводной охоты, имитаторы оружия и другие колющие и режущие предметы), перевозятся только в багаже. |
| The Earth will rotate on several axes at once. | Земля будет вращаться по нескольким осям сразу. |
| The two-dimensional spectrum that results from the COSY experiment shows the frequencies for a single isotope, most commonly hydrogen (1H) along both axes. | Двухмерный спектр, получаемый в эксперименте COSY, показывает частоты единичного изотопа, чаще всего водорода (1H) по обоим осям. |
| 6.1.2. The illumination produced by the headlamp shall be determined by means of a vertical screen set up 25 m forward of the headlamp and at right angles to its axes as shown in Annex 3 to this Regulation. | 6.1.2 Для проверки освещенности, которую дает фара, надлежит использовать вертикальный экран, расположенный на расстоянии 25 м перед фарой под прямым углом к ее осям, как указано в приложении 3 к настоящим Правилам. |
| The Commission therefore proposes to continue cooperation under the specific Galileo framework and not to include it in the coordination structures envisaged for the axes. | Поэтому Комиссия предлагает продолжать сотрудничество в рамках проекта "Галилео" без включения системы в координационные структуры, намеченные применительно к осям. |
| 2.4.1 Filament winding machines for which the motions for positioning, wrapping and winding fibres are capable of being coordinated and programmed in three or more axes, designed to fabricate composite structures or laminates from fibrous or filamentary materials, and coordinating and programming controls; | 2.4.1 оборудование для армирования, работающее в скоординированном и программируемом режиме накладки и намотки волокон по трем или более осям, предназначенное для производства композиционных структур или слоистых материалов с использованием волокон или нитевидных кристаллов, а также аппаратура, обеспечивающая координацию и программирование; |
| Crows would come out every morning with axes. | Вороны будут летать с топорами каждое утро. |
| These Krotons must have enormous Scientific powers, you can't defeat them with axes! | Эти Кротоны должны иметь огромную электронную систему, вы не сможете победить их топорами! |
| Ukrainian forces numbered around 10,000 men, including a 4,000 strong unit from the area of Lviv and 5,000 drafted local peasants, armed with axes and scythes... | Украинские повстанцы насчитывали около 10000 человек, в том числе 4000 человек из Львовской области и 5000 местных крестьян, вооруженных топорами и косами... |
| We can't exactly load up the cart with axes and machetes now can we? | Мы не можем сейчас нагружать тележку топорами и мачете, не так ли? |
| If it's locked, we'll take the axes and... | У нас будут топоры. Мы будем тушить пожар топорами. |
| The mounting unit (2) is formed from flexible material and has openings (3) for the mounting of the handles (4) of the impact elements (1), wherein the maximum angle a between the axes of the openings does not exceed 45º. | Узел крепления (2) выполнен из упругого материала и имеет отверстия (3) для крепления черенков (4) ударных элементов (1), причем максимальный угол а между осями отверстий не превышает 45º. |
| The carriage frame of the front track is embodied in the form of two longitudinal girders which are connected to each other by means of axes of wheels. | Рама-тележка передней гусеницы выполнена в виде двух продольных лонжеронов, соединенных между собой осями колес. |
| This element includes a reflecting plane which intersects the active layer and part of the influx area of the heterostructure within a range of 20% to 80% of the thickness of the influx layer and which forms a 45º angle of incline together with the amplifier axes. | Элемент включает отражающую плоскость, пересекающую активный слой и часть области втекания гетероструктуры в пределах толщины слоя втекания от 20% до 80%, и образующую с осями усилителей углы наклона 45º. |
| Enables a larger distance between the track axes (reduces the probability of a collision in case of a derailment). | Обеспечивается большее расстояние между осями путей (снижается вероятность столкновений в случае схода поездов с рельсов). |
| There are four series with no other axes of rotational symmetry (see cyclic symmetries) and three with additional axes of 2-fold symmetry (see dihedral symmetry). | Существует четыре серии без дополнительных осей вращательной симметрии (см. циклические симметрии) и три с дополнительными осями симметрии порядка 2 (см. диэдральная симметрия). |
| For this, the Plan includes six major axes: | Для достижения этой цели План предусматривает принятие мер по шести основным направлениям: |
