Английский - русский
Перевод слова Axes

Перевод axes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Осей (примеров 131)
Modifies the alignment of axes or title labels. Служит для изменения выравнивания подписей осей или заголовков.
Additionally, the time and space units of measurement are chosen in such a way that an object moving at the speed of light is depicted as following a 45º angle to the diagram's axes. Кроме того, единицы измерения осей выбираются таким образом, что объект, движущийся со скоростью света, изображается под углом 45º к осям диаграммы.
Nowadays, the Panama Canal, fully under our sovereign authority, is one of the most important axes of our economic development, supervised by a Panamanian administration, for the benefit of all nations. Сегодня Панамский канал полностью находится в нашей суверенной власти, является одной из важнейших осей нашего экономического развития и контролируется панамскими властями на благо всех государств.
In the Lisbon Conference on 3 December 2007, Vice-President Barrot congratulated the Ministers for their active involvement in the development and implementation of the Mediterranean Axes. На состоявшейся З декабря 2007 года Лиссабонской конференции заместитель Председателя ЕК г-н Барро поблагодарил министров за их активное участие в разработке и формировании средиземноморских осей.
When retractors are being tested for sensitivity to vehicle accelerations, they shall be tested at the above extraction length in both directions along two mutually perpendicular axes which are horizontal if the retractors are to be installed in a vehicle as specified by the child restraint manufacturer. 8.2.4.3.3 При испытании втягивающих устройств на чувствительность к ускорению транспортного средства они испытываются на вышеупомянутое вытягивание в обоих направлениях вдоль двух взаимно перпендикулярных осей, которые расположены в горизонтальной плоскости, если втягивающее устройство устанавливается на транспортном средстве согласно предписаниям изготовителя детского удерживающего устройства.
Больше примеров...
Оси (примеров 130)
In the UNFC, three independent axes are established to further enhance the characterisation of the resources. В РКООН используются три независимые оси для дополнительной характеризации ресурсов:
The axes of the cylinder pairs are arranged on a common cylinder plane and cross over one another at right angles. Оси пар цилиндров расположены в общей плоскости цилиндров и пересекаются между собой под прямым углом.
The x and z axes were subdivided into only 128 discrete locations, and the y axis is subdivided into only 64 discrete locations. Оси Х и Z делились только на 128 дискретных позиций, а ось Y делилась только на 64 дискретных позиций.
The optical axes of the polarizer arm and analyzer arm are parallel. Оптические оси ПП и ПА параллельны.
The generatrixes of the guiding surface of the projections are tilted and embodied in such a way that the shape thereof corresponds to the pivoting trajectory of the flap bearing surfaces, thereby defining the axes of rotation thereof. Образующие направляющей поверхности выступов наклонены и имеют форму, соответствующую траектории поворота опорных поверхностей створок, определяя оси их поворота.
Больше примеров...
Топоры (примеров 77)
The axes were hidden under the coat, between our knees. Топоры были спрятаны под пальто, между нашими коленями.
For some Aboriginal peoples, archaeological evidence such as moose and caribou skin clothing, stone axes and other tools that were used by their ancestors may also have a spiritual value. Для некоторых коренных народов такие археологические предметы, как одежда, изготовленная из шкур американского лося и канадского оленя, каменные топоры и другие орудия, которыми пользовались их предки, также могут иметь культурную ценность.
They even get to carry axes. Они даже носят с собой топоры! Топоры?
When the axes smash down those doors, you may be glad to have him. Когда на эту дверь обрушатся топоры, ты еще будешь благодарна ему за то, что он рядом.
I have in mind the so-called Acheulian hand axes. Я имею в виду так называемые ашельские топоры.
Больше примеров...
Осям (примеров 56)
Have more than two axes which can be co-ordinated simultaneously for contouring control. Ь. могут обеспечивать одновременное управление контурной обработкой более чем по двум координатным осям.
