Английский - русский
Перевод слова Astana

Перевод astana с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Астане (примеров 497)
The establishment of a powerful national scientific cancer centre in Astana based on National Medical Holding should be also worked out. Следует также проработать вопрос о создании на базе Национального медицинского холдинга мощного Национального научного онкологического центра в Астане.
The Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism held its third meeting in Astana, Kazakhstan, this past June. Глобальная инициатива по борьбе с ядерным терроризмом провела свое третье совещание в Астане, Казахстан, в июне этого года.
The Steering Committee therefore requested the Bureau and other interested members of the Committee to explore various options for raising the relevance of ESD in the discussions at the Astana Conference and in preparation for the Assessment of Assessments report. Таким образом, Руководящий комитет просил Бюро и других заинтересованных членов Комитета изучить различные варианты повышения актуальности ОУР в рамках обсуждений, которые состоятся в ходе Конференции в Астане, и подготовки доклада об оценке оценок.
In June he continued to appear in various public events, including at the Mid Year OPPO Ceremony in Zhejiang, and at the Chinese Film Festival in Astana. В июне он выступал на различных мероприятиях, в том числе на Церемонии середины года ОРРО Electronics в Чжэцзяне и на китайском кинофестивале в Астане.
A national seminar-meeting, "Mechanisms for combatting trafficking in persons", was held in April of the current year on the initiative of the Crisis Centre Union, the OSCE Centre in Astana, the IOM in Kazakhstan and the Embassy of the United States to Kazakhstan. Алматы по инициативе Министерства внутренних дел при поддержке ОЮЛ "Союз кризисных центров" в Казахстане, Центра ОБСЕ в Астане, Международной организации по миграции в Казахстане и Посольства США в Республике Казахстан проведено республиканское семинар-совещание "Механизмы противодействия торговле детьми".
Больше примеров...
Астана (примеров 157)
2009-12-28 As from 1 January 2010 the Netherlands Embassy stops issuing visas for Norway, due to the opening of the Norwegian Embassy in Astana. 2009-12-28 В связи с открытием Посольства Норвегии в г. Астана, Посольство Нидерландов прекращает выдачу виз для Норвегии с 1 января 2010 г.
e. Fourth international conference of the CIS countries on the regulation of chemical product safety, Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals and related issues (Astana, Kazakhstan, October 2011); ё. проведение четвертой международной конференции стран-участников СНГ по вопросам регулирования безопасного обращения химической продукции, применения Согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ и смежным вопросам (Астана, Казахстан, октябрь 2011 года);
The capital city is Astana. Столица - город Астана.
According to data from the education administrations of the provinces and the cities of Almaty and Astana, 23,102 women were retrained in 2009 and 9,206 of them were placed in jobs, while in 2010, 12,076 women were retrained, of whom 6,302 were placed in jobs. По данным областных, городов Алматы, Астана управлений образования в 2009 году переобучены 23102 женщины, из них трудоустроены - 9206 женщин, в 2010 году - 12076 женщин, из них трудоустроены - 6302 женщины.
The 22 teams that took part in the race were: The Astana team did not include 2008 race champion Alberto Contador, who chose not to defend his championship, but did include Lance Armstrong, who had recently returned from retirement. В гонке приняли участие следующие команды: «Астана» не включила в состав прошлогоднего чемпиона Альберто Контадора, который решил не защищать свой чемпионский титул, зато в команде находился знаменитый Лэнс Армстронг, возобновивший спортивную карьеру после длительного перерыва.
Больше примеров...
Астаны (примеров 116)
Three policemen in Astana used violence to obtain a confession. Применение насилия тремя полицейскими из Астаны с целью получения признательных показаний
To strengthen facilities and equipment at obstetric institutions, it is planned to make special-purpose transfers to the provincial budgets and the budgets of the cities of Astana and Almaty. С целью укрепления материально-технической базы родовспомогательных организаций предусмотрено выделение целевых текущих трансфертов областным бюджетам, бюджетам городов Астаны и Алматы.
The new product is currently featured exclusively on the Boeing 757-200 on routes from Astana to London, Frankfurt and Paris, and from Almaty to Hong Kong. Новый класс в настоящее время предусмотрен исключительно в самолетах Boeing 757-200 на маршрутах из Астаны в Лондон, Франкфурт, Париж, и из Алма-Аты в Гонконг.
