Английский - русский
Перевод слова Astana

Перевод astana с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Астане (примеров 497)
In 2013, five regional seminars were held as planned: in Bangkok, Astana, Mexico City, Kyiv and Addis Ababa. В 2013 году в соответствии с планом были проведены пять региональных семинаров: в Бангкоке, Астане, Мехико, Киеве и Аддис-Абебе.
The outcome of the second Forum was presented at a side event Investments in Energy Efficiency and Renewable Energy: Ways to Make them Business-as-usual at the 7th Ministerial Conference "Environment for Europe" in Astana, Kazakhstan on 22 September 2011. Итоги второго Форума были представлены на седьмой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" в Астане, Казахстан, 22 сентября 2011 года в ходе побочного мероприятия на тему "Инвестиции в энергоэффективность и возобновляемые источники энергии: пути превращения их в обычную практику".
Given the preparation of a comprehensive SOER to be published less than one year ahead of the Astana Ministerial Conference, EEA would need concrete guidance from the Committee with respect to expectations regarding the content of a next pan-European environment assessment. С учетом того что всеобъемлющий доклад SOER будет опубликован менее чем за год до Конференции министров в Астане, ЕАОС требуются конкретные указания Комитета в отношении того, что он ожидает от содержания следующего общеевропейского доклада об оценке.
Ms. Jeannette Kloetzer, Deputy Head, Organization for Security and Cooperation in Europe Centre in Astana г-жа Жанет Клёцер, заместитель руководителя центра ОБСЕ в Астане;
With so much to disagree about and no significant agreements ready to be concluded in Astana, this looks like a case of summitry for summitry's sake. Значительное противоречие по поводу самого саммита, а также незначительность соглашений, подготовленных для заключения в Астане, делает проведение этого саммита формальным - только для «галочки».
Больше примеров...
Астана (примеров 157)
The OSCE High-Level Conference on Tolerance and Non-Discrimination (Astana, 29 - 30 June 2010) конференция ОБСЕ высокого уровня по вопросам толерантности и недискриминации (Астана, 29-30 июня 2010 г.);
Owing to his wide experience in managing large organizations, the company under his leadership reached a new level of development and became an official partner and exclusive provider of medical services at the international specialized exhibition "Astana EXPO 2017". Благодаря его широкому опыту в управлении крупными организациями, компания под его руководством вышла на новый уровень развития и стала официальным партнером и эксклюзивным провайдером медицинских услуг на международной специализированной выставке «Астана ЭКСПО 2017».
Its capital is Astana. Столица - город Астана.
Astana (Akmolinsk, Tselinograd, Akmola) - this city has been the capital of the republic of Kazakhstan since 1997. Астана (Акмолинск, Целиноград, Акмола) - с 1997 года является столицей Республики Казахстан.
Astana - A Market of New Opportunities Kazakhstan is the leader among the CIS countries for direct investment per capita. The Republic of Kazakhstan has become the first one of the Commonwealth nations to receive the international investment class rating. Астана - рынок новых возможностей Астана - столица Республики Казахстан- динамично развивающийся административный и деловой центр Казахстана с современной инфраструктурой и отличными возможностями для ведения бизнеса.
Больше примеров...
Астаны (примеров 116)
Personal exhibition in the Museum Of Modern Art. 22 December 2006, Astana. Музей современных искусств г. Астаны, 22 декабря 2006 г. Персональная выставка.
On 16 June 2009, a jury of the Astana City Court found the complainant guilty under articles 96 (2), 179 (3) and 185 (2) of the criminal code. Коллегия присяжных заседателей Суда Астаны 16 июня 2009 года признала заявителя виновным согласно статьям 96 (2), 179 (3) и 185 (2) Уголовного кодекса.
The National Museum of Kazakhstan is composed of the following halls: Hall of Astana, Hall of Independent Kazakhstan, Hall of Gold, Hall of Ancient and Medieval History, the Hall of History, Ethnography Hall, Halls of Modern Art. Национальный музей Республики Казахстан имеет в своем составе следующие залы: Зал Астаны, Зал Независимого Казахстана, Залы золота, Зал древней и средневековой истории, Зал истории, Зал этнографии, Залы современного искусства.
