Английский - русский
Перевод слова Auction

Перевод auction с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аукцион (примеров 635)
That cattigan guy won't stop the auction Just because we claim it's a fake. Этот парень, Каттиган, не остановит аукцион, только потому что мы заявим, что это подделка.
I didn't know it was an auction. Я не знал, что это аукцион
You know, it would be very, very sad... if you boys put on this auction and nobody bid. Знаете, было бы очень, очень обидно, если бы вы организовали этот аукцион, а на него никто не приехал.
Two tickets to the bloodstock auction. Два билета на аукцион чистокровок.
If the auction is still open, you will have a chance to place a new bid or proxy bid by going back to the auction page or by logging into Dealer Section. Если аукцион еще не закончен, Вы имеете шанс разместить новую ставку, или прокси-ставку, вернувшись на аукционную страницу, или на дилер секцию.
Больше примеров...
Аукционный (примеров 35)
Mr. bing sells his wine through Mr. Dilahunt's auction house. Мистер Бинг продает свои вина через аукционный дом мистера Дилахана.
Then why did the auction house say it was real? Почему тогда аукционный дом решил, что это оригинал?
They need the auction site to tell them exactly where to meet up and when to make the exchange. Им нужен аукционный сайт, чтобы определить место встречи и обмена денег на товар.
How did it come to your auction house? Как она попала в ваш аукционный дом?
The Colby-Adams Metropolitan Auction House... incredibly posh, unbelievably snobbish. Аукционный дом "Колби-Адамс Метрополитен"... невероятно вычурный и предельно снобский.
Больше примеров...
Торги (примеров 62)
Totally on the auction 1063 FGUP and 717 joint-stock companies will be displayed. Всего на торги будет выставлено 1063 ФГУП и 717 акционерных обществ.
In June 2010 this tape was offered for auction but failed to reach its reserve price. В июне 2010 года эта лента была выставлена на торги, но не достигла даже начальной цены лота.
Further, under no circumstances may the auction be closed before the established deadline even if no bidding takes place. Кроме того, аукцион не может быть закрыт до наступления установленного окончательного срока ни при каких обстоятельствах - даже в том случае, если торги не проводятся.
No touching before the auction! Торги еще не начались!
If you are the winning bidder of the auction of a vehicle, as soon as the auction is closed you will receive an e-mail notification with payment instructions. Если Вы покупатель, выигравший автомобиль на аукционе, как только торги на аукцион завершены, Вы получаете уведомление по электронной почте с инструкциями по оплате.
Больше примеров...
Торгов (примеров 96)
You two boxed me out of that auction. Вы двое выбили меня из торгов.
Tender procedure implies closed bids, and a special commission chooses the best one, whilst public auction implies public competition of bidders. Процедура негласных торгов предполагает подачу закрытых предложений и отбор специальной комиссией самого выгодного из них, в то время как открытый аукцион предполагает открытый конкурс среди участников торгов.
Article 47 bis* provides that the electronic reverse auction is to be should the number of bidders drop below that minimum before the opening of the electronic reverse auction itself. Статья 47 бис предусматривает, что электронный реверсивный аукцион, если до открытия самого электронного реверсивного аукциона количество участников торгов меньше этого минимально необходимого количества.
The Resolution regulates the Committee on Selection of Stock Auction Organizers for Sale of Shares in Open Joint-Stock Companies in State Ownership, and sets basic requirements for the candidates in and the procedure for conducting such auctions. Утвержденный этим постановлением Порядок регулирует вопрос деятельности Комиссии по отбору организаторов торговли ценными бумагами для продажи пакетов акций открытых акционерных обществ, которые принадлежат государству, а также определяет основные требования к претендентам и процедуру проведения торгов.
The Quality/Name of the item will be listed with Level (Lvl), Closes In (when the auction ends), High Bidder (current highest bidder), and Current Bid. Будет выведена следующая информация: качество и название предмета, уровень, продолжительность торгов (назначенное время их завершения), имя продавца и самая высокая на текущий момент ставка.
Больше примеров...
Торгах (примеров 40)
I bought the joint at a foreclosure auction Last march, all right? Я купил это заведение на торгах в прошлом марте, ясно?
This is not the current bid, but instead how much you must pay to buy the item and end the auction now. Это цена, которую необходимо заплатить, чтобы выкупить товар сразу, не участвуя в торгах.
