Английский - русский
Перевод слова Astana

Перевод astana с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Астане (примеров 497)
Exhibition is held Astana and Almaty by turns, what allow ensuring wider territory coverage of Kazakhstan participants and visitors. Выставка поочередно проводится в Алматы и Астане, что обеспечивает более полный территориальный охват Казахстанских участников и посетителей.
There continues to be a high level in Mangistau, Qyzylorda and Aqtobe oblasts and the city of Astana. По-прежнему высокий уровень заболеваемости регистрируется в Мангистауской, Кзылординской, Актюбинской областях и городе Астане.
The secretariat has endorsed in principle the concept of the second Congress of Leaders of World and Traditional Religions, which is tentatively scheduled to be held in Astana, the capital of Kazakhstan, from 12 to 14 September 2006. Секретариат одобрил в принципе концепцию второго Съезда лидеров мировых и традиционных религий, который предварительно планируется провести в Астане, столице Казахстана, 12 - 14 сентября 2006 года.
Additionally, a regional workshop focusing on cooperation between financial intelligence units and organized jointly with the World Bank was held in Astana in January 2011 for countries of West and Central Asia. Кроме того, для стран Западной и Центральной Азии в Астане в январе 2011 года был проведен организованный совместно с Всемирным банком региональный практикум по сотрудничеству между подразделениями по сбору оперативной финансовой информации.
Special priority in the educational sphere will be attached to projects, such as those unique educational institutions being established in Astana, including the New International University, the Special Fund and intellectual schools, which are already operating successfully. Особый приоритет в сфере образования будут иметь проекты, подобные создаваемым в Астане уникальным учебным заведениям - «Новый Международный Университет», «Специальный Фонд» и «Интеллектуальные школы», которые уже успешно работают.
Больше примеров...
Астана (примеров 157)
Advisory services during 5th International Conference on TRANSEURASI, Astana, 17-18 June Консультативные услуги, оказанные в ходе проведения пятой Международной конференции по ТРАНСЕВРАЗИ, Астана, 17-18 июня
It is expected that the upcoming Seventh EfE Ministerial Conference (2011, Astana), will pay attention to the EPR Programme and to the proposal of the Committee regarding the development of the third cycle. Ожидается, что участники предстоящей седьмой Конференции министров ОСЕ (2011 год, Астана) уделят внимание Программе ОРЭД и предложению Комитета в отношении разработки третьего цикла.
The Central Council consists of representatives of oblast, cities of Astana and Almaty branches of the organization, activists and leaders of other youth organizations, elected at Congress for four years term. В состав Центрального совета входят представители областных, городов Астана и Алма-Ата филиалов организации, активисты и лидеры других молодёжных организаций, избираемые на съезде на срок полномочий - четыре года.
"Correlation of the human rights in Kazakhstan's constitution and in the international legal system", in a compendium, The Constitution - the Basis of Social Modernization of Society and the State, (Gumilyov Eurasian National University, Astana, 2012). "Соотношение прав человека в казахстанской Конституции и международно-правовой системе", сборник "Конституция - основа социальной модернизации общества и государства", Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева, Астана, 2012 год
Some centres are able to accommodate women and their children on their premises; they include the Teen Challenge Centre in Almaty and the Korgay Centre in Astana. Некоторые кризисные центры имеют возможность предоставить женщине и ее детям приют в своих помещениях (кризисные центры "Тин Челлендж" город Алматы, "Коргау" город Астана и др.).
Больше примеров...
Астаны (примеров 116)
Upon arrival he personally wrote a confession to the Prosecutor of Astana. По прибытии он лично написал признание прокурору Астаны.
This decision was verified by the supervising prosecutor of the Prosecutor's Office of Astana and was confirmed. Законность этого решения была проверена надзирающим прокурором Прокуратуры Астаны и была подтверждена.
The contest was conducted with the support of the Kazakh National University of Arts, the Moscow State Tchaikovsky Conservatory and Akimat of Astana. Конкурс проводился при поддержке Казахского национального университета искусств, Московской государственной консерватории им. П.И.Чайковского и Акимата города Астаны.