Barys was founded on 26 November 1999 as the result of resolution accepted by the City Council of Astana. Хоккейный клуб «Барыс» был образован 26 ноября 1999 года в результате постановления принятого Акиматом города Астаны.
Endorse the establishment of a programme of Europe-Asia-Pacific partnership as a mechanism for the implementation of the Astana "Green Bridge" Initiative; а) одобрить создание программы Партнерства стран Европы, Азии и Тихого океана в качестве механизма для реализации Инициативы Астаны «Зеленый мост»;
Больше примеров...
Астанинской (примеров 41)
The Astana Commemorative Declaration mentioned cyber threats as one of these emerging transnational threats. В качестве одной из таких появляющихся транснациональных угроз в Астанинской юбилейной декларации упомянуты киберугрозы.
We will continue to implement the Astana initiatives under the "Green Bridge" initiative, aimed at the transfer of "green" technologies. Мы продолжим работу по осуществлению Астанинской инициативы «Зеленый мост», направленной на трансферт «зеленых» технологий.
Draft Astana "Green Bridge" Initiative Проект Астанинской инициативы «Зеленый мост»
In that context, the annex to this document contains the proposed outline of the agenda of the conference and organization of work, prepared based on the outline of the Astana Ministerial Conference and adapted to the host country infrastructure, to facilitate the discussion on this matter. В этой связи в приложении к настоящему документу в целях содействия обсуждению этого вопроса приводится предлагаемый общий план повестки дня Конференции и организации ее работы, подготовленный на основе плана Астанинской конференции министров, который был адаптирован к инфраструктурным возможностям принимающей страны.
(a) Part A reviews the main achievements made to date in the area of regular reporting and development of SEIS across the pan-European region since the Astana Ministerial Conference in 2011. а) в части А содержится обзор основных достигнутых к настоящему времени результатов в налаживании регулярной отчетности и развитии СЕИС во всем европейском регионе со времени проведения Астанинской конференции министров в 2011 году.
Больше примеров...
Астану (примеров 27)
Translation and reproduction of these documents and delivery of hard copies in sufficient quantities to Astana will be the responsibility of the submitting organizations. За перевод, размножение и доставку достаточного количества экземпляров таких документов в Астану будут отвечать представляющие их организации.
It was during the most difficult years that we began and completed the construction of a new national capital - Astana - at a time when nobody believed that we would be able to do that. В самые трудные годы мы начали строить и создали новую столицу страны - Астану, когда никто не верил, что мы сможем это осуществить.
The Committee Secretary briefed the meeting on the UNECE mission to Astana from 29 September to 6 October 2010 to participate in the ESCAP Conference and to conduct a preparatory mission for the organization of the EfE Conference. Секретарь Комитета кратко проинформировала участников сессии о поездке представителей ЕЭК ООН в Астану (29 сентября - 6 октября 2010 года) с целью участия в Конференции ЭСКАТО и проведения подготовительной миссии в контексте организации Конференции ОСЕ.
As a result of the latest election on 4 December 2005, the President Nazarbaev was re-elected for the next seven years. In 1997 the nation's capital changed from Almaty, the largest city, to Astana (formerly Akmola). В 1997 г. столица Казахстана была перенесена из Алматы, крупнейшего города страны, в Астану (прежде Акмола).
The first projects of JSC Astana Finance» was related to construction and re-construction of the social infrastructure, attraction of investors to Astana, development of entrepreneurship and creation of new possibilities for work force. Первые проекты Астана Финанс были связаны со строительством и реконструкцией объектов социальной инфраструктуры, привлечением в Астану инвесторов, развитием предпринимательства и созданием новых рабочих мест.
Больше примеров...
Астанинского (примеров 11)
September 2014 - Chairman of Steering Committee of the Astana Civil Service Hub (ACSH), which serves as an institutional platform for improving civil service and knowledge sharing and comprises 39 participating countries today. С сентября 2014 - Председатель Управляющего комитета Астанинского Хаба в сфере государственной службы (ACSH), который включает в себя 39 стран-участниц и служит институциональной платформой для совершенствования государственной службы и обмена знаниями.