| Policies for quality education need to be formulated along three major axes, and in a gender-inclusive way: | Политику обеспечения высокого качества образования необходимо выстраивать с учетом гендерных факторов и по трем основным направлениям: |
| In addition, significant progress was made in rehabilitating 454 km of roads and bridges on three priority axes, namely, Bukavu-Shabunda and Bukavu-Hombo in South Kivu, and Sake-Masisi in North Kivu. | Был достигнут также существенный прогресс в восстановлении 454 километров дорог и мостов по трем приоритетным направлениям, а именно Букаву-Шабунда и Букаву-Хомбо в Южном Киву и Саке-Масиси в Северном Киву. |
| In this connection, OFS has resolved the problem of controlling work on its IT architecture by acting on two axes: | ФУСШ решало проблемы управляемости своей информационной инфраструктуры, действуя по двум направлениям. |
| They entered along three axes at the same time; one force of 1,500 troops by way of Çukurca-Kani Masi, another force of 1,500 by way of Şemdinli-Kani Masi, and a third force of 1,500 by way of Ibrahim al-Khalil towards Çift Naban mountain north-east of Zakho. | Они вторглись одновременно по трем направлениям: одно подразделение численностью 1500 человек - в направлении Чукурджа-Кани-Маси, другое, численностью 1500 человек - в направлении Семдинли-Кани-Маси, и третье, численностью 1500 человек, через Ибрахим-эль-Халиль - в направлении горы Чифт-Набан, находящейся к северо-востоку от Заху. |
| And he did the same for daggers, axes, spears, shields and every other form of weaponry. | Он потребовал того же самого для кинжалов, топоров, копий, щитов и любой другой формы вооружения. |
| I know they are firefighters, but this seems like an excess of axes. | Я знаю, что они пожарные, но тут, кажется, переизбыток топоров. |
| Unlike Venom, Carnage can launch parts of his symbiote at enemies in the form of solid weapons such as darts, spears, knives, axes, etc., although they disintegrate into dust within ten seconds of leaving Carnage's body. | Симбиот может метать во врагов куски тела в форме оружия: кинжалов, ножей, топоров и так далее, хотя они распадаются в течение десяти секунд после отрыва от тела Карниджа. |
| get what saw-mill going our axes whacking. | Дело есть для ваших острых топоров. |
| Witnesses noted the characteristics of the militants' homemade weapons - sticks, cudgels, axes that were upgraded to increase their striking effect by means of welding iron spikes onto them, using pieces of circular saws, domestic axes with larger helves, etc. | Свидетели указывают на характерные особенности самодельного вооружения боевиков - палки, дубины, топоры, которые были модернизированы для увеличения поражающего эффекта путем наваривания на них железных шипов, кусков циркулярной пилы, увеличения рукояток бытовых топоров и т.д. |
| The original staffing requirements proposed in the 2009/10 budget were predicated on six geographical areas of focus (6 road axes). | Первоначальные кадровые потребности, предложенные в бюджете на 2009/10 год, были определены исходя из шести географических областей основной деятельности (шести магистральных направлений). |
| (b) The Rural Development Programme 2007-2013 sets the principle of equality between men and women and non-discrimination (item 15) upon applying and implementation of projects under the various axes and measures of the Programme. | Ь) Программа развития сельских районов на 2007 - 2013 годы устанавливает принцип равенства мужчин и женщин и недискриминации (пункт 15) при внедрении и осуществлении проектов в рамках различных направлений и мер Программы. |
| Policy professionals will be managed within both axes, with the development solutions teams having the dominant line of accountability since their work would relate directly to the achievement of development results. | Профессиональные специалисты по вопросам политики будут получать руководящие указания в рамках обеих основных направлений деятельности, при чем группы по решению проблем в области развития будут нести основную ответственность в деле отчетности, поскольку их работа имеет непосредственное отношение к достижению результатов в области развития. |
| Toulepleu, for example, was assaulted by FRCI from two axes in early March 2011, one led by general "Sweet Candy" and the other by his adjunct. | Например, Тулеплё в начале марта 2011 года подверглось нападению сил РСКИ с двух сторон, при этом одно из направлений атаки возглавлялось генералом «Леденец», а другое - его заместителем. |
