Английский - русский
Перевод слова Asian

Перевод asian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азиатский (примеров 516)
The Asian Legal Resource Centre stated that torture is not a crime in India. Азиатский центр правовой информации заявил, что пытка в Индии не считается преступлением.
An Asian seminar and a symposium of non-governmental organizations, on the theme "Achieving a just, comprehensive and lasting solution of the question of Palestine - the role of Asia" were held at Jakarta from 4 to 7 May 1997. Азиатский семинар и симпозиум неправительственных организаций по теме "Достижение справедливого, всеобъемлющего и прочного решения вопроса о Палестине - роль Азии" состоялся 4-7 мая 1997 года в Джакарте.
Existing forms of investment, such as lending by ADB, could be complemented with a new large-scale lending facility for infrastructure, such as an Asian infrastructure investment bank, to promote interconnectivity and economic integration in the region, as recently proposed by China. Существующие формы инвестирования, такие как предоставление кредитов АБР, можно было бы дополнить путем создания нового крупномасштабного фонда кредитования инфраструктурных проектов, такого как Азиатский банк инвестиций в инфраструктуру, с целью содействия обеспечению взаимосвязанности и экономической интеграции в регионе, как недавно было предложено Китаем.
Let's go live to Asian flu correspondent Tricia Takanawa, Tricia? В прямом эфире наш гриппозный азиатский спецкор, Триша Таканава. Триша?
The Independent Expert was invited to lecture on "Poverty and Human Rights in Asia," and "Cultural Rights in Multi-cultural Society: the Asian Context" during the International Course on Human Rights and Asia organized by Seoul National University Human Rights Center. Независимому эксперту было предложено выступить с лекциями "Нищета и права человека в Азии" и "Культурные права в мультикультурном обществе: азиатский контекст" в рамках Международного курса по проблемам прав человека и Азии, организованного Центром по правам человека Сеульского национального университета.
Больше примеров...
Азии (примеров 2716)
Further testing will be conducted in Malawi and in an Asian country. Последующие экспериментальные мероприятия будут проведены в Малави и одной из стран Азии.
UNCTAD'S Trade and Development Report 1998 analysed the East Asian crisis in detail and argued that it was primarily the result of precipitous integration into the global financial system. В Докладе ЮНКТАД о торговле и развитии за 1998 год подробно анализируется кризис в странах Южной Азии и утверждается, что данный кризис был вызван главным образом чрезмерно поспешным вступлением в глобальную финансовую систему.
The Committee noted that Asian backhaul prices were much higher than in other areas of the world, such as North America and Europe, and that more conduits were needed for both submarine and terrestrial connectivity. Комитет отметил, что цены на транзитные соединения в Азии значительно выше, чем в других регионах мира, в том числе в Америке и Европе, и что необходимо наладить больше каналов для обеспечения связи как с помощью подводных, так и наземных кабелей.
As is well known, Japan is a defeated State of the Second World War and it brought much suffering and caused much damage to Asian people and the world's people as a whole. Как хорошо известно, Япония была одним из побежденных государств во второй мировой войне, и она принесла много страданий и нанесла большой урон народам Азии и народам мира.
Four decades ago we, the Asian and African nations, established the Asian-African Legal Consultative Committee (AALCC) in order to play an active role in bringing the rule of law into international relations and to participate actively in the law-making process in the international arena. Сорок лет назад мы, государства Азии и Африки, учредили Афро-азиатский консультативно-правовой комитет (ААКПК), для того чтобы играть активную роль в деле обеспечения законности в международных отношениях и активно участвовать в процессе нормотворчества на международной арене.
Больше примеров...
Азиат (примеров 92)
No, that's the hot Asian star from Hawaii Five-0. Нет, это красавчик азиат из сериала Гавайи 5.
Right now, it's the dancing Asian. И сейчас это танцующий азиат.
Did you say "real estate Asian"? Ты сказал азиат по недвижимости?
He's Asian and critical. Азиат, состояние критическое.
Formerly rich doesn't beat currently asian. Настоящий азиат круче бывшей богачки.
Больше примеров...
Азию (примеров 38)
Absorbing the experience of the Asian financial crisis of 1997, Thailand had adopted people-centred and coherent economic and social policies, as reflected in the 9th National Economic and Social Development Plan. Эта страна извлекла нужные уроки из кризиса, который поразил Азию в 1997 году, и разработала скоординированные экономическую и социальную стратегии, направленные на удовлетворение потребностей населения, как о том свидетельствует его девятый национальный план социального развития.
In the early 1990's, it weathered the implosion of the Japanese economic miracle, and maintained a steady course through the Asian economic crisis later in the decade. В начале 90-х годов он пережил коллапс японского экономического чуда и позднее на протяжении этого десятилетия продолжал следовать устойчивым курсом, несмотря на охвативший Азию экономический кризис.
