In this case, the central core and eight columns with 15-meter spans between the axes remain strictly vertical all the way up. | При этом центральное ядро и восемь колонн с 15-метровыми пролётами между осей остаются строго вертикально всю высоту. |
There are rotations of order two (180º) whose centres are located at the intersections of reflection axes. | Имеются вращения порядка два (180º), центры которых расположены на пересечении осей отражения. |
Rotations around the x, y and z axes are called principal rotations. | Вращение вокруг осей х, у и z называется основным вращением. |
In either case, there are n {\displaystyle n} axes of symmetry and 2 n {\displaystyle 2n} elements in the symmetry group. | В любом случае, имеется n осей симметрии и 2n элементов в группе симметрий. |
It is recommended that the structure should rest on supports arranged approximately in line with the axes of the wheels or, if that is not possible, in line with the points of attachment of the suspension. | 6.2.3 Рекомендуется устанавливать кузов на опоры, расположенные приблизительно на уровне осей колес или, когда это невозможно, на уровне точек крепления подвески. |
Furthermore, the input axes of the gyroscopes are mounted along the geometrical longitudinal axis of the rocker. | При этом входные оси гироскопов установлены вдоль геометрической продольной оси коромысла. |
Furthermore, if it were possible to accelerate an observer to the speed of light, their space and time axes would coincide with their angle bisector. | Кроме того, если бы можно было ускорить наблюдателя до скорости света, то их пространственная и временная оси совпадали бы биссектрисой их угла. |
In their normal position, the axes of the radiator, the support for the sample and the receptacle must coincide | В их обычном положении оси калорифера, держателя образца и резервуара должны совпадать. |
The x, y, z axes of frame S are oriented parallel to the respective primed axes of frame S'. | Оси х, у, z системы S ориентированы параллельно относительно соответствующих осей системы S'. |
There are three orthogonal 2-fold rotation axes, like chiral dihedral symmetry D2 or 222, with in addition four 3-fold axes, centered between the three orthogonal directions. | Имеется три ортогональных 2-кратных осей вращения, наподобие хиральной диэдральной симметрии D2 или 222, а также четыре дополнительных 3-кратных оси. |
I saw them shatter steel axes like they were glass. | Я видел, как они крошат стальные топоры, будто стекло. |
And axes are to be kept in the sheath when not in use. | А топоры должны храниться в ножнах, когда они не используется. |
Axes, shields, helmets, drinking goblets, all stolen. | Топоры, щиты, шлемы, питьевые кубки, всё украли. |
Objects which could be used to attack the crew or passengers (knives, axes, snow axes, pneumatic arms, hunting guns, imitation of arms and other thrust and cutting objects) must be packed in a baggage. | Предметы, которые могут быть использованы в качестве оружия для нападения на экипаж или пассажиров (ножи, топоры, ледорубы, арбалеты, пневматические винтовки и пистолеты, ружья для подводной охоты, имитаторы оружия и другие колющие и режущие предметы), перевозятся только в багаже. |
These upright apes evolved on the African savanna about two million years ago, and they made these splendid hand axes that fit wonderfully into your hands. | Эти приматы эволюционировали в африканской саванне около двух миллионов лет назад, они делали замечательные ручные топоры, которые идеально ложились в руку. |
It achieves this by rotating LEDs about two axes. | Она это достигает вращая светодиоды по двум осям. |
Note that the scales on the vertical axes increase by factors of 10. | Заметим, что масштаб по вертикальным осям увеличивается на коэффициент 10. |
When the bounding volumes of two solids overlap in all axes they are flagged to be tested by more precise and time-consuming algorithms. | Если ограничивающие объёмы двух тел накладываются по всем осям, то данные тела помечаются для проверки на пересечение более точными и трудоёмкими алгоритмами. |
The appropriate limits of its scope were also thoroughly discussed in reference to the three mentioned axes, as was the right to humanitarian assistance as an important element to be considered in subsequent stages of the debates. | Кроме того, имело место обстоятельное обсуждение надлежащих рамок, ограничивающих сферу охвата темы, в привязке к вышеупомянутым трем осям, а также права на гуманитарную помощь как важного элемента, который следует рассмотреть на последующих стадиях прений. |
