Английский - русский
Перевод слова Astana

Перевод astana с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Астане (примеров 497)
The United Nations country team in Astana played a crucial role in facilitating the visit and establishing important contacts to different government institutions, civil society organizations and religious communities. Страновая группа Организации Объединенных Наций в Астане сыграла ключевую роль в содействии организации поездки и установлении важных контактов с различными правительственными учреждениями, организациями гражданского общества и религиозными общинами.
Juvenile police departments are functioning in Astana and Almaty, and a network of specialized barristers for juvenile cases has been established in five cities. В Астане и Алматы действуют отделы ювенальной полиции, а в пяти городах создана сеть, объединяющая специальных адвокатов, которые занимаются делами несовершеннолетних.
In that context, the Chair of the IFAS Executive Committee presented the Fund's ongoing activities of relevance to the Astana Conference agenda. В этой связи Председатель Исполнительного комитета МФСА выступил с сообщением о деятельности, проводимой Фондом, которая имеет отношение к повестке дня Конференции в Астане.
The point of contact for the purpose of industrial accidents notification and mutual assistance is the Republican Crisis Centre (RCC) in Astana, which is integrated with MES. Пунктом связи для целей уведомления о промышленных авариях и оказания взаимной помощи является Республиканский кризисный центр (РКЦ) в Астане, который входит в состав МЧС.
Agreed to establish a Steering Group to oversee the preparation of the AoA report for the Astana EfE Ministerial Conference; с) решил учредить Руководящую группу для руководства подготовкой доклада по "оценке оценок" для Конференции министров ОСЕ в Астане;
Больше примеров...
Астана (примеров 157)
At the Seventh "Environment for Europe" Ministerial Conference (Astana, 21 - 23 September 2011) United Nations Economic Commission for Europe (ECE) ministers invited countries to ratify and implement the relevant ECE multilateral environmental agreements (MEAs). На седьмой конференции министров "Окружающая среда для Европы" (Астана, 21-23 сентября 2011 года) министры стран региона Европейской экономической комиссии (ЕЭК) предложили странам ратифицировать и выполнять соответствующие многосторонние природоохранные соглашения (МПС).
"Economic human rights in Kazakhstan in the light of international law", in a collection of contributions, Human Rights as the Highest Achievement of Mankind (conferences on 2 December 2011, Astana and at the Peoples' Friendship University, Moscow, 2012). Экономические права человека в Казахстане в свете международного права , сборник материалов конференций, состоявшихся 2 декабря 2011 года, под названием Права человека как высшее достояние человечества, Астана и Российский университет дружбы народов, Москва, 2012 год
Astana, 22 December 2004 Астана, 22 декабря 2004 года
JSC "Astana Finance" is the first Company that has introduced the leasing of agricultural equipment. Астана Финанс является первопроходцем и в сфере лизинга сельскохозяйственного оборудования.
As of July 2010, CPPK has 1,868 primary party organizations, 178 district committees, 33 city committees and 14 regional committees as well as 2 city committees in the cities of national importance (Astana and Almaty). На июль 2010 года в КНПК действуют 1868 первичных партийных организаций, 178 райкомов, 33 горкома, 14 обкомов и 2 горкома в городах республиканского значения (Астана и Алма-Ата).
Больше примеров...
Астаны (примеров 116)
Similar commissions have been established under the akims of the regions and the towns of Astana and Almaty. Аналогичные комиссии созданы при акимах областей, городов Астаны и Алматы.
As a result of legalization programmes carried out by the local executive bodies of Astana and Almaty, a number of informal settlers have managed to obtain security of tenure, which constitutes an essential precondition for the effective enjoyment of the right to adequate housing. В результате программ легализации, осуществляемых местными исполнительными органами Астаны и Алматы, ряду жителей неформальных поселений удалось получить документы на владение жильем, что является необходимым условием для эффективного осуществления права на достаточное жилище.
Encourage ESCAP members and associate members to make a determined and concerted effort to assist in the implementation of the Astana "Green Bridge" Initiative. ё) призвать членов и ассоциированных членов ЭСКАТО предпринимать решительные и согласованные усилия по содействию реализации Инициативы Астаны «Зеленый мост».
In the course of the past year, the lawsuit has been reviewed in the Western Kazakhstan Oblast Court and the City of Astana's Interdistrict Economic Court. В течение прошлого года иск рассматривался в областном суде ЗКО и в межрайонном экономическом суде г. Астаны.
