Английский - русский
Перевод слова Ash

Перевод ash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эш (примеров 595)
Ash, can I talk to you for one... Эш, можно поговорить с тобой одну...
Not sure my vacation worked out, Ash. Не уверена, что мой отдых удался, Эш.
During the first season of the series, Ash trained to catch more Pokémon than his childhood rival, Gary Oak, although Gary was always shown to be the stronger trainer. В течение первого сезона аниме, Эш тренировался, чтобы поймать больше покемонов, чем его соперник детства, Гэри Оук, хотя Гэри всегда был более сильным тренером.
Ash, you're a genius. Эш, ты гений.
I'm sorry, Ash. Мне очень жаль, Эш.
Больше примеров...
Пепел (примеров 170)
Picture it reduced to ash at my will. Представь, что она обратится в пепел по моей прихоти.
When I turned him into ash. Когда я обратил его в пепел.
I just came to collect the last of my things that didn't burn to ash. Я просто пришла чтобы забрать мои последние вещи. которые не превратились в пепел
This is just smoke and ash. Это просто дым и пепел.
And look what good it did you, that "strength" you gained, 'cause I'm holding your heart in my hand, and I'm not hearing one reason not to squeeze it into ash. И посмотри, куда тебя привел гнев, какую якобы дал тебе силу, потому что я держу в руке твое сердце, и я не слышу ни одной причины, чтобы не превратить его в пепел.
Больше примеров...
Зола (примеров 38)
Sulfuric ash rained down all around the world. Серная зола падала везде По всему миру.
That's nice! Ash on my tomatoes! Это здорово - зола на мои помидоры.
Additionally, increased fertilizer use, such as wood ash applications, might be required to maintain soil nutrient status and lake-water quality in these forested ecosystems. Кроме того, не исключено, что потребуется расширить масштабы использования удобрений, таких, как древесная зола, с целью сохранения неизменного питательного режима почв и качества озерных вод в этих облесенных экосистемах.
Ash on my tomatoes! Зола на помидоры попала!
Other ash that should not be used as fertilizer, includes filter-fly ash from the combustion of untreated, natural wood, and any ash from the combustion of treated, waste or residue wood. К другим видам золы, непригодным для использования в качестве удобрения, относится летучая зола, образовавшаяся в результате сжигания необработанной природной древесины, а также любая зола от сжигания отходов обработанной древесины или остатков обработанной древесины.
Больше примеров...
Эша (примеров 141)
One would think it's The Ash's job to make that call. Можно подумать звонить это робота Эша.
Violet, could you entertain Ash? Вайолет, ты не могла бы развлечь Эша?
Things passed down from ash to ash. Вещи передавались от Эша к Эшу.
Nothing's personal with The Ash. Для Эша нет ничего личного.
Got to meet lots of Ash's mates, too. Побрататься с приятелями Эша, в довесок.
Больше примеров...
Ясень (примеров 29)
Where would you find white ash? Где можно найти этот ясень?.
Ash, trembling aspen and lime. Ясень, дрожащие осины и лайм.
The dead men's ship has slipped its moorings, and the Great Ash itself trembles to its roots! Корабль мертвецов закрепил свои швартовы, и сам Великий Ясень дрожит до корней!
I think it's ash. Думаю, это ясень.
Maple, alder or ash. Клен, ольха или ясень.
Больше примеров...
Эшем (примеров 41)
And they've decided to name me... the acting Ash. И они решили назначить меня... действующим эшем.
Makes sense you'd be with Ash, now. Неудивительно, что теперь ты с Эшем.
I'm the only Fae travel agent in this area sanctioned by the Ash. Я единственный турагент для Фэйри на этой территории, санкционированный самим Эшем.
The good news is, now I can add "Demonic Tree" to the list of things that have tried to murder me since I met Ash. Хорошая новость: можно добавить "Демоническое дерево" в список тех, кто пытался меня убить с тех пор, как я познакомилась с Эшем.
You and Ash, take the main airlock. Вы с Эшем будете у главного воздушного люка.
Больше примеров...
Эшу (примеров 34)
It's time your loyalty to Ash got rewarded. Пора наградить тебя за верность Эшу.
You made Ash who talks like Batman, go boom. Вы устроили большой бум Эшу, говорившему как Бэтмен.
Look, about Lauren... she's just too close to The Ash, and you're too close to her. Смотри, на счет Лорены... просто она слишком близка к Эшу, и ты слишком близка с ней.
The Ash didn't like hearing that. Эшу не понравится это услышать.