Calibration is about to check the precision. Please move all axes to their center position and then do not touch the joystick anymore. Click OK to start the calibration. | Начинается калибровка чувствительности. Передвиньте джойстик в центральное положение по обеим осям и более не трогайте его... Для начала калибровки нажмите ОК. |
They looked very different, and used axes. | Они выглядели совсем по-другому и пользовались топорами. |
In one case, a group armed with axes and similar tools forced its way into a Consulate in a surprise attack. | В одном случае группа, вооруженная топорами и орудиями аналогичного назначения, силой ворвалась в консульство после внезапного нападения. |
Without the drone chair, they're just a bunch of primitive thugs with axes and knives. | Без Кресла Снарядов они просто кучка примитивных головорезов с топорами и ножами. |
In the tailors' workshop my friend and I were ready... with our well-sharpened axes... and our task was to kill a German summoned at 4 pm... and a second one due to arrive at 4:05 pm | В мастерской портных... мой друг и я были готовы... с нашими хорошо заточенными топорами... и наша задача была убить немца вызванного в 16 часов... а второй должен был прибыть в 16:05. |
They come with axes. | они пришли с топорами. |
The blue lines together with the coordinate axes define the polyhedron of the LP relaxation, which is given by the inequalities without the integrality constraint. | Синие линии вместе с координатными осями определяют многоугольник линейного ослабления, который задаётся неравенствами без требования целочисленности. |
All but two wallpaper symmetry groups are described with respect to primitive cell axes, a coordinate basis using the translation vectors of the lattice. | Все, кроме двух групп симметрии орнаментов, описываются осями примитивной ячейки, базис координат, использующий вектора параллельного переноса решётки. |
The invention is directed to providing an additional possibility of using a cable drive in mechanisms in which construction elements are arranged between the axes of a drive shaft and a driven shaft. | Изобретение направлено на придание дополнительной возможности применения тросового привода в механизмах, у которых между осями ведущего и ведомого валов располагаются элементы конструкции. |
Therefore, this form of projection is more accurately described as a variation of dimetric projection, since only two of the three angles between the axes are equal to each other (116.565º, 116.565º, 126.870º). | Поэтому, эту форму проекции можно описать как модификацию диметрической проекции, так как в ней равны только два угла между осями из трёх (116.565 º, 116,565 º, 126,87 º). |
It is, however, still required that the chosen axes are still principal axes of inertia. | Тем не менее, всё ещё требуется, чтобы выбранные оси были главными осями инерции! |
Detailed data on the two axes are attached to Annex 4 at the end of the text. | Подробная информация по этим двум направлениям содержится в приложении 4 в конце настоящего документа. |
Roads and state infrastructure are built along priority axes most affected by conflict | Дорожная сеть и государственная инфраструктура создаются по приоритетным направлениям в районах, наиболее всего пострадавших от конфликтов |
The National police is deployed along priority axes. | Национальная полиция развернута по приоритетным направлениям. |
The goals are framed upon two basic axes: (1) information; combat against discrimination; education; (2) qualification of intervention. | Работу по достижению поставленных целей предполагается вести по двум основным направлениям: 1) информирование, борьба с дискриминацией и просвещение; а также 2) адресные меры. |
Reopening or rehabilitation of selected roads along priority axes to enable effective patrolling, the extension of State authority, the return of populations and economic recovery | Возобновление или восстановление отдельных дорог по магистральным направлениям, имеющим приоритетное значение, в целях обеспечения эффективного патрулирования, распространения государственной власти, возвращения населения и экономического восстановления; |
It is possible that this building was used as a house to make simple tools such as bone needles or flint axes. | Вероятно, этот дом использовался как мастерская для изготовления простых орудий, например, костяных игл или кремневых топоров. |