The Astana "Green Bridge" Initiative is modelled on successfully implemented regional initiatives, such as the Kitakyushu Initiative for Clean Environment and the Seoul Initiative on Environmentally Sustainable Economic Growth (Green Growth). Инициатива Астаны «Зеленый мост» следует примерам успешно осуществляемых региональных инициатив, таких, как Китакюсюйская инициатива «За здоровую окружающую среду» и Сеульская инициатива по экологически безопасному росту («зеленому» росту).
Elite serviced apartment is rent daily in Astana. The building is new and equipped with high speed lift. VIP-апартаменты посуточно на 19 этаже в жилом комплексе «Триумф Астаны».
Больше примеров...
Астанинской (примеров 41)
Examples of country achievements and challenges ahead in the three areas highlighted by the Astana Ministerial Conference for the third cycle EPRs (see para. 1 above) are presented below. Примеры достижений стран и стоящих перед ними проблем в трех областях, обозначенных Астанинской конференцией министров для третьего цикла ОРЭД (см. пункт 1 выше), представлены ниже.
We confirm our commitment to the goals and targets set out in the Astana Declaration of Heads of States members of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). Подтверждаем приверженность задачам и целям, провозглашенным в Астанинской декларации глав государств - участников Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).
The CEP Bureau agreed that SEIS was one of the most important outcomes of the Astana Ministerial Conference and that progress in its development should be reported at the next EfE conference. Президиум КЭП согласился с тем, что СЕИС является одним из наиболее важных итогов Астанинской конференции министров и что следующей конференции по процессу ОСЕ необходимо представить доклад о ходе ее разработки.
An interactive format similar to that of the Astana Ministerial Conference was supported. Было заявлено о поддержке интерактивного формата, сходного с форматом, использованным в ходе Астанинской конференции министров.
In accordance with the EfE reform plan, and following a decision by ministers in Astana, CEP is convening a mid-term review in 2013 to assess the progress in implementation of the Astana Conference's main outcomes. В соответствии с планом реформы процесса ОСЕ и на основании решения, принятого министрами в Астане, в 2013 году КЭП инициировал среднесрочный обзор с целью оценки прогресса, достигнутого в осуществлении основных итогов Астанинской конференции.
Больше примеров...
Астану (примеров 27)
Translation and reproduction of these documents and delivery of hard copies in sufficient quantities to Astana will be the responsibility of the submitting organizations. За перевод, размножение и доставку достаточного количества экземпляров таких документов в Астану будут отвечать представляющие их организации.
During her visit to Astana and Almaty, the Special Rapporteur met with a wide range of Government representatives and non-State actors, and received testimonies from several people alleging violations of their right to adequate housing. В ходе своей поездки в Астану и Алматы Специальный докладчик встретилась с широким кругом представителей государства и негосударственных субъектов и заслушала свидетельства нескольких лиц о предполагаемых нарушениях их права на достаточное жилище.
Given the ongoing economic crisis, and taking into account the high cost of travel to and accommodation in Astana, NGO fund-raising efforts had not been successful enough. С учетом текущего экономического кризиса и больших расходов на поездку в Астану и проживание в этом городе усилия по мобилизации финансовых средств для НПО не позволили добиться достаточно успешных результатов.
The Special Rapporteur visited Astana, Almaty, Karaganda and surrounding regions, and inspected a variety of places of detention, including colonies, police posts, a temporary isolator for minors and psychiatric hospitals (see appendix). Специальный докладчик посетил Астану, Алматы, Караганду и прилегающие районы, а также провел инспекцию различных мест содержания под стражей, включая колонии, полицейские участки, изолятор временного содержания для несовершеннолетних и психиатрические больницы (см. добавление).
Representatives of Sterlitamac plant have brought detailed information about their enterprise into Astana: catalogues, posters and advertising booklets. Представитель стерлитамакского завода привез в Астану подробную информацию о своем предприятии и выпускаемой продукции: каталоги, плакаты, рекламные буклеты.
Больше примеров...