3.9 Seminars on impact of globalisation on economic statistics, in the context of the Astana forum, in collaboration with the Agency on Statistics of the Republic of Kazakhstan (an externally funded project, see cluster 7.) 3.9 Семинары по влиянию глобализации на экономическую статистику, в контексте Астанинского форума, в сотрудничестве с Агентством по статистике Республики Казахстан (проект с внешним финансированием, см. кластер 7).
Session on Intellectual Property and Economic Growth at the 5th Astana Economic Forum, Astana, 22- 24 May 2012 Заседание по интеллектуальной собственности и экономическому росту в ходе пятого Астанинского экономического форума, Астана, 22-24 мая 2012 года
Noting the Sixth Astana Economic Forum and the World Anti-Crisis Conference, which were held in Astana from 22 to 24 May 2013, as well as the convening of the Second World Anti-Crisis Conference, to be held in Astana from 21 to 23 May 2014, отмечая проведение шестого Астанинского экономического форума и Всемирной антикризисной конференции, которые проходили 22 - 24 мая 2013 года в Астане, а также созыв второй Всемирной антикризисной конференции, которая должна быть проведена 21 - 23 мая 2014 года в Астане,
Two consultation meetings with partners were held by the Government of Kazakhstan in Astana: the first one was held back-to-back with the Fourth Astana Economic Forum (4-5 May 2011), and the second was held on 17 August 2011. Правительство Казахстана провело в Астане два консультативных совещания с партнерами: первое было проведено сразу после четвертого Астанинского экономического форума (4-5 мая 2011 года), а второе - 17 августа 2011 года.
Больше примеров...
Астанинская (примеров 11)
ESCAP also assisted in adapting regional approaches, for example the Astana Green Bridge Initiative, to country-specific circumstances. ЭСКАТО также оказывала помощь в адаптации региональных подходов, таких как Астанинская инициатива «Зеленый мост», к условиям конкретных стран.
The Astana Conference and its outcomes are also expected to positively contribute to the successful outcome of Rio+20, particularly with respect to green economy. Также ожидается, что Астанинская конференция и ее итоги внесут положительный вклад в успех Конференции "Рио+20", особенно применительно к "зеленой" экономике.
Based on the MCED and ESCAP decisions, the "Green Bridge" Astana Initiative included 5 thematic areas. Согласно решениям Конференции министров по окружающей среде и развитию Азиатско-Тихоокеанского региона Астанинская инициатива «Зеленый Мост» включала 5 тематических областей.
And Astana vocal school appeared before the guests of "Duman" in the shine of amazing artists voices, they sang the best songs of repertoire about the peace on earth, republic prosperity and Astana development. А Астанинская вокальная школа явилась гостям «Думана» в блеске изумительных голосов артистов, которые исполнили лучшие песни своего репертуара о мире на земле, процветании республики и росте Астаны.
Thus, the author of the letter distorts the title of the 2010 OSCE Astana Summit document, to which he refers (the original title is "Astana Commemorative Declaration towards a Security Community" and not "Astana Summit Declaration"). Так, автор письма искажает название документа, принятого на саммите ОБСЕ в Астане в 2010 году, на который ссылается (подлинное название документа - «Астанинская юбилейная декларация: на пути к сообществу безопасности», а не «декларация саммита в Астане»).
Больше примеров...
Астанинскую (примеров 6)
Participants at that Forum had adopted the Astana Declaration, calling on all countries in possession of nuclear arsenals to eliminate them as soon as possible. Участники этого форума приняли Астанинскую декларацию, призывающую все страны, обладающие ядерным оружием, как можно скорее ликвидировать такое оружие.
Member States, through work at major intergovernmental meetings, whose outcomes included negotiated intergovernmental agreements, supported the regional implementation plan for sustainable development and the Astana Green Bridge Initiative. В контексте крупных межправительственных совещаний, в ходе которых, в том числе, заключались межправительственные соглашения, государства-члены поддержали региональный план осуществления мер в целях обеспечения устойчивого развития и Астанинскую инициативу «Зеленый мост».