Under that arrangement the post of Chairman should be filled for the next year by a member of the Asian Group and the three posts of Vice-Chairmen by members of the Eastern European, Latin American and Caribbean, and Western European and Other Groups. Исходя из того, что в этом году Председатель представляет Азию, три заместителя Председателя должны представлять следующие региональные группы: восточноевропейские государства, государства Латинской Америки и Карибского бассейна и государства Западной Европы и другие государства.
In collaboration with IFAD, the World Bank has been implementing the "Send money home to Asia" project, which includes country profiles and innovative cases of remittance services in the Asian least developed countries. В сотрудничестве с МФСР Всемирный банк занимался реализацией проекта «Денежные переводы домой в Азию», который располагает досье по странам и примерами инноваций в сфере услуг денежного перевода в наименее развитых странах Азии.
The 1997 Asian financial crisis, for example, started in Thailand and then spread across East Asia, highlighting regional interdependencies and prompting a response in the form of the Chiang Mai Initiative. Например, азиатский финансовый кризис 1997 года начался в Таиланде и затем распространился на всю Восточную Азию, сделав очевидной высокую степень региональной взаимозависимости и побудив к принятию ответных мер в виде Чиангмайской инициативы.
Больше примеров...
Азией (примеров 26)
As the economists Maurice Obstfeld and Galina Hale recently noted, German and French banks earned large profits intermediating flows between Asian savers and Europe's periphery. Как недавно отметили экономисты Морис Обстфельд и Галина Хейл, немецкие и французские банки заработали приличные суммы, являясь посредниками в сделках между Азией и Европой.
In Asian policy, with the exception of North Korea, the Bush legacy is better, bequeathing good relations with the key states of Japan, China, and India. За исключением Северной Кореи, политическое наследие Буша в отношениях с Азией носит более положительный характер. Он оставил после себя добрые взаимоотношения с такими ключевыми государствами, как Япония, Китай и Индия.
The Asia-Africa Business Council is conceived as a consultative body and resource centre involving members from African and Asian private sectors with a clear mandate for discussion on policy issues and alleviation of constraints affecting trade and investment between Asia and Africa. ААСП задуман как консультативный орган и информационный центр с участием представителей частных секторов африканских и азиатских стран и с четким мандатом, предусматривающим проведение дискуссий по вопросам политики и устранение ограничений, затрагивающих торговлю и инвестиции между Азией и Африкой.
The Committee requested the secretariat to continue to work towards further development of the Asian Highway and the Trans-Asian Railway, identification and development of intermodal transport corridors and Euro-Asian transport linkages. Комитет предложил секретариату продолжить его работу по дальнейшему развитию сетей Азиатских автомобильных дорог и Трансазиатских железных дорог и по определению и развитию интермодальных транспортных коридоров и транспортных сообщений между Европой и Азией.
As Europe aims at reaching Asian markets with an improved logistical infrastructure, the importance of logistics for East Mediterranean Region becomes evident, if the East Mediterranean Region wants to become a logistics base between Europe and Asia by using its geographical advantages. Поскольку Европа стремится проникнуть на азиатские рынки, используя для этого усовершенствованную логистическую инфраструктуру, важность логистики для Восточно-Средиземноморского региона становится очевидной, если он хочет стать логистическим центром между Европой и Азией благодаря своим географическим преимуществам.
Больше примеров...
Asian (примеров 66)
The second expansion, The Asian Dynasties, went on sale October 23, 2007. Второе дополнение, The Asian Dynasties, поступило в продажу 23 октября 2007 года.
Due in part to their growing recognition, Asian Kung-Fu Generation would dedicate a significant amount of time the next couple of years going on extensive national tours. Из-за растущей популярности Asian Kung-Fu Generation могли ожидать пару лет нескончаемых туров по стране.
The Company offers the unique combination of the skills of researchers and journalists as well as organises forums to develop a keen perspective on strategic issues and the drivers in the industry. The Asian Banker was founded by Mr. Emmanuel Daniel in September 1996. The Asian Banker обладает уникальной комбинацией навыков исследователей и журналистов, а также организовывает форумы по стратегическим вопросам и направлениям в финансовой индустрии.
The secretariat has also prepared a publication on Asian FDI in Africa and is currently preparing an in-depth study on the pattern of investment flows from and to the South and their economic and social impact. Секретариат подготовил также публикацию "Asian FDI in Africa" и в настоящее время занимается углубленным исследованием структуры инвестиционных потоков из стран Юга и в эти страны, а также их экономических и социальных последствий.
2022 Winter Olympics 2022 Asian Para Games "Hangzhou to host 19th Asian Games in 2022". Зимние Олимпийские игры 2022 Hangzhou to host 19th Asian Games in 2022 (16 сентября 2014).