Астанинского (примеров 11)
(a) Currently, the implementation of the Astana mandate related to SEIS development and regular reporting by countries lacks coordination and an operational structure to guide the process, monitor progress and facilitate the dialogue and the sharing of good practice. а) в настоящее время отсутствует координация и не создана рабочая структура, которая бы руководила процессом, осуществляла мониторинг прогресса и содействовала диалогу и обмену информацией о надлежащей практике в рамках осуществления Астанинского мандата в отношении развития СЕИС и обеспечения регулярной отчетности стран.
September 2014 - Chairman of Steering Committee of the Astana Civil Service Hub (ACSH), which serves as an institutional platform for improving civil service and knowledge sharing and comprises 39 participating countries today. С сентября 2014 - Председатель Управляющего комитета Астанинского Хаба в сфере государственной службы (ACSH), который включает в себя 39 стран-участниц и служит институциональной платформой для совершенствования государственной службы и обмена знаниями.
3.9 Seminars on impact of globalisation on economic statistics, in the context of the Astana forum, in collaboration with the Agency on Statistics of the Republic of Kazakhstan (an externally funded project, see cluster 7.) 3.9 Семинары по влиянию глобализации на экономическую статистику, в контексте Астанинского форума, в сотрудничестве с Агентством по статистике Республики Казахстан (проект с внешним финансированием, см. кластер 7).
Session on Intellectual Property and Economic Growth at the 5th Astana Economic Forum, Astana, 22- 24 May 2012 Заседание по интеллектуальной собственности и экономическому росту в ходе пятого Астанинского экономического форума, Астана, 22-24 мая 2012 года
Two consultation meetings with partners were held by the Government of Kazakhstan in Astana: the first one was held back-to-back with the Fourth Astana Economic Forum (4-5 May 2011), and the second was held on 17 August 2011. Правительство Казахстана провело в Астане два консультативных совещания с партнерами: первое было проведено сразу после четвертого Астанинского экономического форума (4-5 мая 2011 года), а второе - 17 августа 2011 года.
Больше примеров...
Астанинская (примеров 11)
The Astana Conference and its outcomes are also expected to positively contribute to the successful outcome of Rio+20, particularly with respect to green economy. Также ожидается, что Астанинская конференция и ее итоги внесут положительный вклад в успех Конференции "Рио+20", особенно применительно к "зеленой" экономике.
As declared by my Foreign Minister in this August audience earlier this year, the Astana Declaration adopted by the Council of Foreign Ministers of the Organization of Islamic Cooperation (OIC) welcomed the convening of a conference on the Middle East in 2012. Как заявил министр иностранных дел моей страны в этой уважаемой аудитории ранее в этом году, Астанинская декларация, принятая Советом министров иностранных дел Организации исламского сотрудничества (ОИС), приветствовала созыв конференции по Ближнему Востоку в 2012 году.
Organization of Islamic Cooperation Astana Declaration Астанинская декларация Организации исламского сотрудничества
Based on the MCED and ESCAP decisions, the "Green Bridge" Astana Initiative included 5 thematic areas. Согласно решениям Конференции министров по окружающей среде и развитию Азиатско-Тихоокеанского региона Астанинская инициатива «Зеленый Мост» включала 5 тематических областей.
The Astana Declaration was adopted at the second plenary meeting, held in Astana on 27 and 28 April 2011. На втором пленарном совещании, состоявшемся в Астане 27 и 28 апреля 2011 года, была принята Астанинская декларация.
Больше примеров...
Астанинскую (примеров 6)
Participants at that Forum had adopted the Astana Declaration, calling on all countries in possession of nuclear arsenals to eliminate them as soon as possible. Участники этого форума приняли Астанинскую декларацию, призывающую все страны, обладающие ядерным оружием, как можно скорее ликвидировать такое оружие.
Member States, through work at major intergovernmental meetings, whose outcomes included negotiated intergovernmental agreements, supported the regional implementation plan for sustainable development and the Astana Green Bridge Initiative. В контексте крупных межправительственных совещаний, в ходе которых, в том числе, заключались межправительственные соглашения, государства-члены поддержали региональный план осуществления мер в целях обеспечения устойчивого развития и Астанинскую инициативу «Зеленый мост».