The police department of the internal affairs office in Astana has a telephone helpline - 1415 - for victims of domestic violence. В отделении полиции Департамента внутренних дел города Астаны действует телефон доверия - "1415" для жертв бытового насилия.
Charitable program was organized by fund "Center of children social adaptation" with culture department of USA embassy under the partnership of EC "Duman", fund "Community of disabled children" and department of internal policy of Astana city. Благотворительная программа была организована ОО «Центр социальной адаптации детей» совместно с отделом культуры посольства США при партнерстве РЦ «Думан», ОО «Общество детей инвалидов» и департамента внутренней палитики акимата города Астаны.
Больше примеров...
Астанинской (примеров 41)
Lessons learned from the Environment for Europe mid-term review of the Astana Conference main outcomes Уроки, извлеченные из среднесрочного обзора основных итогов Астанинской конференции
Examples of country achievements and challenges ahead in the three areas highlighted by the Astana Ministerial Conference for the third cycle EPRs (see para. 1 above) are presented below. Примеры достижений стран и стоящих перед ними проблем в трех областях, обозначенных Астанинской конференцией министров для третьего цикла ОРЭД (см. пункт 1 выше), представлены ниже.
It is further in line with ministers request to CEP to convene a mid-term review in 2013 to assess progress of the implementation of the Astana Conference outcomes (ibid., para 18). Кроме того, в нем учтено обращенное к КЭП предложение министров провести в 2013 году среднесрочный обзор, для того чтобы оценить прогресс в деле реализации итогов Астанинской конференции (см. там же, пункт 18).
Member States generally supported an interactive format with parallel round tables - some citing the positive experience at the Astana Ministerial Conference - but also called for some innovations. Государства-члены в целом поддержали использование интерактивного формата при параллельном проведении круглых столов; при этом некоторые из них сослались на позитивный опыт Астанинской конференции министров, но призвали применить некоторые новшества.
(a) Part A reviews the main achievements made to date in the area of regular reporting and development of SEIS across the pan-European region since the Astana Ministerial Conference in 2011. а) в части А содержится обзор основных достигнутых к настоящему времени результатов в налаживании регулярной отчетности и развитии СЕИС во всем европейском регионе со времени проведения Астанинской конференции министров в 2011 году.
Больше примеров...
Астану (примеров 27)
Detailed flights information for direct and return flights to Astana. Расписание прямых и обратных вылетов в Астану.
The working schedule for the Conference would be convenient given that nearly all flights arrived in and departed from Astana early in the morning. Рабочее расписание Конференции будет удобным для ее участников с учетом того, что самолеты практически всех авиарейсов прибывают в Астану и отбывают из нее в утренние часы.
The decline of industrial production, relocation of the capital to Astana, non-payment by inhabitants, growth of energy consumption in the social sphere, and the transfer from gas to electric supply were among the specific problems mentioned. Среди отдельных проблем были упомянуты: падение промышленного производства, перенос столицы в Астану, неплатежи со стороны жителей, рост энергопотребления в социальной сфере и переход с газа на электроснабжение.
He reiterates the facts of the case and recalls that on 8 December 2008, he was extradited from the Chechen Republic, and he arrived in Astana early on 9 December 2008. Он вновь излагает фактические обстоятельства дела и указывает, что 8 декабря 2008 года он был экстрадирован из Чеченской Республики и прибыл в Астану ранним утром 9 декабря 2008 года.
Representatives of Sterlitamac plant have brought detailed information about their enterprise into Astana: catalogues, posters and advertising booklets. Представитель стерлитамакского завода привез в Астану подробную информацию о своем предприятии и выпускаемой продукции: каталоги, плакаты, рекламные буклеты.
Больше примеров...
Астанинского (примеров 11)
He informed member States that Kazakhstan would organize an event in celebration of UNCTAD's fifty years of contribution to trade and development within the framework of the Astana Economic Forum in 2014. Он сообщил государствам-членам, что Казахстан проведет мероприятие в ознаменование пятидесятилетнего вклада ЮНКТАД в дело торговли и развития в рамках Астанинского экономического форума 2014 года.