| Specifically, the tasks included in the initial planning of the 2007 - 2008 Axes were further tailored and subsequently included in the economic NSRF framework during 2010. | Если говорить конкретно, задачи, сформулированные на начальном этапе планирования основных направлений деятельности на 2007-2008 годы, были уточнены и в 2010 году включены в экономическую НСРО. |
| It accepts endeavors for the denial of war with its three axes: stopping war, post-war reconstruction and the forbiddance of the renewal of war. | она поддерживает инициативы по борьбе с войнами в трех их направлениях: прекращение войн, постконфликтное восстановление и запрещение новых войн. |
| In many cases PTR companies and reinforced platoons were not included in a battalion by TOE but only temporarily attached to them for reinforcement of defensive capabilities on tank-threatening axes. | Во многих случаях роты и усиленные взводы ПТР не вводились в штат батальонов, а лишь временно придавались им для усиления оборонительных возможностей на танкоопасных направлениях. |
| The development policy of France rested on three axes: economic development, peace and security, and safeguarding and preserving the environment, in order to eradicate poverty. | Политика Франции в области развития основывается на трех главных направлениях деятельности: экономическое развитие, обеспечение мира и безопасности и охрана окружающей среды с целью искоренения нищеты. |
| With Right-angled axes enabled, you can rotate the chart contents only in x- and y-directions, that is, parallel to the chart borders. | Если включен параметр "Аксонометрические оси", содержимое диаграммы можно вращать только в направлениях осей Х и У, т. е. параллельно границам диаграммы. |
| Similarly, MONUC is now focusing on the completion of the Mahagi-Kwandroma, Iga Barrière-Fataki and Bukavu-Uvira axes, with extensive work being undertaken by a combination of military and civilian engineering resources. | Точно так же Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго сосредоточила в настоящее время свои усилия на завершении работ на направлениях Махаги-Квандрома, Ига Барьер-Фатаки и Букаву-Увира, где масштабные работы ведут совместно военные и гражданские инженеры. |
| The body, covers and discs are mounted on axes. | Корпус, крышки и диски установлены на осях. |
| The test shall be carried out in three axes at right angles to each other. | Данное испытание проводится в трех осях, расположенных под прямым углом друг к другу. |
| It was a 2×2×2 cube assembled from eight unit cubes with magnets on their inside faces, allowing the cubes to rotate in groups of four around three axes. | Это был куб 2 x 2 x 2, собранный из восьми единичных кубов с магнитами на их внутренних гранях, что позволяло кубам вращаться группами по четыре на трёх осях. |
| The flat surfaces (5) of the inclined insert (4) are at an acute angle to each other and the external discs are capable of rotating in relation to the flat surfaces of the inclined insert on axes of rotation in the centre of the discs. | Плоские поверхности 5 наклонной вставки 4 расположены под острым углом друг к другу, а внешние диски имеют возможность вращения относительно плоских поверхностей наклонной вставки на осях вращения в центре их окружностей. |
| Check this if the axes' tics should be labeled. | Включите опцию чтобы показывать значения на осях. |
| Many of the policy axes under the Programme of Action still appear relevant. | Многие направления политики, предусмотренные Программой действий, по-прежнему представляются актуальными. |
| One unit is dropped in six orientations (opposing directions of 3 orthogonal axes: vertical, lateral and longitudinal). | Один блок сбрасывают в шести положениях (противоположные направления трех ортогональных осей: вертикальная, поперечная и продольная). |
| Each of the axes is described below. | Описание каждого основного направления деятельности приводится ниже. |
| The Paris Declaration on Aid Effectiveness, which builds on the framework of the triennial comprehensive policy review, spells out the axes along which the path for increased effectiveness should develop. | В Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи, исходящей из рамочных основ трехгодичного всеобъемлющего обзора политики, излагаются главные направления разработки путей повышения эффективности. |
| The programme is structured around three primary axes, which are summarized below. | Эта программа предусматривает три следующих направления деятельности: |