(c) Initiating a comprehensive review of the functioning and structuring of technical programmes of WHO with a view to correcting staff profiles, weeding out duplication and instituting functional complementarities, as well as coordinated approaches on the horizontal and vertical axes of the Organization; с) организации проведения всеобъемлющего обзора функционирования и организационной структуры технических программ ВОЗ в целях исправления кадровой структуры, устранения параллелизма и обеспечения функциональной взаимодополняемости, а также координации подходов по горизонтальной и вертикальной осям в рамках Организации.
Calibration is about to check the precision. Please move all axes to their center position and then do not touch the joystick anymore. Click OK to start the calibration. Начинается калибровка чувствительности. Передвиньте джойстик в центральное положение по обеим осям и более не трогайте его... Для начала калибровки нажмите ОК.
Additionally, the time and space units of measurement are chosen in such a way that an object moving at the speed of light is depicted as following a 45º angle to the diagram's axes. Кроме того, единицы измерения осей выбираются таким образом, что объект, движущийся со скоростью света, изображается под углом 45º к осям диаграммы.
The rotation axes always relate to the page, not to the chart's axes. Оси вращения всегда относятся к странице, а не к осям диаграммы.
Больше примеров...
Топорами (примеров 33)
I'm doing something similar, but with axes. Я устроила кое-что похожее, только с топорами.
The victims, mostly women, were massacred with axes, machetes, clubs, knives and other such weapons. Жертв, в основном женщин убивали топорами, мачете, дубинами, кинжалами и другим холодным оружием.
The militias use such weapons as machetes, axes and darts, as well as firearms such as Kalashnikovs. Повстанцы вооружены холодным оружием: мачете, топорами, стрелами, и огнестрельным оружием, например автоматами Калашникова.
They threw stones at him, darts, struck him with axes, And slashed at him with swords, But it seems nothing could harm balder. Они бросали в него камни, дротики, били его топорами, и полоснули его мечами, но казалось, что ничто не может навредить Бальдру.
They were betrayed by five lattice clerks and "one person from 10 yards" with roars, axes and water pipes. Им были преданы пять решёточных «прикащиков» (то есть приказчиков) и «один человек с 10 дворов» с рогатинами, топорами и водоливными трубами.
Больше примеров...
Осями (примеров 41)
The inventions relate to rotary machines provided with nonparallel axes of rotation of a rotor and pistons. Изобретения относятся к роторным машинам с непараллельными осями вращения ротора и поршней.
There is at least one glide reflection whose axis is not a reflection axis; it is halfway between two adjacent parallel reflection axes. Имеется по меньшей мере одна скользящая симметрия, ось которой не является осью отражения, и она лежит посередине между двумя смежными параллельными осями отражения.
Said body is provided with two cylindrical bores the axes of which are parallel. Корпус выполнен с двумя цилиндрическими расточками с параллельными осями.
This element includes a reflecting plane which intersects the active layer and part of the influx area of the heterostructure within a range of 20% to 80% of the thickness of the influx layer and which forms a 45º angle of incline together with the amplifier axes. Элемент включает отражающую плоскость, пересекающую активный слой и часть области втекания гетероструктуры в пределах толщины слоя втекания от 20% до 80%, и образующую с осями усилителей углы наклона 45º.
Enables a larger distance between the track axes (reduces the probability of a collision in case of a derailment). Обеспечивается большее расстояние между осями путей (снижается вероятность столкновений в случае схода поездов с рельсов).
Больше примеров...
Направлениям (примеров 31)
Detailed data on the two axes are attached to Annex 4 at the end of the text. Подробная информация по этим двум направлениям содержится в приложении 4 в конце настоящего документа.
For this, the Plan includes six major axes: Для достижения этой цели План предусматривает принятие мер по шести основным направлениям:
The National police is deployed along priority axes. Национальная полиция развернута по приоритетным направлениям.
The boundaries are defined along two axes: stakeholders and information Пределы определены по двум направлениям: заинтересованные стороны и информация.
