Английский - русский
Перевод слова Auction

Перевод auction с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аукцион (примеров 635)
She screens any potential client in person before sending them an invite to the auction. Перед тем, как послать приглашение на аукцион, она лично проверяет каждого потенциального клиента.
In cases where the insolvency representative chooses to conduct the sale privately rather than through a public auction, the law may require that the court adequately supervise the sale or that the creditors specifically approve it. В тех случаях, когда управляющий в деле о несостоятельности решает осуществить продажу на частной основе, а не через публичный аукцион, в законодательстве может содержаться требование о том, что такая продажа должна осуществляться под надлежащим надзором суда и что она должна быть непосредственно одобрена кредиторами.
They set up the next auction for tomorrow. Они назначили аукцион на завтра.
Casper, for the auction В Каспер, на аукцион.
He lives a life of solitude until being apprehended by S.H.I.E.L.D., from which he is later kidnapped by the supervillain Owl and, immobilized, put up for auction as a weapon. После он был задержан организацией Щ. И.Т., из которой впоследствии был похищен суперзлодеем Филином, иммобилизован и выставлен на аукцион в качестве оружия.
Больше примеров...
Аукционный (примеров 35)
I consult with Brampton's auction house. Я консультирую аукционный дом "Брэмтонс".
My second cousin, ferdinand, Got this auction house over in dallas.- Мой второй кузен, Фердинанд, держит аукционный дом в Далласе.
But "Constance" was stolen and lost to The Monkeys for nearly three decades until it resurfaced at an auction house in 1989. Но "Констанцию" украли. "Обезьяны" потеряли её почти на тридцать лет, пока в 1989 картиной не завладел аукционный дом.
Since its relocation in 1999, Hampel auction house has been located in Munich's museum district, close to numerous major art galleries such as the Old and New Pinakothek, the Brandhorst Collection and Lenbach House. С момента переезда в 1999 году, аукционный дом Хампель поселился в районе музеев города Мюнхен. В непосредственной близости находятся Пинакотеки, Собрание Брандхорст, а также дом- музей Ленбаха.
In 2002, he moved to the Phillips de Pury & Luxembourg auction house to head their jewelry department. В 2002 году он перешёл в аукционный дом Phillips de Pury & Luxembourg, где возглавил отдел ювелирных изделий.
Больше примеров...
Торги (примеров 62)
In June 2010 this tape was offered for auction but failed to reach its reserve price. В июне 2010 года эта лента была выставлена на торги, но не достигла даже начальной цены лота.
You will also receive yellow pop up messages in the middle of the screen letting you know if you were outbid or if you have won an auction. Если кто-то перебил вашу ставку или, напротив, вы выиграли торги, на экране появится соответствующее сообщение.
I bet you a silver dollar they got no next of kin, house goes up for auction, Markham gets it for a song. Ставлю доллар, что родни у них нет, дом выставят на торги - и Маркэм с лёгкостью его получит.
Art collectors are welcome to bid through Internet single-handedly after registering or with help of 4Beauty's employees - by filling Auction Order form. Коллекционерам предоставляем возможность вести торги самостоятельно через Интернет - после регистрации или при посредничестве сотрудника 4Beauty - для этого следует подать Заявку на участие в торгах.
In the top left of that menu under "Auction Item" there is a box to place your item. Drag an item you wish to sell from your backpack into this box. Щелкните на закладке «Аукцион» и перетащите предмет из своей сумки в ячейку «Выставить на торги» в левом верхнем углу.
Больше примеров...
Торгов (примеров 96)
However, the anonymity of bidders may be compromised already at a stage preceding the auction, especially in ERAs used as a phase in some procurement methods or framework agreements. Однако анонимность участников торгов может быть подорвана уже на этапе, предшествующем проведению аукциона, особенно в случаях, когда ЭРА используется в качестве этапа в некоторых методах закупок или рамочных соглашениях.
However, in particular situations, such as in certain financial markets or in business models such as Internet auction platforms, it is common for both sellers and buyers to identify themselves only through pseudonyms or codes throughout the negotiating or bidding phase. Однако в отдельных ситуациях, например на некоторых финансовых рынках или в рамках таких коммерческих моделей, как платформы для проведения Интернет - аукционов, обычной является практика, когда и продавцы, и покупатели идентифицируют себя в ходе переговоров или торгов только с помощью псевдонимов или кодов.
The procurement regulations must require that any operators of the auction system on behalf of the procuring entity must be bound by the rules for conducting the auction, in particular as regards non-disclosure by any means of the identity of bidders before, during and after the auction. В подзаконных актах о закупках следует предусмотреть требование о том, что любые операторы аукционной системы, действующие от имени закупающей организации, должны соблюдать правила проведения аукциона, в частности в отношении запрещения любого раскрытия идентификационных данных участников торгов до, в ходе и после аукциона.
Set the prices and options and start the auction. Назначьте цену, задайте продолжительность торгов, по желанию укажите блиц-цену - и открывайте аукцион.
The cancellation of the auction may be required for example where collusion between the winning bidder and the next winning bidder is suspected since this may lead to the acceptance of the bid with the abnormally high price. Отмена аукциона может потребоваться, например, когда имеются подозрения в сговоре между выигравшим участников торгов и участником, заявка которого заняла второе место, поскольку это может привести к акцепту заявки с анормально завышенной ценой.
Больше примеров...
