Английский - русский
Перевод слова Autonomously

Перевод autonomously с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самостоятельно (примеров 105)
Inability to do so would sooner or later affect the organization's ability to operate autonomously. Неспособность организации делать это может рано или поздно сказаться на ее способности действовать самостоятельно.
A number of countries from the region had autonomously taken steps to simplify and modernize customs clearance procedures. Ряд стран региона самостоятельно предприняли шаги по упрощению и модернизации процедур таможенной очистки.
The court further held that the CISG was applicable autonomously and not as the domestic law of the State designated by the forum's choice-of-law rules. Суд далее установил, что КМКПТ применима самостоятельно, а не в качестве внутреннего права государства, определенного на основании коллизионных норм суда.
The Federal Court expressed that, under article 7 (1), it is necessary to interpret the provisions of the CISG autonomously i.e. with reference to its international character and without recourse to principles developed for national laws. Федеральный суд подчеркнул, что, согласно статье 7 (1), положения КМКПТ следует толковать самостоятельно, т.е. со ссылкой на их международный характер и не прибегая к принципам, разработанным для национального законодательства.
So his algorithm essentially tells these robots how to autonomously build cubic structures from truss-like elements. Созданный им алгоритм говорит роботам, как самостоятельно строить кубообразные структуры из таких элементов, как балки.
Больше примеров...
Автономно (примеров 82)
They can also autonomously build tensile structures. Они также могут автономно строить натяжные конструкции.
A Braitenberg vehicle is an agent that can autonomously move around based on its sensor inputs. Автомобиль Braitenberg является агентом, который может автономно перемещаться на основе своих входов датчиков.
The unit (1) is connected to a water supply source and to a sewerage system or is used autonomously. Комплекс (1) соединен с источником водоснабжения и с канализацией и, или используется автономно.
It had demonstrated the ability of the Atlas LV-3B rocket to lift the Mercury capsule into orbit and of the capsule and its systems to operate completely autonomously, and it had succeeded in obtaining pictures of the Earth. Полет продемонстрировал способность ракеты Атлас D LV-3B, вывести капсулу Меркурия на орбиту, работоспособность капсулы и её систем, возможность работать полностью автономно, также были получены отличные снимки Земли.
Now, for a system to function autonomously, it must collectively know the location of its mobile objects in space. Сегодня, чтобы система действовала автономно, необходимо знать положение движущихся объектов в пространстве.
Больше примеров...
Независимо (примеров 24)
It operates autonomously, although it is administratively part of the Office of the Parliamentary Ombudsman. Он действует независимо, хотя административно является частью канцелярии парламентского омбудсмена.
The Intersect was originally designed so that agents could work autonomously. Интерсект был изначально спроектирован так, чтобы агент работал независимо ни от кого.
The Ombudsperson works independently and autonomously, adhering to the principle of fairness and morality, and no one may give the Ombudsperson instructions or orders. Омбудсмен работает независимо и автономно, следуя принципу справедливости и нравственности, и никто не может давать омбудсмену указания или приказы.
From the composition of these two institutions, their mode of operation and their functional conduct under the current democratic regime it may be deduced that they exercise their attributes autonomously and independently of the Executive Power and other State organs and private individuals. Вместе с тем состав этих учреждений, порядок их функционирования и их полномочия при нынешнем демократическом режиме позволяют сделать вывод о том, что они осуществляют свои функции автономно и независимо от исполнительной власти и других государственных органов и частных лиц.
(b) Special purpose facilities of Churches: registered Churches autonomously, independently of the State, establish and operate their special-purpose facilities, through which they implement their charitable, social, educational and cultural aims. Ь) специальные церковные учреждения, зарегистрированные церкви самостоятельно, независимо от государства, создают и обеспечивают деятельность своих специальных учреждений, через которые они преследуют свои благотворительные, социальные, образовательные и культурные цели.
Больше примеров...
Автономной основе (примеров 3)
It was no longer a self-contained institution operating autonomously. Она более не является обособленным учреждением, осуществляющим свою деятельность на автономной основе.
First, the GSP rules have been implemented autonomously. Во-первых, правила ВСП применяются на автономной основе.
The Commission, operating independently and autonomously, is a corporate body, chaired by a President and a number of members appointed, at the same extent, by the Chamber of Deputies and the Senate. Комиссия, функционирующая на независимой и автономной основе, будет играть роль возглавляемого председателем корпоративного органа в составе определенного числа назначаемых членов на том же уровне, что и палата депутатов и сенат.
Больше примеров...