The response made by OFS with regard to implementation of the four above-mentioned axes should be placed in perspective together with the three ICT management levels considered: З. Решения, принятые ФУСШ по четырем вышеупомянутым направлениям, должны анализироваться в разбивке по трем уровням управления соответствующими ИКТ.
Больше примеров...
Топоров (примеров 24)
And he did the same for daggers, axes, spears, shields and every other form of weaponry. Он потребовал того же самого для кинжалов, топоров, копий, щитов и любой другой формы вооружения.
No proper excavation has been done at Mayburgh, so it is difficult to date the henge with any certainty, but the presence of Neolithic and Bronze axes found near the site indicate a date in the Neolithic or Bronze Age. Надлежащих раскопок Мейберга не проводилось, но находки невдалеке от этого места каменных и бронзовых топоров позволяют датировать памятник эпохой неолита или бронзовым веком.
You can't have plastic knives and swords and axes and allthat kind of thing in a kindergarten classroom. У нас не должно быть пластиковых ножей и мечей, и топоров, и т.п. в группе детского сада.
get what saw-mill going our axes whacking. Дело есть для ваших острых топоров.
Now, the sheer numbers of these hand axes shows that they can't have been made for butchering animals. Количество найденных топоров говорит о том, что их не могли использовать для охоты.
Больше примеров...
Направлений (примеров 31)
These priorities can be summed up along two major axes: conflict resolution and poverty eradication. Эти приоритеты можно суммировать вокруг двух главных направлений: это урегулирование конфликтов и искоренение нищеты.
Legally recognized state representatives are deployed along the priority axes Законно признанные государственные представители размещены в районах вдоль приоритетных направлений
(b) The Rural Development Programme 2007-2013 sets the principle of equality between men and women and non-discrimination (item 15) upon applying and implementation of projects under the various axes and measures of the Programme. Ь) Программа развития сельских районов на 2007 - 2013 годы устанавливает принцип равенства мужчин и женщин и недискриминации (пункт 15) при внедрении и осуществлении проектов в рамках различных направлений и мер Программы.
It only has reflections in horizontal and vertical directions, not across diagonal axes. Он имеет отражения только относительно горизонтальных и вертикальных направлений, но не относительно диагональных осей.
The representative of Benin, speaking on behalf of the least developed countries, said that the proposed programme budget centred around two fundamental axes: analysis and policy formulation, and cooperation for the promotion of trade and development. Представитель Бенина, выступая от имени наименее развитых стран, заявил, что предлагаемый бюджет по программам построен вокруг двух главных направлений деятельности, которыми являются аналитическая работа и разработка политики и сотрудничество в целях содействия торговле и развитию.
Больше примеров...
Направлениях (примеров 25)
From our standpoint, for any conflict prevention strategy to be effective, it must be based on at least two key axes. С нашей точки зрения, для того чтобы любая стратегия предотвращения конфликтов была эффективной, она должна основываться минимум на двух ключевых направлениях.
Technical advice to the Commissioner-General of the Congolese national police on the deployment of 314 territorial officers along the priority axes in the eastern part of the country Техническое консультирование Генерального комиссара Конголезской национальной полиции по вопросам развертывания на приоритетных направлениях в восточной части страны 314 сотрудников окружной полиции
It accepts endeavors for the denial of war with its three axes: stopping war, post-war reconstruction and the forbiddance of the renewal of war. она поддерживает инициативы по борьбе с войнами в трех их направлениях: прекращение войн, постконфликтное восстановление и запрещение новых войн.
In total the ESF supported 35 projects in the period 2007-2013 dealing with immigrants and refugees by a total sum of CZK 195,943,876 in two priority axes - social integration and international cooperation. В период с 2007 по 2013 год ЕСФ поддержал в общей сложности 35 проектов, касающихся иммигрантов и беженцев, предоставив сумму в 195943876 чешских крон для организации работы в двух приоритетных направлениях: социальная интеграция и международное сотрудничество.