| Contrary to initial assumptions, however, security risks to the population were related mostly to banditry and inter-communal violence, particularly in areas of the return of refugees and internally displaced persons and along commercial axes. | Однако вопреки изначальным предположениям, риски в плане безопасности обусловлены прежде всего бандитизмом и межобщинным насилием, особенно в районах, куда возвращаются беженцы и внутренне перемещенные лица, а также вдоль торговых маршрутов. |
| She mentioned that the five major axes identified in the report have been endorsed by the EC, and that the work is progressing on finalization of the Communication to the Council and the EU Parliament outlining the future development of these axis. | Она отметила, что ЕК одобрила пять основных маршрутов, обозначенных в этом докладе, и что проводятся мероприятия по завершению подготовки предназначенного для Совета и Парламента ЕС сообщения с указанием аспектов развития этих маршрутов в будущем. |
| Mambasa is the last major town on the road to Beni, located at the intersection of two axes that the MLC and RCD-ML troops usually took when going from Bafwasende to the west and from Isiro to the north. | Мамбаса является последним крупным городом на пути в Бени, расположенном на пересечении двух маршрутов, по которым обычно передвигаются войска ДОК и КОД-ДО при следовании из Бафвасенде в западном направлении и из Исиро в северном направлении. |
| Developing rail freight axes in Europe | Развитие железнодорожных грузовых маршрутов в Европе. |
| Finally, efforts are also under way to identify alternative supply routes to minimize logistical movements along the most dangerous axes. | И наконец, в настоящее время также прилагаются усилия по выявлению альтернативных маршрутов снабжения в целях минимизации использования для целей логистики наиболее опасных путей. |
| Four tents, eight sleeping bags, two axes, T.P... | 4 палатки, 8 спальников, два топора, туалетная бумага... |
| And twelve ships trumps two axes. | А двенадцать кораблей побьют два топора. |
| You mean when you put two axes together it forms a super blue diamond axe? | О том, что если сложить два топора они образуют супер синий алмазный топор? |
| Two axes are better than one. | Два топора лучше чем один. |
| Saws and axes keep on working in the forest located near warm springs.Merciless elimination of forests in Armenia still continues. On 30 August EcoLur Monitoring Group visited Kotayk Region. | В лесу, расположенном рядом с горячими источниками Анкавана, не прекращаются звуки пилы и топора (см. |
| This should certainly be the case for the axes connecting the Eastern and Western European continent, where significant growth is expected. | Это, конечно же, должно отразиться на маршрутах, соединяющих восточную и западную части Европейского континента, где ожидается их значительный рост. |
| Participants discussed the invited presentation by General Secretary of the FERRMED Association, a private sector initiative aiming to implement uniform infrastructure standards and efficient administrative procedures on major rail freight axes linking European ports to hinterlands. | Участники обсудили сообщение Генерального секретаря Ассоциации "ФЕРРМЕД" инициативы частного сектора, направленной на создание единообразных инфраструктурных стандартов и эффективных административных процедур на основных железнодорожных грузовых маршрутах, соединяющих европейские порты с внутренними регионами. |
| On 2 January 2003, the Team moved to Beni to investigate the incidents that had occurred in Mambasa and on the two axes towards Beni. | 2 января 2003 года Группа прибыла в Бени для расследования инцидентов, которые имели место в Мамбасе и на двух маршрутах, ведущих в Бени. |
| According to the representative of CIT, this common consignment note is today applicable on more than 20 West-East traffic axes in five pan-European corridors, particularly between Germany and Ukraine and between the Czech Republic/Romania and the Russian Federation. | По словам представителя МКЖТ, эта общая накладная уже применяется на более чем 20 транспортных маршрутах Запад - Восток в пяти панъевропейских коридорах, в частности между Германией и Украиной и между Чешской Республикой/Румынией и Российской Федерацией. |
| This is a system of main European railway lines, i.e. "major railway axes" carrying heavy international traffic or traffic expected to become very heavy in the future. | Речь идет о системе европейских магистральных железнодорожных линий, т.е. об "основных железнодорожных маршрутах", которые уже являются грузонапряженными или, как ожидается, станут весьма грузонапряженными в будущем. |