(a) Currently, the implementation of the Astana mandate related to SEIS development and regular reporting by countries lacks coordination and an operational structure to guide the process, monitor progress and facilitate the dialogue and the sharing of good practice. а) в настоящее время отсутствует координация и не создана рабочая структура, которая бы руководила процессом, осуществляла мониторинг прогресса и содействовала диалогу и обмену информацией о надлежащей практике в рамках осуществления Астанинского мандата в отношении развития СЕИС и обеспечения регулярной отчетности стран.
In the test match against Astana Locomotive, Mkrtchyan was seriously hurt damaged, resulting in a surgery. В контрольном матче против астанинского «Локомотива» Мкртчян получил повреждение, повлёкшее за собой операцию.
Noting the Sixth Astana Economic Forum and the World Anti-Crisis Conference, which were held in Astana from 22 to 24 May 2013, as well as the convening of the Second World Anti-Crisis Conference, to be held in Astana from 21 to 23 May 2014, отмечая проведение шестого Астанинского экономического форума и Всемирной антикризисной конференции, которые проходили 22 - 24 мая 2013 года в Астане, а также созыв второй Всемирной антикризисной конференции, которая должна быть проведена 21 - 23 мая 2014 года в Астане,
Two consultation meetings with partners were held by the Government of Kazakhstan in Astana: the first one was held back-to-back with the Fourth Astana Economic Forum (4-5 May 2011), and the second was held on 17 August 2011. Правительство Казахстана провело в Астане два консультативных совещания с партнерами: первое было проведено сразу после четвертого Астанинского экономического форума (4-5 мая 2011 года), а второе - 17 августа 2011 года.
Больше примеров...
Астанинская (примеров 11)
ESCAP also assisted in adapting regional approaches, for example the Astana Green Bridge Initiative, to country-specific circumstances. ЭСКАТО также оказывала помощь в адаптации региональных подходов, таких как Астанинская инициатива «Зеленый мост», к условиям конкретных стран.
The Astana Conference and its outcomes are also expected to positively contribute to the successful outcome of Rio+20, particularly with respect to green economy. Также ожидается, что Астанинская конференция и ее итоги внесут положительный вклад в успех Конференции "Рио+20", особенно применительно к "зеленой" экономике.
And Astana vocal school appeared before the guests of "Duman" in the shine of amazing artists voices, they sang the best songs of repertoire about the peace on earth, republic prosperity and Astana development. А Астанинская вокальная школа явилась гостям «Думана» в блеске изумительных голосов артистов, которые исполнили лучшие песни своего репертуара о мире на земле, процветании республики и росте Астаны.
It also adopted the Astana "Green bridge" initiative, which will bring an interregional perspective to the Seventh Ministerial Conference "Environment for Europe" (convened by ECE), scheduled to be held in Astana from 21 to 23 September 2011. Кроме того, на ней была принята Астанинская инициатива «Зеленый мост», которая позволит обсудить межрегиональные аспекты на седьмой Конференции министров «Окружающая среда для Европы» (организатор - ЕЭК), которую планируется провести 21 - 23 сентября 2011 года в Астане.
Thus, the author of the letter distorts the title of the 2010 OSCE Astana Summit document, to which he refers (the original title is "Astana Commemorative Declaration towards a Security Community" and not "Astana Summit Declaration"). Так, автор письма искажает название документа, принятого на саммите ОБСЕ в Астане в 2010 году, на который ссылается (подлинное название документа - «Астанинская юбилейная декларация: на пути к сообществу безопасности», а не «декларация саммита в Астане»).
Больше примеров...
Астанинскую (примеров 6)
Participants at that Forum had adopted the Astana Declaration, calling on all countries in possession of nuclear arsenals to eliminate them as soon as possible. Участники этого форума приняли Астанинскую декларацию, призывающую все страны, обладающие ядерным оружием, как можно скорее ликвидировать такое оружие.
At the current session of the General Assembly, Kazakhstan had put forward two initiatives to be taken up at the Rio+20 Conference, namely the Global Energy and Ecological Strategy and the Astana Green Bridge Initiative. На нынешней сессии Генеральной Ассамблеи Казахстан выдвинул две инициативы для рассмотрения на конференции «Рио+20», а именно: Глобальную энергетическую и экологическую стратегию и Астанинскую инициативу «Зеленый мост».