Nowadays Ministry of building of the republic jointly with Ministry of External Economic Links and Trade of RB conduct the work upon widening of investment propositions' bank and search of investors for creating joint enterprises and other forms of collaboration to participate the international auction. Уже сегодня Минстрой республики совместно с Министерством внешнеэкономических связей и торговли РБ проводят работу по расширению банка инвестиционных предложений и поиску инвесторов для создания совместных предприятий и иных форм сотрудничества для участия в международных торгах.
Mr. Aref could have prevented the auction from going ahead because he was the only lawyer involved and all bids had to be made through a lawyer. Г-н Ареф мог бы предотвратить проведение аукциона, поскольку он был единственным адвокатом, принимавшим участие во всех торгах, которые необходимо производить через адвоката.
Solicitation in open tendering, two-stage tendering and procurement by means of an electronic reverse auction Привлечение представлений при открытых торгах, двухэтапных торгах и закупках с помощью электронного реверсивного аукциона
Больше примеров...
Молотка (примеров 11)
It would've gone up for auction in 60 days. Через 60 дней все вещи пошли бы с молотка.
No, he'd make a lot more letting it go to auction. Пустив его с молотка, он заработает больше.
That the Pyncheon birth-rite should be put upon the auction block. Сэр, это немыслимо, чтобы родовая собственность Пинченов ушла с молотка!
Reddington claims both these items will fall under the gavel at the Kings' next auction. Реддингтон утверждает, что оба эти предмета уйдут с молотка на следующем аукционе Кинга.
It's been on standby since the family Picassos went up for auction. one hundred million dollars. one hundred million dollars. Семья заказала его, как только фамильный Пикассо ушёл с молотка.
Больше примеров...
Auction (примеров 8)
I took it off a song called 'No More Auction Block' - that's a spiritual and 'Blowin' in the Wind' follows the same feeling. Я перенял кое-что у песни под названием 'No More Auction Block' - она спиричуэлс, и 'Blowin' In The Wind' вызывает те же чувства ».
Welcome to the 4Beauty Art Gallery - 4Beauty's Auction House! Мы рады Вас приветствовать в Художественной галерее 4Beauty Art Gallery - 4Beauty's Auction House!
The 4Beauty Art Gallery - 4Beauty's Auction House presents a wide range of artworks by outstanding Artists. In one place you can view and buy selected art pieces of the Artists from all over the world. Художественная галерея 4Beauty Art Gallery - 4Beauty's Auction House представляет широкий спектр произведений выдающихся Художников.В одном месте Вы можете посмотреть и купить отобранные произведения искусства Художников со всего мира.
This is known as a uniform price auction. Такое обобщение известно как аукцион с однородной ценой (the uniform-price auction).
He is the co-founder of the Motion Picture Industry Charitable Alliance, which hosts an annual charity auction, "Lights, Camera, Auction". Он является со-основателем Motion Picture Industry Charitable Alliance, где он является ведущим ежегодной благотворительного аукциона «Lights, Camera, Auction».
Больше примеров...
Лот (примеров 20)
Our first item up for auction tonight is one of my favorites. И первый сегодняшний лот один из моих любимых.
If the auction is aborted again, Если лот снова не будет продан,...
Our next bachelor up for auction is Liam. Наш следующий лот - Лиам!
The price won't reach that high unless you want to end the auction now or someone else decides to "Buyout" the item. Уплатить эту сумму придется только если вы или кто-либо другой захочет выкупить лот до окончания торгов.
If your item doesn't sell by the time the auction duration is up, your auction will expire and you will lose your deposit money. Если в отведенное на торги время ваш товар никто не купил, лот снимается с аукциона.
Больше примеров...
Продажу (примеров 32)
It says the court will auction her house. Похоже, её дом выставили на продажу.
There's a famous collector from France who says he plans to auction off his library in a few days Один французский коллекционер сказал, что выставит на продажу всю свою библиотеку.
In the 2000s, a number of these works began to be sold at auction. В 2000-х годах некоторые из них были выставлены на продажу на аукционах.
But you see, before he died, Dad told me that if I decided to sell everything, I should entrust the auction sale to Mr. Virgil Oldman. Видите ли, перед самой кончиной, отец говорил мне, что если я решу всё продать, то аукционную продажу следует доверить мистеру Вёрджилу Олдману.
They're probably digging up the auction sale from the canopic jar of shtabi from the London museum. Возможно они зацепились за аукционную продажу погребальных сосудов штаби из Лондонского музея.
Больше примеров...