Excavations of the site in between 1978 and 1995 revealed a further 17 teeth belonging to five individuals, a total of seven hand axes and some animal bones, some of which show signs of butchery. | При раскопках 1978-1995 годов обнаружено ещё 17 зубов, относящихся к 5 различным неандертальцам, а также 7 ручных топоров и несколько костей животных, на некоторых из них имеются следы орудий. |
Unlike Venom, Carnage can launch parts of his symbiote at enemies in the form of solid weapons such as darts, spears, knives, axes, etc., although they disintegrate into dust within ten seconds of leaving Carnage's body. | Симбиот может метать во врагов куски тела в форме оружия: кинжалов, ножей, топоров и так далее, хотя они распадаются в течение десяти секунд после отрыва от тела Карниджа. |
because the more they do this, the better Adam is going to get at making axes and the better Oz is going to get at making spears. | Потому что, чем больше они это делают, тем лучше Адам становится в производстве топоров, и тем лучше становится Оз в производстве копий. |
You can't have plastic knives and swords and axes and allthat kind of thing in a kindergarten classroom. | У нас не должно быть пластиковых ножей и мечей, и топоров, и т.п. в группе детского сада. |
The present report presents five strategic axes of action for literacy in the period subsequent to the Decade. | В настоящем докладе представлены пять стратегических направлений действий по борьбе с неграмотностью в период после Десятилетия. |
The original staffing requirements proposed in the 2009/10 budget were predicated on six geographical areas of focus (6 road axes). | Первоначальные кадровые потребности, предложенные в бюджете на 2009/10 год, были определены исходя из шести географических областей основной деятельности (шести магистральных направлений). |
The cases of violence reduce along the priority axes | Сокращение числа актов насилия в районах вдоль приоритетных направлений |
Today, two years after the proclamation of the National Policy Priorities and Axes of Action for Gender Equality 2004-2008, we assess that more than 80% of the said programme has been realized. | Сегодня, два года спустя после провозглашения Национальных приоритетов в области политики и направлений деятельности по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами на 2004 - 2008 годы, более 80 процентов задач соответствующей программы, согласно нашим оценкам, уже выполнены. |
Policy professionals will be managed within both axes, with the development solutions teams having the dominant line of accountability since their work would relate directly to the achievement of development results. | Профессиональные специалисты по вопросам политики будут получать руководящие указания в рамках обеих основных направлений деятельности, при чем группы по решению проблем в области развития будут нести основную ответственность в деле отчетности, поскольку их работа имеет непосредственное отношение к достижению результатов в области развития. |
As expected, Aro forces resisted all axes strongly, although they lacked modern weapons. | Как и ожидалось, бойцы клана Аро сильно сопротивлялись на всех направлениях, хотя им не хватало современного оружия. |
Rehabilitation of 500 km of roads in the priority axes | Ремонт 500 км дорог на приоритетных направлениях |
The main areas of such collaboration are on the following axes: Ngungu-Mushaki, Katale-Mushaki, Kiwanja-Kinyandoni, Rugari-Kibumba, all in the territories of Masisi and Rutshuru in North Kivu. | Это сотрудничество осуществлялось в основном на следующих направлениях: Нгунгу-Мушаки, Катале-Мушаки, Киванджа-Киньяндони, Ругари-Кибумба (территории округов Масиси и Рутшуру в провинции Северное Киву). |
Moreover, EDF has continued to deploy additional troops in Sector West along the Tesseney-Maileba-Om Hajer, Barentu-Kerkese-Shambiko and Tukul-Mulki-Shambiko axes. | Кроме этого, ЭСО продолжали разворачивать дополнительные подразделения в Западном секторе на направлениях Тессеней - Майлеба - Ом-Хайджер, Баренту - Керкесе-Шамбуко и Тукул - Мулки - Шамбуко. |
Moreover, they carried out air raids on areas inhabited by innocent civilians and on some of our military positions situated on the axes of Aden and the Hadhramaut. | В частности, они нанесли воздушные удары по районам, населенным ни в чем не повинными гражданскими жителями, а также по некоторым нашим военным позициям, находящимся на аденском и хадрамаутском направлениях. |