According to the census conducted in 2009, the population of Astana grew from 328,341 to 613,006 in the period from 1999 to 2009. Согласно проведенной в 2009 году переписи населения, в период с 1999 года по 2009 год население Астаны увеличилось с 328341 до 613006 человек.
Больше примеров...
Астанинской (примеров 41)
The secretariat presented the preparations for the Astana Ministerial Conference to be held from 21 to 23 September 2011 in Kazakhstan. Секретариат сообщил о подготовительной работе к Астанинской конференции министров, которая состоится 21-23 сентября 2011 года в Казахстане.
Twenty-nine out of forty-four countries (66 per cent) participating in the Astana Conference had responded to the survey, along with a dozen other EfE stakeholders. В рамках этого обследования были получены ответы от 29 из 44 стран (66%), участвовавших в Астанинской конференции, а также от дюжины других сторон, заинтересованных в ОСЕ.
It was agreed to merge the discussions on strengthening national implementation of and compliance with the ECE multilateral environmental agreements (MEAs) with the review of the Astana Conference outcomes related to MEAs. Было решено объединить обсуждение вопроса об активизации осуществления и соблюдения многосторонних природоохранных соглашений (МПС) ЕЭК на национальном уровне с обзором итогов Астанинской конференции, касающихся МПС.
Brief documents (mid-term review reports) on the progress achieved in implementing the main outcomes of the Astana Ministerial Conference were prepared by the relevant EfE partners, following a template for such reports approved by CEP. Соответствующие партнеры по процессу ОСЕ подготовили краткие документы (среднесрочные обзорные доклады) о ходе осуществления основных итогов Астанинской конференции министров, используя при составлении таких докладов типовую форму, одобренную КЭП.
Member States generally supported an interactive format with parallel round tables - some citing the positive experience at the Astana Ministerial Conference - but also called for some innovations. Государства-члены в целом поддержали использование интерактивного формата при параллельном проведении круглых столов; при этом некоторые из них сослались на позитивный опыт Астанинской конференции министров, но призвали применить некоторые новшества.
Больше примеров...
Астану (примеров 27)
Detailed flights information for direct and return flights to Astana. Расписание прямых и обратных вылетов в Астану.
During her visit to Astana and Almaty, the Special Rapporteur met with a wide range of Government representatives and non-State actors, and received testimonies from several people alleging violations of their right to adequate housing. В ходе своей поездки в Астану и Алматы Специальный докладчик встретилась с широким кругом представителей государства и негосударственных субъектов и заслушала свидетельства нескольких лиц о предполагаемых нарушениях их права на достаточное жилище.
He reiterates the facts of the case and recalls that on 8 December 2008, he was extradited from the Chechen Republic, and he arrived in Astana early on 9 December 2008. Он вновь излагает фактические обстоятельства дела и указывает, что 8 декабря 2008 года он был экстрадирован из Чеченской Республики и прибыл в Астану ранним утром 9 декабря 2008 года.
As a result of the latest election on 4 December 2005, the President Nazarbaev was re-elected for the next seven years. In 1997 the nation's capital changed from Almaty, the largest city, to Astana (formerly Akmola). В 1997 г. столица Казахстана была перенесена из Алматы, крупнейшего города страны, в Астану (прежде Акмола).
The first projects of JSC Astana Finance» was related to construction and re-construction of the social infrastructure, attraction of investors to Astana, development of entrepreneurship and creation of new possibilities for work force. Первые проекты Астана Финанс были связаны со строительством и реконструкцией объектов социальной инфраструктуры, привлечением в Астану инвесторов, развитием предпринимательства и созданием новых рабочих мест.
Больше примеров...
Астанинского (примеров 11)
Another commemorative event was organized with the Secretary-General's participation at the Astana Economic Forum in Kazakhstan in May. Еще одно юбилейное мероприятие было организовано в мае с участием Генерального секретаря в ходе Астанинского экономического форума в Казахстане.
Mr. Timur Suleimenov reported the results of the Astana Economic Forum 2011, which had taken place in the capital of Kazakhstan during the first week of May. Г-н Тимур Сулейменов сообщил о результатах Астанинского экономического форума 2011 года, который проходил в столице Казахстана на протяжении первой недели мая.