Leave Kane to Ash. Оставим Кейна Эшу, а вы за работу.
Больше примеров...
Прах (примеров 24)
Like... everything around me was falling apart, you know, disintegrating, turning into ash right in front of me. Как будто все вокруг меня разваливается на части, понимаете, распадается, превращаясь в прах прямо передо мной.
But if the finger immediately turned to ash, they were staked... Но если палец тут же превращался в прах, в вампира втыкали осиновый кол,
Or would you like to turn into a pile of ash, too? Или вы тоже хотите обратиться в прах?
I know human ash. Я знаю, как выглядит человеческий прах.
Everyone in it, ash. Все превращается... в прах.
Больше примеров...
Аш (примеров 29)
Roman and Weller went to the medi-spa, and we're going to 167 Ash Road, which belongs to a 70-year-old retiree. Роман и Веллер отправились в "Меди-Спа", а мы едем в дом по адресу Аш Роад, 167, который принадлежит 70-летнему пенсионеру.
Fight well, Ash. Он будет там хорошего боя, Аш
Good game, Ash. Хорошая игра, Аш.
Ash... go up top. Аш... пройди наверх Маканито, Цильван,
Now look, Ash. Так взгляните, Аш.
Больше примеров...
Эшли (примеров 17)
No, okay, Ash, what you said was... Нет, Эшли, ты сказала...
Ash would have heard about it when she checked his references. Эшли бы знала об этом, когда читала его рекомендации.
Karma? Ash, you kidding me? Эшли, ты шутишь, какая карма!
Ash is trying to meet a new guy and she's worried about second-hand smell. Эшли хочет с кем-нибудь познакомиться, и переживает, что пропахнет от меня этой комнатой.
I do now he killed Ash. что он убил Эшли.
Больше примеров...
Ash (примеров 22)
This is a separate window running a Bourne shell clone called ash. В новом отдельном окне запустится клон интерпретатора командной строки Bourne, называемый ash.
Today the Spectravideo name is used by a UK-based company called SpectraVideo Plc, formerly known as Ash & Newman. В настоящее время название Spectravideo используется английской компанией SpectraVideo Plc, ранее известной как Ash & Newman.
The shell is a Bourne shell clone called ash and has some nice features like autocompletion and history. Клон Bourne оболочки командной строки называется ash и имеет некоторые полезные свойства, такие как автодополнение и история команд.
The cover was designed by Bettina Hohls, ex-member of the psychedelic German rock band Ash Ra Tempel. Обложка диска была оформлена Беттиной Хольс, бывшей участницей германской группы Ash Ra Tempel.
January 25, 2005 saw the release of two distinctly different Bright Eyes albums: the folk-influenced I'm Wide Awake, It's Morning and the electronic-pop inflected Digital Ash in a Digital Urn. 25 января 2005 года свет увидели два совершенно разных альбома группы: фолковый, почти акустический I'm Wide Awake, It's Morning и электронный Digital Ash in a Digital Urn.
Больше примеров...
Дотла (примеров 8)
Overdosing her on barbiturates and burning her to ash - that is a peaceful way to go. Передозировка успокоительных и сожжение дотла - это мирный путь.
I will burn you and the rest of these abominations to ash. Я сожгу тебя и остальных мерзких созданий дотла.
He - he meant to... burn with the rest of us and rise again, reborn as a dragon to turn his enemies to ash. Он... Он хотел сгореть вместе со всеми и воскреснуть. Возродиться драконом, чтобы спалить врагов дотла.
If the Narns stood in one place, and hated, all at the same time that hatred could fly across light years and reduce Centauri Prime to ash. Если Нарны соберутся в одном месте и все вместе одновременно начнут ненавидеть эта ненависть сможет пролететь десятки световых лет и сжечь Приму Центавра дотла.
And you should know, my littlest wolf, that, even when all seems burnt to ash, in our story, И знай, моя маленькая волчица, даже когда кажется, что всё сгорает дотла, в нашей истории
Больше примеров...
Аштри (примеров 4)
In the light of a case like Ash Tree Farm we have to, I think. В свете такого дела как Аштри ферма мы должны, я думаю.
We briefed him already about Ash Tree Farm. Мы уже проинформировал его о ферме Аштри.
DNA proves she was there with him at Ash Tree Farm. ДНК доказывает, что она была там с ним на ферме Аштри.
If Lee carried out the assault on the substation guard alone, then why not Ash Tree Farm? Если Ли совершил нападение на охранника подстанции один, то почему бы и не на ферму Аштри?
Больше примеров...