Vibration tests shall be carried out at the resonance frequency of the appliances or parts in the three axes, for 90 minutes each time. | Виброиспытание должно проводиться при резонансной частоте колебаний прибора или его деталей во всех трех осях, причем каждый раз в течение 90 минут. |
The report recognizes that the role of the Global South is already central to explaining current global progress and will become increasingly important for explaining the prospects for any further advances in human development, especially along the critical axes of social equity, environmental sustainability and social integration. | В докладе признается, что глобальный Юг уже играет центральную роль в обосновании нынешнего глобального прогресса и эта роль становится все более важной для объяснения перспектив дальнейшего прогресса в развитии человеческого потенциала, особенно на критически важных осях социального равенства, экологической устойчивости и социальной интеграции. |
The blades (9-11) are rigidly fastened to the horizontal axes (2, 3); furthermore, the blades fastened to the same axis are situated in planes with an angle of 90±5º therebetween. | Лопасти (9-11) жестко укреплены на горизонтальных осях (2, 3), причем лопасти, укрепленные на одной оси, расположены в плоскостях, угол между которыми составляет 90 ± 5º. |
It is guided by a small mock-telescope placed within the structure at the same rotational axes as the dish, but with an equatorial mount. | Она управляется маленьким псевдо-телескопом, укрепленным на тех же ротационных осях, что и главная тарелка, но с экваториальной установкой. |
Required setting is the intersection of values drawn on axes of the flow and pressure loss. The result is a setting of 2.5 turns. | Число оборотов клапана определяется по координатам точки пересечения линий, проведенных из соответствующих точек на осях расхода и гидравлического сопротивления. |
Many of the policy axes under the Programme of Action still appear relevant. | Многие направления политики, предусмотренные Программой действий, по-прежнему представляются актуальными. |
The Action Plan consisted of 4 axes, namely, economic development, social development, improvement of infrastructure and development of institutional capacity. | План действий предусматривает четыре направления, а именно: экономическое развитие, социальное развитие, модернизацию инфраструктуры и повышение институционального потенциала. |
Algeria noted with interest the efforts made by Benin in combating poverty and the priority axes in the microeconomic framework aimed at good governance and the ability of the poor to participate in decision-making process and in productive processes. | Представитель Алжира с интересом отметил усилия, прилагаемые Бенином для борьбы с нищетой, а также приоритетные направления в создании микроэкономической базы, направленной на укрепление разумного правления и повышение способности малоимущих слоев участвовать в процессах принятия решений и производства. |
The bill shall include the following axes: | Законопроект должен охватывать следующие основные направления: |
It also establishes that the State must adopt a comprehensive policy (the national food and nutrition security policy), with guiding principles, thematic axes and general guidelines concerning the actions of all the institutions conducting activities that promote food and nutrition safety. | Кроме того, Закон устанавливает, что государство рассматривает такое равенство в качестве основы комплексной государственной политики - Национальной политики продовольственной и пищевой безопасности, которая содержит руководящие принципы, тематические области и общие направления в качестве ориентиров для деятельности различных учреждений, содействующих продовольственной и пищевой безопасности. |
Alongside this increasing activity, many European axes, regardless of the mode of transport, are saturated. | Активизация этой деятельности сопровождается перегрузкой многих европейских маршрутов, независимо от вида транспорта. |
Contrary to initial assumptions, however, security risks to the population were related mostly to banditry and inter-communal violence, particularly in areas of the return of refugees and internally displaced persons and along commercial axes. | Однако вопреки изначальным предположениям, риски в плане безопасности обусловлены прежде всего бандитизмом и межобщинным насилием, особенно в районах, куда возвращаются беженцы и внутренне перемещенные лица, а также вдоль торговых маршрутов. |