(a) Currently, the implementation of the Astana mandate related to SEIS development and regular reporting by countries lacks coordination and an operational structure to guide the process, monitor progress and facilitate the dialogue and the sharing of good practice. а) в настоящее время отсутствует координация и не создана рабочая структура, которая бы руководила процессом, осуществляла мониторинг прогресса и содействовала диалогу и обмену информацией о надлежащей практике в рамках осуществления Астанинского мандата в отношении развития СЕИС и обеспечения регулярной отчетности стран.
September 2014 - Chairman of Steering Committee of the Astana Civil Service Hub (ACSH), which serves as an institutional platform for improving civil service and knowledge sharing and comprises 39 participating countries today. С сентября 2014 - Председатель Управляющего комитета Астанинского Хаба в сфере государственной службы (ACSH), который включает в себя 39 стран-участниц и служит институциональной платформой для совершенствования государственной службы и обмена знаниями.
Noting the Sixth Astana Economic Forum and the World Anti-Crisis Conference, which were held in Astana from 22 to 24 May 2013, as well as the convening of the Second World Anti-Crisis Conference, to be held in Astana from 21 to 23 May 2014, отмечая проведение шестого Астанинского экономического форума и Всемирной антикризисной конференции, которые проходили 22 - 24 мая 2013 года в Астане, а также созыв второй Всемирной антикризисной конференции, которая должна быть проведена 21 - 23 мая 2014 года в Астане,
Больше примеров...
Астанинская (примеров 11)
As declared by my Foreign Minister in this August audience earlier this year, the Astana Declaration adopted by the Council of Foreign Ministers of the Organization of Islamic Cooperation (OIC) welcomed the convening of a conference on the Middle East in 2012. Как заявил министр иностранных дел моей страны в этой уважаемой аудитории ранее в этом году, Астанинская декларация, принятая Советом министров иностранных дел Организации исламского сотрудничества (ОИС), приветствовала созыв конференции по Ближнему Востоку в 2012 году.
Based on the MCED and ESCAP decisions, the "Green Bridge" Astana Initiative included 5 thematic areas. Согласно решениям Конференции министров по окружающей среде и развитию Азиатско-Тихоокеанского региона Астанинская инициатива «Зеленый Мост» включала 5 тематических областей.
And Astana vocal school appeared before the guests of "Duman" in the shine of amazing artists voices, they sang the best songs of repertoire about the peace on earth, republic prosperity and Astana development. А Астанинская вокальная школа явилась гостям «Думана» в блеске изумительных голосов артистов, которые исполнили лучшие песни своего репертуара о мире на земле, процветании республики и росте Астаны.
It also adopted the Astana "Green bridge" initiative, which will bring an interregional perspective to the Seventh Ministerial Conference "Environment for Europe" (convened by ECE), scheduled to be held in Astana from 21 to 23 September 2011. Кроме того, на ней была принята Астанинская инициатива «Зеленый мост», которая позволит обсудить межрегиональные аспекты на седьмой Конференции министров «Окружающая среда для Европы» (организатор - ЕЭК), которую планируется провести 21 - 23 сентября 2011 года в Астане.
Thus, the author of the letter distorts the title of the 2010 OSCE Astana Summit document, to which he refers (the original title is "Astana Commemorative Declaration towards a Security Community" and not "Astana Summit Declaration"). Так, автор письма искажает название документа, принятого на саммите ОБСЕ в Астане в 2010 году, на который ссылается (подлинное название документа - «Астанинская юбилейная декларация: на пути к сообществу безопасности», а не «декларация саммита в Астане»).
Больше примеров...
Астанинскую (примеров 6)
Participants at that Forum had adopted the Astana Declaration, calling on all countries in possession of nuclear arsenals to eliminate them as soon as possible. Участники этого форума приняли Астанинскую декларацию, призывающую все страны, обладающие ядерным оружием, как можно скорее ликвидировать такое оружие.
Member States, through work at major intergovernmental meetings, whose outcomes included negotiated intergovernmental agreements, supported the regional implementation plan for sustainable development and the Astana Green Bridge Initiative. В контексте крупных межправительственных совещаний, в ходе которых, в том числе, заключались межправительственные соглашения, государства-члены поддержали региональный план осуществления мер в целях обеспечения устойчивого развития и Астанинскую инициативу «Зеленый мост».