Торгах (примеров 40)
I got them at an auction, with this house, from a certain Constable. Я приобрела их на торгах вместе с этим домом у одного констебля.
I met him at the auction when my Cézanne fetched such a stunning price. Он был на торгах, когда за моего Сезанна выложили неслыханную сумму.
Customers can follow the auction in real time together with our purchasers. Ежедневно наши клиенты могут участвовать в торгах на аукционе при помощи наших представителей.
Collusion will be a heightened risk particularly in projects characterized by a small number of bidders, or in repeated bidding in which the same group of bidders participates, or in any other auction where the anonymity of bidders is compromised. Риск сговора повышается особенно в проектах, которые характеризуются малым числом участников торгов, или при повторяющихся торгах, в которых участвует одна и та же группа поставщиков, или при любом другом аукционе, при котором не обеспечиваются анонимность участников торгов.
Today Vulokh's works are sold at all the leading international Auction houses, including Sotheby's and MacDougall's. Сегодня картины Вулоха представлены на ведущих аукционах мира, в частности, выставляются на торгах Sotheby's и MacDougall's.
Больше примеров...
Молотка (примеров 11)
It would've gone up for auction in 60 days. Через 60 дней все вещи пошли бы с молотка.
Is heading for the auction block? pray it goes to someone who doesn't chop it up. Идет с молотка? Молись, чтоб она ушла к тому, что не уничтожит ее.
It's been on standby since the family Picassos went up for auction. Семья заказала его, как только фамильный Пикассо ушёл с молотка.
That the Pyncheon birth-rite should be put upon the auction block. Сэр, это немыслимо, чтобы родовая собственность Пинченов ушла с молотка!
On 28 November 2006, Barrett's other possessions were sold at an auction at Cheffins auction house in Cambridge, raising £120,000 for charity. 28 ноября 2006 года через аукционный дом Cheffins с молотка ушло другое имущество Барретта, заработанные £ 120000 были переданы на благотворительность.
Больше примеров...
Auction (примеров 8)
I took it off a song called 'No More Auction Block' - that's a spiritual and 'Blowin' in the Wind' follows the same feeling. Я перенял кое-что у песни под названием 'No More Auction Block' - она спиричуэлс, и 'Blowin' In The Wind' вызывает те же чувства ».
The 4Beauty Art Gallery - 4Beauty's Auction House presents a wide range of artworks by outstanding Artists. In one place you can view and buy selected art pieces of the Artists from all over the world. Художественная галерея 4Beauty Art Gallery - 4Beauty's Auction House представляет широкий спектр произведений выдающихся Художников.В одном месте Вы можете посмотреть и купить отобранные произведения искусства Художников со всего мира.
This procedure is sometimes called a "wet wine auction" to differentiate it from a "dry wine auction" where no wines are served. Такой способ проведения аукциона получил название влажного аукциона (wet wine auction) в отличие от сухого аукциона (dry wine auction), когда вино для дегустации не предлагается.
This is known as a uniform price auction. Такое обобщение известно как аукцион с однородной ценой (the uniform-price auction).
He is the co-founder of the Motion Picture Industry Charitable Alliance, which hosts an annual charity auction, "Lights, Camera, Auction". Он является со-основателем Motion Picture Industry Charitable Alliance, где он является ведущим ежегодной благотворительного аукциона «Lights, Camera, Auction».
Больше примеров...
Лот (примеров 20)
The piece with the least amount of value is going up for the Memorial Day auction. Лот с наименьшей ценностью пойдет на аукцион Дня Памяти.
Next up, Lot 702, Young Girl by Window... has been pulled from the auction. Следующий лот 702, Молодая Девушка у окна... Снят с аукциона.
The auction item this time, is the Pavioni suit wore by Gu Jun Pyo from Shinhwa group. Следующий лот - костюм от Павиони, который демонстрирует Гу Чжун Пё из корпорации "Шинхва".
And now, for our featured auction item of the day: lot 235... a 1966 Sandy Koufax home flannel jersey. А теперь - специальное предложение: лот 235... игровая майка Сэнди Куфака 1966 года. домашний фланелевый свитер.
You can also set up Skype so that you can receive alerts when there is activity on your eBay auctions - if you get a bid on an item you are selling or an alert if you are outbid in an auction. Ты также можешь настроить Skype на получение уведомлений о ходе торгов на аукционах на eBay, например о назначении цены на товар, который ты продаешь, или о предложении более высокой цены на лот, который тебя интересует.
Больше примеров...
Продажу (примеров 32)
It says the court will auction her house. Похоже, её дом выставили на продажу.
In the 2000s, a number of these works began to be sold at auction. В 2000-х годах некоторые из них были выставлены на продажу на аукционах.
As the claimants were unable to supply the documents, the Dutch authorities proceeded to auction the goods to pay for costs owed to them or the carrier. Поскольку заявители не смогли представить эти документы, голландские власти организовали публичную продажу товаров, с тем чтобы оплатить причитающиеся им или перевозчику расходы.
Therefore, through the first court hearing, the lender has to obtain the right to sell the mortgaged apartment through an auction which requires a minimum of one year under the current procedural legislation. В этой связи в ходе первого судебного слушания кредитор должен получить право на продажу заложенной квартиры на аукционе, для чего в соответствии с действующим процедурным законодательством требуется как минимум один год.
The sale of arms by court order (auction). Продажу оружия по официальному разрешению.
Больше примеров...