In many cases PTR companies and reinforced platoons were not included in a battalion by TOE but only temporarily attached to them for reinforcement of defensive capabilities on tank-threatening axes. Во многих случаях роты и усиленные взводы ПТР не вводились в штат батальонов, а лишь временно придавались им для усиления оборонительных возможностей на танкоопасных направлениях.
Больше примеров...
Осях (примеров 17)
The centres of rotation are not located on the glide reflection axes. Центры поворота не расположены на осях скользящей симметрии.
It was a 2×2×2 cube assembled from eight unit cubes with magnets on their inside faces, allowing the cubes to rotate in groups of four around three axes. Это был куб 2 x 2 x 2, собранный из восьми единичных кубов с магнитами на их внутренних гранях, что позволяло кубам вращаться группами по четыре на трёх осях.
The report recognizes that the role of the Global South is already central to explaining current global progress and will become increasingly important for explaining the prospects for any further advances in human development, especially along the critical axes of social equity, environmental sustainability and social integration. В докладе признается, что глобальный Юг уже играет центральную роль в обосновании нынешнего глобального прогресса и эта роль становится все более важной для объяснения перспектив дальнейшего прогресса в развитии человеческого потенциала, особенно на критически важных осях социального равенства, экологической устойчивости и социальной интеграции.
The blades (9-11) are rigidly fastened to the horizontal axes (2, 3); furthermore, the blades fastened to the same axis are situated in planes with an angle of 90±5º therebetween. Лопасти (9-11) жестко укреплены на горизонтальных осях (2, 3), причем лопасти, укрепленные на одной оси, расположены в плоскостях, угол между которыми составляет 90 ± 5º.
It is guided by a small mock-telescope placed within the structure at the same rotational axes as the dish, but with an equatorial mount. Она управляется маленьким псевдо-телескопом, укрепленным на тех же ротационных осях, что и главная тарелка, но с экваториальной установкой.
Больше примеров...
Направления (примеров 25)
Many of the policy axes under the Programme of Action still appear relevant. Многие направления политики, предусмотренные Программой действий, по-прежнему представляются актуальными.
This group has the same rotation axes as T, with mirror planes through two of the orthogonal directions. Эта группа имеет те же самые оси вращения, что и Т с зеркальными плоскостями через два ортогональных направления.
The Group identified five major transnational axes, spreading in all directions, essential for fostering regional cooperation and integration and enhancing trade relations. Группа наметила пять основных транснациональных осей, охватывающих все направления и имеющих важнейшее значение для укрепления регионального сотрудничества и интеграции и развития торговых отношений.
These axes include social participation; children at social risk; student aid; a women's bank; the sons of the homeland; Bolivarian schools; technical and industrial schools; a united school programme; a national housing plan; and the united social fund. Эти стрежневые программы включают в себя такие направления, как участие в жизни общества; дети в условиях социального риска; помощь учащимся; банк для женщин; сыновья родины; школы им. Боливара; техникумы; единая школьная программа; национальный жилищный план; единый социальный фонд.
It also establishes that the State must adopt a comprehensive policy (the national food and nutrition security policy), with guiding principles, thematic axes and general guidelines concerning the actions of all the institutions conducting activities that promote food and nutrition safety. Кроме того, Закон устанавливает, что государство рассматривает такое равенство в качестве основы комплексной государственной политики - Национальной политики продовольственной и пищевой безопасности, которая содержит руководящие принципы, тематические области и общие направления в качестве ориентиров для деятельности различных учреждений, содействующих продовольственной и пищевой безопасности.
Больше примеров...
Маршрутов (примеров 7)
Alongside this increasing activity, many European axes, regardless of the mode of transport, are saturated. Активизация этой деятельности сопровождается перегрузкой многих европейских маршрутов, независимо от вида транспорта.
Contrary to initial assumptions, however, security risks to the population were related mostly to banditry and inter-communal violence, particularly in areas of the return of refugees and internally displaced persons and along commercial axes. Однако вопреки изначальным предположениям, риски в плане безопасности обусловлены прежде всего бандитизмом и межобщинным насилием, особенно в районах, куда возвращаются беженцы и внутренне перемещенные лица, а также вдоль торговых маршрутов.