At the current session of the General Assembly, Kazakhstan had put forward two initiatives to be taken up at the Rio+20 Conference, namely the Global Energy and Ecological Strategy and the Astana Green Bridge Initiative. На нынешней сессии Генеральной Ассамблеи Казахстан выдвинул две инициативы для рассмотрения на конференции «Рио+20», а именно: Глобальную энергетическую и экологическую стратегию и Астанинскую инициативу «Зеленый мост».
Countries should be encouraged to use the Astana Conference as an opportunity for acceding to or ratifying the Water Convention and its Protocol on Water and Health, as well as for signing or announcing bilateral and multilateral agreements. Следует рекомендовать странам использовать Астанинскую конференцию как удобный случай для присоединения к Конвенции и Протоколу по проблемам воды и здоровья к ней или ратификации этих документов, а также для подписания двусторонних и многосторонних соглашений или для объявления об этом.
It had adopted the Astana Declaration, marking the tenth anniversary of the founding of the Organization, and had approved the member States' anti-drug strategy 2011-2016. Она приняла Астанинскую декларацию по случаю десятой годовщины создания Организации и утвердила антинаркотическую стратегию государств-членов на 2011 - 2016 годы.
Больше примеров...
Г.астаны (примеров 4)
The Committee was officially registered on 27 February 2006 at the judicial agencies of the city of Astana. Официальная государственная регистрация Комитета состоялась 27 февраля 2006 года в органах юстиции г.Астаны.
At the local level, commissions on family affairs and gender policy operate under the authority of the akims of regions, the cities of Astana and Almaty, and districts, cities and towns, and are headed by deputy akims. На местах действуют комиссии по делам семьи и гендерной политике при Акимах областей, г.Астаны и г. Алматы, а также районов и городов во главе с заместителями акимов.
The opening of the Exhibition devoted to 10-th anniversary of the capital "Astana is pride of my country" took place in National Academic Library. 20 марта в этнографическом зале Национальной академической библиотеки РК состоялся праздник «Наурыз Думан». Его организаторы - Национальная академическая библиотека РК (НАБ РК) и средняя школа Nº56 г. г.Астаны с государственным языком обучения.
The complaint pertained to the inordinate length of time taken by officers of the Astana migration police to review her own and her daughter's application documents for citizenship of the Republic of Kazakhstan. Заявительница сообщила о затягивании сотрудниками миграционной полиции г.Астаны сроков рассмотрения документов о приеме ее и ее дочери в гражданство Республики Казахстан.
Больше примеров...
Astana (примеров 32)
In 2007, two teams - Astana and Cofidis - withdrew from the Tour after doping scandals. В 2007 году две команды - Astana и Cofidis - снялись по ходу гонки после допинговых скандалов.
Astana was able to field a team despite the short notice, and on 1 June, Alberto Contador won the Giro, finishing 11th on the final stage time trial to keep his pink jersey and take the overall victory. Несмотря на короткие сроки подготовки, Astana смогла выставить команду, и 1 июня Альберто Контадор праздновал победу в общем зачёте, финишировав 11-м в гонке с раздельным стартом на финальном этапе.
Despite the comments by Vinokourov and the Kazakhstan federation, Bruyneel and Vinokourov did not reach an agreement regarding Vinokourov's return to Astana for 2009, and the team submitted a preliminary roster to the 2009 Vuelta a España listing him only as a reserve. Несмотря на комментарии Винокурова и Казахстанской федерации, Брёйнел и Винокуров не достигли соглашения по поводу возвращения Винокурова в Astana 2009 году: в предварительном составе на Вуэльту Испании 2009 он был указан лишь в качестве резервного гонщика.
Subsequently, a sample taken at the Tour de l'Avenir in August from Ilya Davidenok, a rider with the Astana Continental Team and a stagiaire with the Astana Pro Team, tested positive for anabolic steroids. Впоследствии, образец, взятый в августе на Тур де л'Авенир у стажёра Ильи Давиденка, гонщика молодёжной Astana Continental Team и stagiare Astana Pro Team (стажёры), показал положительный результат на анаболические стероиды.
Thereafter, he worked as a senior lawyer and manager of project department with Kazakstan subsidiaries of Lukoil, major international oil company, and again in private practice in Astana with Grata and finally Astana Law Partners. После этого он работал старшим юристом и заведующим отделом проектов в Казахстанском подразделении "Лукойл", крупной международной нефтяной компанией, а затем в частной практике в Астане с Grata и Astana Law Partners.
Больше примеров...