She mentioned that the five major axes identified in the report have been endorsed by the EC, and that the work is progressing on finalization of the Communication to the Council and the EU Parliament outlining the future development of these axis. | Она отметила, что ЕК одобрила пять основных маршрутов, обозначенных в этом докладе, и что проводятся мероприятия по завершению подготовки предназначенного для Совета и Парламента ЕС сообщения с указанием аспектов развития этих маршрутов в будущем. |
Mambasa is the last major town on the road to Beni, located at the intersection of two axes that the MLC and RCD-ML troops usually took when going from Bafwasende to the west and from Isiro to the north. | Мамбаса является последним крупным городом на пути в Бени, расположенном на пересечении двух маршрутов, по которым обычно передвигаются войска ДОК и КОД-ДО при следовании из Бафвасенде в западном направлении и из Исиро в северном направлении. |
Developing rail freight axes in Europe | Развитие железнодорожных грузовых маршрутов в Европе. |
Well no, because if you think about it, if Oz makes two spears and Adam make two axes, and then they trade, then they will each have saved an hour of work. | Но это не совсем так, потому что если вы подумаете об этом, если Оз сделает 2 копья и Адам сделает 2 топора, и потом вступят в торговлю, тогда оба они сэкономят по часу работы. |
Two axes are better than one. | Два топора лучше чем один. |
By the time the night was through, they gave me all the furs they trapped that season in exchange for two dull axes and a moth-eaten blanket. | И в разгар ночи они отдали все шкуры зверья, что поймали в капканы, в обмен на два тупых топора и сожранное молью одеяло. |
Saws and axes keep on working in the forest located near warm springs.Merciless elimination of forests in Armenia still continues. On 30 August EcoLur Monitoring Group visited Kotayk Region. | В лесу, расположенном рядом с горячими источниками Анкавана, не прекращаются звуки пилы и топора (см. |
Well no, because if you think about it, if Oz makes two spears and Adam make two axes, and then they trade, then they will each have saved an hour of work. | Но это не совсем так, потому что если вы подумаете об этом, если Оз сделает 2 копья и Адам сделает 2 топора, и потом вступят в торговлю, тогда оба они сэкономят по часу работы. |
This should certainly be the case for the axes connecting the Eastern and Western European continent, where significant growth is expected. | Это, конечно же, должно отразиться на маршрутах, соединяющих восточную и западную части Европейского континента, где ожидается их значительный рост. |
Other replies provide information on and deadlines for a major shift of goods traffic along certain axes to rail (Switzerland) and the date of entry into force of new stricter noise requirements for aircraft (Germany). | В других ответах приводится информация о широкомасштабном переходе к использованию железнодорожного транспорта для перевозки грузов на некоторых маршрутах и указываются соответствующие предельные сроки (Швейцария), а также сообщается дата вступления в силу новых, более жестких требований в отношении самолетов (Германия). |
On 2 January 2003, the Team moved to Beni to investigate the incidents that had occurred in Mambasa and on the two axes towards Beni. | 2 января 2003 года Группа прибыла в Бени для расследования инцидентов, которые имели место в Мамбасе и на двух маршрутах, ведущих в Бени. |
There are not important bottlenecks on major transport axes in the AGC and AGTC lines in Romania, excepting those at the crossing borders. | Значительных узких мест на основных транспортных маршрутах по линиям СМЖЛ и СЛКП в Румынии, за исключением узких мест на пограничных пунктах, не возникает. |
According to the representative of CIT, this common consignment note is today applicable on more than 20 West-East traffic axes in five pan-European corridors, particularly between Germany and Ukraine and between the Czech Republic/Romania and the Russian Federation. | По словам представителя МКЖТ, эта общая накладная уже применяется на более чем 20 транспортных маршрутах Запад - Восток в пяти панъевропейских коридорах, в частности между Германией и Украиной и между Чешской Республикой/Румынией и Российской Федерацией. |