Больше примеров...
Восточноазиатских (примеров 60)
This became a virtual article of faith among East Asian governments. Это стало важным догматом среди восточноазиатских правительств.
Commenting on statements by previous speakers, he said that he found the Czech proposal interesting and noted that his Commission currently held the chairmanship of the East Asian Regulators Forum, which was due to hold its next meeting in Jakarta shortly. Комментируя заявления предыдущих ораторов, он сказал, что, по его мнению, предложение Чехии представляет определенный интерес, отметив, что в настоящее время его Комиссия выполняет функции председателя на Форуме восточноазиатских регулятивных органов, следующее совещание которого планируется провести в Джакарте в ближайшее время.
(b) Attention was drawn to the possibility of giving a presentation on the Regular Process within the framework of the East Asian Seas Congress from 9 to 13 July 2012 in Changwon City, Republic of Korea; Ь) внимание участников Семинара было обращено на возможность подготовки презентации, посвященной Регулярному процессу, в рамках конгресса стран восточноазиатских морей 9 - 13 июля 2012 года в городе Чанвон, Республика Корея;
Several East Asian cultures made extensive use of cavalry and chariots. В некоторых восточноазиатских культурах существовали как кавалерия, так и колесницы.
The experience of high-growth East Asian economies has been used to justify pressure for liberalization in other regions. Опыт характеризующейся высокими темпами роста экономики восточноазиатских стран был использован для обоснования стимулирования процесса либерализации в других регионах.
Больше примеров...
Восточноазиатского (примеров 33)
However, the rules did not make such a contribution in the case of the East Asian crisis. Однако на практике эти правила не дали такого эффекта в случае восточноазиатского кризиса.
In the Division on Globalization and Development Strategies, the main activity related to the Japanese-funded project on the application of East Asian experiences to African countries. В Отделе глобализации и стратегий развития основная работа в этой области связана с финансируемым Японией проектом применения восточноазиатского опыта в африканских странах.
The significance of the East Asian experience is that it demonstrates the value of investing heavily in basic education, diversifying exports and continuously reassessing a country's comparative advantage in the global marketplace. Значение восточноазиатского опыта состоит в том, что он показывает ценность крупных инвестиций в базовое образование, диверсификации экспорта и постоянной оценки сравнительных преимуществ положения страны на мировом рынке.
The fact that the underlying economic situations did not warrant "corrections" of such a magnitude underlines how much the East Asian crisis had been driven by a loss of investor confidence. Тот факт, что в сложившейся экономической ситуации нельзя было принять "корректировочные" меры аналогичного масштаба, указывает на то, что глубина восточноазиатского кризиса была в значительной мере вызвана потерей доверия инвесторов.
The primary reason for poor growth prospects in Africa was the stronger-than-anticipated impact of the East Asian crisis, declining aid flows, a lack of foreign direct investment, and the effects of the HIV/AIDS epidemic. Неблагоприятные перспективы роста в африканских странах объясняются прежде всего гораздо более сильным, чем предполагалось, воздействием восточноазиатского кризиса, сокращением потоков помощи, недостаточным уровнем прямых иностранных инвестиций и последствиями эпидемии ВИЧ/СПИДа.
Больше примеров...
Стран (примеров 1430)
For their part, East Asian Governments should bolster enforcement actions against opium production, which had begun to decline partly due to bad weather. Правительства стран Восточной Азии, со своей стороны, должны оказывать поддержку деятельности правоохранительных органов по борьбе с производством опия, которая начала утрачивать свою эффективность, что частично обусловлено неблагоприятной погодой.
UNIDO, in collaboration with Japan and UNCTAD, plans to implement a project to establish an Asia-Africa Investment and Technology Promotion Centre at Kuala Lumpur, which aims to facilitate partnership between Asian and African entrepreneurs and attract investment flows between the two regions. Во взаимодействии с Японией и ЮНКТАД ЮНИДО планирует осуществить проект по созданию Азиатско-Африканского центра содействия инвестиционной деятельности и развитию технологии в Куала-Лумпуре с целью налаживания партнерских связей между предпринимателями стран Азии и Африки и обеспечения инвестиционных потоков между обоими регионами.
Experience has shown that the AALCC has not only provided a forum for discussion and cooperation on legal and related issues of common concern to Asian and African countries, but also made important contributions to the development and codification of international law. Как показывает опыт, ААКПК не только является форумом для дискуссий и сотрудничества по правовым и связанным с правом вопросам, представляющим общий интерес для стран Азии и Африки, но и вносит важный вклад в развитие и кодификацию международного права.
Had that growth continued, by the mid-1980s real per capita income would have reached double its level in 1971 and by now the region's average would have been above the second-tier East Asian newly industrializing countries. Если бы достигнутые темпы роста сохранились, то реальные доходы на душу населения в середине 80-х годов превысили бы уровень 1971 года в два раза, и к настоящему времени средние показатели региона превысили бы показатели новых индустриальных стран Восточной Азии второго эшелона.