At the current session of the General Assembly, Kazakhstan had put forward two initiatives to be taken up at the Rio+20 Conference, namely the Global Energy and Ecological Strategy and the Astana Green Bridge Initiative. На нынешней сессии Генеральной Ассамблеи Казахстан выдвинул две инициативы для рассмотрения на конференции «Рио+20», а именно: Глобальную энергетическую и экологическую стратегию и Астанинскую инициативу «Зеленый мост».
Countries should be encouraged to use the Astana Conference as an opportunity for acceding to or ratifying the Water Convention and its Protocol on Water and Health, as well as for signing or announcing bilateral and multilateral agreements. Следует рекомендовать странам использовать Астанинскую конференцию как удобный случай для присоединения к Конвенции и Протоколу по проблемам воды и здоровья к ней или ратификации этих документов, а также для подписания двусторонних и многосторонних соглашений или для объявления об этом.
In this regard, we welcome the Astana Green Bridge Partnership Programme, which would be of special importance to encourage transfer of green technologies to landlocked developing countries. В этой связи мы приветствуем Астанинскую программу партнерства «Зеленый мост», которая может сыграть особо важную роль в поощрении передачи «зеленых» технологий развивающимся странам, не имеющим выхода к морю.
Больше примеров...
Г.астаны (примеров 4)
The Committee was officially registered on 27 February 2006 at the judicial agencies of the city of Astana. Официальная государственная регистрация Комитета состоялась 27 февраля 2006 года в органах юстиции г.Астаны.
At the local level, commissions on family affairs and gender policy operate under the authority of the akims of regions, the cities of Astana and Almaty, and districts, cities and towns, and are headed by deputy akims. На местах действуют комиссии по делам семьи и гендерной политике при Акимах областей, г.Астаны и г. Алматы, а также районов и городов во главе с заместителями акимов.
The opening of the Exhibition devoted to 10-th anniversary of the capital "Astana is pride of my country" took place in National Academic Library. 20 марта в этнографическом зале Национальной академической библиотеки РК состоялся праздник «Наурыз Думан». Его организаторы - Национальная академическая библиотека РК (НАБ РК) и средняя школа Nº56 г. г.Астаны с государственным языком обучения.
The complaint pertained to the inordinate length of time taken by officers of the Astana migration police to review her own and her daughter's application documents for citizenship of the Republic of Kazakhstan. Заявительница сообщила о затягивании сотрудниками миграционной полиции г.Астаны сроков рассмотрения документов о приеме ее и ее дочери в гражданство Республики Казахстан.
Больше примеров...
Astana (примеров 32)
However, on 3 May, one week before the start of the race, Giro organizers chose to extend a last-minute invitation to Astana. Тем не менее, З мая, за неделю до старта гонки, организаторы Джиро д'Италия приняли решение расширить состав участников и пригласить Astana.
In 2014, the UCI began proceedings against him for biological passport anomalies dated from 2011 and 2012 - the two years he spent at Astana. В 2014 году UCI начал производство против Романа Кройцигера из-за аномалий биологического паспорта, датируемых 2011-2012 годом - временем, которое он провёл в Astana.
Although Bruyneel still had a year to run on his contract, Astana permitted his departure in return for him not blocking Vinokourov's return. Хотя Брёйнел должен был провести ещё год в Astana согласно контракту, команда позволила ему уйти в обмен на то, что он прекратит противодействовать возвращению Винокурова.
In 2014, he offered the captain Tinkoff-Saxo Alberto Contador and his rivals Chris Froome, who rides for Sky Procycling and Vincenzo Nibali of Astana Pro Team 1 million euros each for performing in all the three major stage races of the world. В 2014 году он предложил капитану «Тинькофф-Саксо» Альберто Контадору и его соперникам Крису Фруму, выступающему за Sky Procycling, и Винченцо Нибали из Astana Pro Team по 1 миллиону евро за выступление на всех трёх главных многодневных гонках мира.
On 2 July, Vinokourov stated that he would return to Astana, which he noted was "created for me and thanks to my efforts", when his suspension ended, and that he would ride for Astana in the 2009 Vuelta a España. 2 июля Винокуров заявил, что после окончания дисквалификации вернётся в команду Astana, которая, как он отметил, «была создана для меня и благодаря моим усилиям», чтобы принять участие в Вуэльте Испании.
Больше примеров...