Mambasa is the last major town on the road to Beni, located at the intersection of two axes that the MLC and RCD-ML troops usually took when going from Bafwasende to the west and from Isiro to the north. Мамбаса является последним крупным городом на пути в Бени, расположенном на пересечении двух маршрутов, по которым обычно передвигаются войска ДОК и КОД-ДО при следовании из Бафвасенде в западном направлении и из Исиро в северном направлении.
Developing rail freight axes in Europe Развитие железнодорожных грузовых маршрутов в Европе.
UIC was of the view that if the Expert Group were to continue its work after the completion of its final report, it should focus on the strategic coordination needed to develop major hinterland axes in the pan-European region that have been already identified. По мнению МСЖД, если Группа экспертов продолжит работу по завершении подготовки своего окончательного доклада, ей следует обратить пристальное внимание на стратегическую координацию, необходимую для развития уже установленных основных маршрутов, соединяющих порты с внутренними районами, в панъевропейском регионе.
Больше примеров...
Топора (примеров 10)
And twelve ships trumps two axes. А двенадцать кораблей побьют два топора.
You mean when you put two axes together it forms a super blue diamond axe? О том, что если сложить два топора они образуют супер синий алмазный топор?
Well no, because if you think about it, if Oz makes two spears and Adam make two axes, and then they trade, then they will each have saved an hour of work. Но это не совсем так, потому что если вы подумаете об этом, если Оз сделает 2 копья и Адам сделает 2 топора, и потом вступят в торговлю, тогда оба они сэкономят по часу работы.
By the time the night was through, they gave me all the furs they trapped that season in exchange for two dull axes and a moth-eaten blanket. И в разгар ночи они отдали все шкуры зверья, что поймали в капканы, в обмен на два тупых топора и сожранное молью одеяло.
Well no, because if you think about it, if Oz makes two spears and Adam make two axes, and then they trade, then they will each have saved an hour of work. Но это не совсем так, потому что если вы подумаете об этом, если Оз сделает 2 копья и Адам сделает 2 топора, и потом вступят в торговлю, тогда оба они сэкономят по часу работы.
Больше примеров...
Маршрутах (примеров 7)
This should certainly be the case for the axes connecting the Eastern and Western European continent, where significant growth is expected. Это, конечно же, должно отразиться на маршрутах, соединяющих восточную и западную части Европейского континента, где ожидается их значительный рост.
Participants discussed the invited presentation by General Secretary of the FERRMED Association, a private sector initiative aiming to implement uniform infrastructure standards and efficient administrative procedures on major rail freight axes linking European ports to hinterlands. Участники обсудили сообщение Генерального секретаря Ассоциации "ФЕРРМЕД" инициативы частного сектора, направленной на создание единообразных инфраструктурных стандартов и эффективных административных процедур на основных железнодорожных грузовых маршрутах, соединяющих европейские порты с внутренними регионами.
On 2 January 2003, the Team moved to Beni to investigate the incidents that had occurred in Mambasa and on the two axes towards Beni. 2 января 2003 года Группа прибыла в Бени для расследования инцидентов, которые имели место в Мамбасе и на двух маршрутах, ведущих в Бени.
There are not important bottlenecks on major transport axes in the AGC and AGTC lines in Romania, excepting those at the crossing borders. Значительных узких мест на основных транспортных маршрутах по линиям СМЖЛ и СЛКП в Румынии, за исключением узких мест на пограничных пунктах, не возникает.
According to the representative of CIT, this common consignment note is today applicable on more than 20 West-East traffic axes in five pan-European corridors, particularly between Germany and Ukraine and between the Czech Republic/Romania and the Russian Federation. По словам представителя МКЖТ, эта общая накладная уже применяется на более чем 20 транспортных маршрутах Запад - Восток в пяти панъевропейских коридорах, в частности между Германией и Украиной и между Чешской Республикой/Румынией и Российской Федерацией.
Больше примеров...