The economic performance of a number of Asian, Latin American and transition economies suggested that the export- and FDI-oriented development path could indeed be successful, harnessing available technology and moving up the value chain systematically. Экономические показатели ряда азиатских, латиноамериканских стран и стран с переходной экономикой свидетельствуют о том, что путь развития, ориентирующийся на экспорт и ПИИ, действительно может принести успех, поскольку позволяет систематически осваивать имеющиеся технологии и продвигаться вверх по цепочке создания стоимости.
Больше примеров...
Восточноазиатские (примеров 25)
East Asian emissions are expected to continue rising for a while before declining dramatically by 2050. Восточноазиатские выбросы, как ожидается, будут и далее возрастать в течение некоторого времени, а потом резко сократятся к 2050 году.
1951 Asian Games at the Olympic Council of Asia website. 5-е Восточноазиатские игры на сайте Олимпийского совета Азии
East Asian NIEs have made great strides in informing their enterprises on sources of technology import, through the use of online databases in all major industrial centres. Восточноазиатские НИС добились большого прогресса в информировании своих предприятий об источниках импортной технологии на основе использования интерактивных баз данных в этих промышленных центрах.
The East Asian miracle economies, notably the Republic of Korea and Taiwan Province of China, received enormous amounts of aid during the initial and early stages of their development, the assistance lasting well into the 1960s. На самой заре и последующих начальных стадиях своего развития колоссальную помощь получали восточноазиатские страны, продемонстрировавшие экономическое чудо, в частности Республика Корея и Китайская провинция Тайвань, причем оказание помощи продолжалось вплоть до 1960х годов.
In July, Condor arrived there to replace Cormoran; the latter was now free to return to her original deployment to East Asian waters. В июле «Кондор» прибыл в Лоуренсу-Маркеш чтобы заменить «Корморан», которому предстояло вернуться к первоначальному назначению в восточноазиатские воды.
Больше примеров...
Азиатки (примеров 18)
'Cause you kissed Han, and Asian girls aren't even your thing. Ты же поцеловал Хана, хотя азиатки совсем не в твоём вкусе.
I bought it from this Asian girl Kai Я купила его у одной азиатки, Кай.
Well, but then why would Asian girls draw them like that? А зачем тогда азиатки их так нарисовали?
Charge his batteries with teenage girls; asian ones, apparently. Подзаряжаться от девушек-подростков. Похоже, только азиатки.
You really like Asian women. Тебе действительно нравятся азиатки.
Больше примеров...
Азия (примеров 30)
Asian India Americas United States Europe Denmark Australasian Australia Malaya (exempt until challenge round) In the inter-zone playoffs India avenged its 1952 loss to the USA by winning 4 of 5 singles matches and holding its own in doubles to defeat the Americans 6-3. Азия Индия Америка США Канада Европа Дания Океания и Австралия Австралия Малайзия В периоде между двумя зонами плей-офф Индия отомстила США за проигрыш в 1952г., выиграв 4 из 5 одиночных матчей, и побеждает американцев со счетом (6-3).
Based on the concept of "Asia for Asians," the nascent ACD's membership straddles the Asian landmass from the Korean Peninsula to the Middle East, with Thailand at the geographic center. В состав членов нарождающегося ACD, основанного на концепции «Азия - для азиатов», входят страны азиатского континента от Корейского полуострова до Ближнего Востока, а Таиланд находится в географическом центре этого сообщества.
But Asia not only has the type of stable common ethical foundations that were so important to European integration; it also has a well developed set of moral principles, some of which were an established part of Asian culture long before similar principles were adopted in Europe. Но Азия не только имеет стабильные общие этические основы, которые были так важны для европейской интеграции, но также и хорошо развитые моральные принципы, некоторые из которых были частью азиатской культуры задолго до того, как похожие принципы были приняты в Европе.
For the first time, in the wake of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) process, Asia has begun to look hard at steps towards Asian security. Впервые после начала процесса в рамках Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ) Азия начала активно думать о шагах в направлении азиатской безопасности.
Initially, in 2004, the Special Unit, through a contribution from the Government of Japan, supported the creation of TECHNONET AFRICA, an SME network designed to harness the experience gained over 30 years by a similar Asian network, TECHNONET ASIA. Первоначально в 2004 году Специальная группа благодаря взносу правительства Японии оказала поддержку созданию сети малых и средних предприятий «ТЕХНОНЕТ АФРИКА», предназначенной для обобщения опыта, накопленного аналогичной азиатской сетью «ТЕХНОНЕТ АЗИЯ» за более чем 30-летнюю историю.
Больше примеров...