At the current session of the General Assembly, Kazakhstan had put forward two initiatives to be taken up at the Rio+20 Conference, namely the Global Energy and Ecological Strategy and the Astana Green Bridge Initiative. На нынешней сессии Генеральной Ассамблеи Казахстан выдвинул две инициативы для рассмотрения на конференции «Рио+20», а именно: Глобальную энергетическую и экологическую стратегию и Астанинскую инициативу «Зеленый мост».
Countries should be encouraged to use the Astana Conference as an opportunity for acceding to or ratifying the Water Convention and its Protocol on Water and Health, as well as for signing or announcing bilateral and multilateral agreements. Следует рекомендовать странам использовать Астанинскую конференцию как удобный случай для присоединения к Конвенции и Протоколу по проблемам воды и здоровья к ней или ратификации этих документов, а также для подписания двусторонних и многосторонних соглашений или для объявления об этом.
In this regard, we welcome the Astana Green Bridge Partnership Programme, which would be of special importance to encourage transfer of green technologies to landlocked developing countries. В этой связи мы приветствуем Астанинскую программу партнерства «Зеленый мост», которая может сыграть особо важную роль в поощрении передачи «зеленых» технологий развивающимся странам, не имеющим выхода к морю.
Больше примеров...
Г.астаны (примеров 4)
The Committee was officially registered on 27 February 2006 at the judicial agencies of the city of Astana. Официальная государственная регистрация Комитета состоялась 27 февраля 2006 года в органах юстиции г.Астаны.
At the local level, commissions on family affairs and gender policy operate under the authority of the akims of regions, the cities of Astana and Almaty, and districts, cities and towns, and are headed by deputy akims. На местах действуют комиссии по делам семьи и гендерной политике при Акимах областей, г.Астаны и г. Алматы, а также районов и городов во главе с заместителями акимов.
The opening of the Exhibition devoted to 10-th anniversary of the capital "Astana is pride of my country" took place in National Academic Library. 20 марта в этнографическом зале Национальной академической библиотеки РК состоялся праздник «Наурыз Думан». Его организаторы - Национальная академическая библиотека РК (НАБ РК) и средняя школа Nº56 г. г.Астаны с государственным языком обучения.
The complaint pertained to the inordinate length of time taken by officers of the Astana migration police to review her own and her daughter's application documents for citizenship of the Republic of Kazakhstan. Заявительница сообщила о затягивании сотрудниками миграционной полиции г.Астаны сроков рассмотрения документов о приеме ее и ее дочери в гражданство Республики Казахстан.
Больше примеров...
Astana (примеров 32)
As a result, ASO (the organisers of the Tour de France) "invited" Team Astana's management to withdraw the entire team from the Tour de France; this invitation was immediately accepted. В результате организаторы Тур де Франс (ASO) «попросили» менеджмент команды Astana снять всю команду с Тур де Франс; эта просьба была немедленно исполнена.
The Cycling Team received Phonak's ProTour license, and the Swiss-based, Kazakh-backed Astana Team received the license previously owned by Manolo Saiz and his Liberty Seguros-Würth. Её лицензию ProTour получила Cycling Team, а швейцарская команда с казахстанской поддержкой Astana Pro Team получила лицензию, которой раньше владел Маноло Сайс и его Liberty Seguros-Würth.
Subsequently, a sample taken at the Tour de l'Avenir in August from Ilya Davidenok, a rider with the Astana Continental Team and a stagiaire with the Astana Pro Team, tested positive for anabolic steroids. Впоследствии, образец, взятый в августе на Тур де л'Авенир у стажёра Ильи Давиденка, гонщика молодёжной Astana Continental Team и stagiare Astana Pro Team (стажёры), показал положительный результат на анаболические стероиды.
Today, the Air Astana airline's fleet is the youngest in Europe and consists of 30 (as of July 2015) Western-made aircraft. На сегодняшний день флот авиакомпании «Air Astana» самый молодой в Европе и состоит из 30 (по состоянию на июль 2015 года.) самолетов западного производства.
Organizers of the event is the management of the Astana Film Festival with the support of the Astana Mayor's Office and Bazelevs Company. Организаторы фестиваля - компания Astana Film Festival при поддержке акимата города Астаны и компании «Базелевс».
Больше примеров...