Countries should be encouraged to use the Astana Conference as an opportunity for acceding to or ratifying the Water Convention and its Protocol on Water and Health, as well as for signing or announcing bilateral and multilateral agreements. Следует рекомендовать странам использовать Астанинскую конференцию как удобный случай для присоединения к Конвенции и Протоколу по проблемам воды и здоровья к ней или ратификации этих документов, а также для подписания двусторонних и многосторонних соглашений или для объявления об этом.
It had adopted the Astana Declaration, marking the tenth anniversary of the founding of the Organization, and had approved the member States' anti-drug strategy 2011-2016. Она приняла Астанинскую декларацию по случаю десятой годовщины создания Организации и утвердила антинаркотическую стратегию государств-членов на 2011 - 2016 годы.
In this regard, we welcome the Astana Green Bridge Partnership Programme, which would be of special importance to encourage transfer of green technologies to landlocked developing countries. В этой связи мы приветствуем Астанинскую программу партнерства «Зеленый мост», которая может сыграть особо важную роль в поощрении передачи «зеленых» технологий развивающимся странам, не имеющим выхода к морю.
Больше примеров...
Г.астаны (примеров 4)
The Committee was officially registered on 27 February 2006 at the judicial agencies of the city of Astana. Официальная государственная регистрация Комитета состоялась 27 февраля 2006 года в органах юстиции г.Астаны.
At the local level, commissions on family affairs and gender policy operate under the authority of the akims of regions, the cities of Astana and Almaty, and districts, cities and towns, and are headed by deputy akims. На местах действуют комиссии по делам семьи и гендерной политике при Акимах областей, г.Астаны и г. Алматы, а также районов и городов во главе с заместителями акимов.
The opening of the Exhibition devoted to 10-th anniversary of the capital "Astana is pride of my country" took place in National Academic Library. 20 марта в этнографическом зале Национальной академической библиотеки РК состоялся праздник «Наурыз Думан». Его организаторы - Национальная академическая библиотека РК (НАБ РК) и средняя школа Nº56 г. г.Астаны с государственным языком обучения.
The complaint pertained to the inordinate length of time taken by officers of the Astana migration police to review her own and her daughter's application documents for citizenship of the Republic of Kazakhstan. Заявительница сообщила о затягивании сотрудниками миграционной полиции г.Астаны сроков рассмотрения документов о приеме ее и ее дочери в гражданство Республики Казахстан.
Больше примеров...
Astana (примеров 32)
In 2014, the UCI began proceedings against him for biological passport anomalies dated from 2011 and 2012 - the two years he spent at Astana. В 2014 году UCI начал производство против Романа Кройцигера из-за аномалий биологического паспорта, датируемых 2011-2012 годом - временем, которое он провёл в Astana.
As a result, ASO (the organisers of the Tour de France) "invited" Team Astana's management to withdraw the entire team from the Tour de France; this invitation was immediately accepted. В результате организаторы Тур де Франс (ASO) «попросили» менеджмент команды Astana снять всю команду с Тур де Франс; эта просьба была немедленно исполнена.
Until 8 December 2016, Air Astana was the only Kazakh airline allowed to fly to the European Union. До 8 декабря 2016 года авиакомпания «Air Astana» была единственной казахстанской авиакомпанией, разрешенной для полетов в Европейский Союз.
Based in the capital of Kazakhstan, Astana Law Partners is a dynamic Kazakh and international law practice serving clients throughout the country and around the globe. «Astana Law Partners» - это динамично развивающаяся юридическая компания, расположенная в Астане, столице Казахстана, оказывающая услуги клиентам в Казахстане и по всему миру.
Astana Motors, as the general partner of the marathon, also presented an ambulance for the oncology department of the Research Institute of Pediatrics and Children's Surgery in Almaty. Компания Astana Motors как генеральный партнер марафона также подарила карету скорой помощи для отделения онкологии Научно-исследовательского института педиатрии и детской хирургии города Алма-Аты.
Больше примеров...