Additionally, the institutions specific to the Chittagong Hill Tracts may autonomously formalize rights on customarily used commons and homestead plots. |
В дополнение, институты, характерные для Читтагонгского горного района, могут автономно оформлять права на используемые в соответствии с обычаями общинные и усадебные участки. |
The system was designed to function autonomously, to continually adapt and upgrade itself through past experiences. |
Система была разработана чтобы функционировать автономно, постоянно адаптироваться и обновляться благодаря прошлому опыту. |
The system is realized as a software module, that can function autonomously as well as be integrated into different applied tasks. |
Система оформлена в виде программного модуля, который может работать автономно, а также интегрироваться в различные прикладные задачи. |
Skerlecz could only support the Croatians in acting autonomously. |
Шкрлец мог поддержать хорватов, только действуя автономно. |
The robots operate fully autonomously, with no external control by humans nor computers. |
Роботы работают полностью автономно, то есть без какого-либо контроля со стороны человека или компьютера. |
This is one of the experiments in which that robot was able to walk autonomously. |
Это один из экспериментов, когда роботу удалось пойти автономно. |
They can also autonomously build tensile structures. |
Они также могут автономно строить натяжные конструкции. |
Now, for a system to function autonomously, it must collectively know the location of its mobile objects in space. |
Сегодня, чтобы система действовала автономно, необходимо знать положение движущихся объектов в пространстве. |
The foundation works autonomously, and its directorship is elected in a national plenary congress. |
ФАЛ функционирует автономно, а его директор выбирается на национальном пленуме регионов или на конгрессе. |
A Braitenberg vehicle is an agent that can autonomously move around based on its sensor inputs. |
Автомобиль Braitenberg является агентом, который может автономно перемещаться на основе своих входов датчиков. |
The Joint Operations Unit worked largely autonomously and the degree of supervision required of the Technical Task Force was minimal. |
Группа совместных операций осуществляла свою деятельность в значительной степени автономно, и степень контроля, требуемого от Технической целевой группы, была минимальной. |
The Immigration and Refugee Board operates autonomously and has its own budget. |
Управление по иммиграции и делам беженцев действует автономно и имеет отдельный бюджет. |
Terrestrial systems are generally operated directly by humans, whereas space systems operate autonomously or remotely. |
Наземные системы, как правило, управляются непосредственно операторами, а космические системы работают автономно или с помощью дистанционного управления. |
The unit (1) is connected to a water supply source and to a sewerage system or is used autonomously. |
Комплекс (1) соединен с источником водоснабжения и с канализацией и, или используется автономно. |
For some applications, space nuclear power sources must operate autonomously at great distances from the Earth in harsh environments. |
Для некоторых проектов требуется, чтобы космические ядерные источники энергии функционировали автономно на большом удалении от Земли и в суровых условиях. |
The plan gave the Sahrawi people the capacity to conduct their affairs autonomously within the framework of a unified Moroccan State. |
Этот план дает сахарскому народу возможность автономно вести свои дела в рамках единого Государства Марокко. |
There have been established special ombudspersons who operate autonomously and independently. |
Были учреждены должности специальных омбудсменов, действующих автономно и независимо. |
A large bulk of liberalization has been undertaken autonomously. |
Значительная масса мер либерализации была проведена автономно. |
Liberalization is happening through different avenues, autonomously, through GATS or through regional trade agreements (RTAs). |
Либерализация проводится разными путями - автономно, по линии ГАТС или в рамках региональных торговых соглашений (РТС). |
Various environmental standards are elaborated autonomously based on carbon intensity, carbon emission and energy efficiency of goods and services. |
Различные экологические стандарты разрабатываются автономно с учетом таких характеристик товаров и услуг, как углеродоемкость, выброс углеродов и энергоэффективность. |
The Ombudsman acts independently and autonomously, adhering to the principles of justice and morality. |
Омбудсмен действует независимо и автономно, руководствуясь принципами справедливости и моральными ценностями. |
In the past, each field mission was essentially "built from scratch" and functioned autonomously, with its own administrative, logistical and budgetary functions. |
В прошлом каждая полевая миссия в основном «создавалась с нуля» и действовала автономно, выполняя свои собственные административные, материально-технические и бюджетные функции. |
However, the jurisprudence of the Human Rights Committee does not provide much assistance as to how the concept of "criminal charge" should be autonomously interpreted. |
Однако практика Комитета по правам человека не дает определенных указаний относительно того, как можно автономно толковать понятие "уголовное обвинение". |
Attached to the circle of "Gobad-Dikkil" from its inception in 1931, Ali Sabieh became the chief town of a circle autonomously 1939. |
Приложении к кругу» Gobad-Dikkil с момента её создания в 1931 году, Али-Сабих стал главным городом круг автономно 1939 года. |
These security measures are integrated into the form of special software that runs autonomously either on individual computer systems, or externally through built in software within routers and modems. |
Эти меры безопасности объединены в форме специального программного обеспечения, которое работает автономно на отдельных компьютерных системах, или внешним образом, через программное обеспечение в маршрутизаторах и модемах. |