| Ash has considerably improved his abilities as a trainer over the course of the series. | Эш значительно улучшил свои способности в качестве тренера в течение аниме. | 
| There's something I want to give you, Ash. | Я хочу тебе кое-что подарить, Эш. | 
| Ash doesn't even mention it. | Эш об этом даже не упоминает. | 
| All right, Ash, if she is, there's to be no drama between you two, and no drama between my Omega | Так, Эш, даже если придет, здесь не должно быть разборок между вами, и между моими Омега | 
| Ash House now has a distinct gender specific identity, supported by a discreet management structure: | В настоящее время блок Эш является пенитенциарным учреждением, где особенно учитываются проблемы женщин, чему способствует продуманная структура управления: | 
| How can he turn people to ash? | А как он может превращать людей в пепел? | 
| Reports in the media indicated that shifting winds had blown ash into the safe zone, requiring some residents to evacuate their homes. | По сообщениям средств массовой информации, переменные ветры заносили пепел в безопасную зону, из-за чего некоторым жителям приходилось покидать свои дома. | 
| Ash from the volcano covered and incapacitated 80 per cent of domestic water meters in the Territory. | Вулканический пепел привел в негодность 80 процентов счетчиков воды в территории. | 
| I am but ash. | От меня остался лишь пепел. | 
| I've done a mass spec on the particles contained... within Dearden's adipocere and most of it is ash, there were fragments of bone. | Я проверила на масспектрометре частицы из жировоска Диардена, большая часть - это пепел, еще были фрагменты костей. | 
| She thought that the ash was butterflies, I think. | Она думала что зола это бабочки, кажется. | 
| Industrial waste from large industrial facilities, such as tailings, slags, ash or sludge, is usually stored close to the site in heaps or ponds. | Промышленные отходы крупных производственных объектов, такие, как хвосты, шлак, зола или шлам, обычно хранятся поблизости от мест их образования в отвалах или отстойниках. | 
| It's just ash beginning to fall. | Только что начала сыпаться зола. | 
| When it is skimmed, the ash is a clean mixture of zinc oxide and zinc metal, hence a good material for recycling. | Такая зола после ее вывода с поверхности представляет собой чистую смесь металлического цинка с цинкитом, т. е. вполне пригодна для рециркуляции. | 
| Ash on my tomatoes! | Зола на помидоры попала! | 
| The services of The Ash are forever at your disposal. | Услуги Эша всегда в вашем распоряжении. | 
| I worked night and day for the Ash. | Я работала день и ночь для Эша. | 
| It must've gotten inside Ash back at the book store. | Он, наверное, захватил Эша еще в книжном. | 
| So who the hell are you, and what do you want with Ash? | Так ты кто такая, и что тебе надо от Эша? | 
| Well, for the Ash's errand girl, | Ну, для засланной девушки Эша | 
| We could add ash for extra smoke. | Мы можем добавить ясень для дополнительного дымка. | 
| Ash, trembling aspen and lime. | Ясень, дрожащие осины и лайм. | 
| The dead men's ship has slipped its moorings, and the Great Ash itself trembles to its roots! | Корабль мертвецов закрепил свои швартовы, и сам Великий Ясень дрожит до корней! | 
| I think it's ash. | Думаю, это ясень. | 
| The elm, the ash and the linden tree | Вяз, ясень и липа, | 
| Big Ash and I discussed it at length. | Мы с Биг Эшем долго это обсуждали. | 
| Ash and I came up with a plan. | У нас с Эшем был план. | 
| You know, it's the first time I've enjoyed being The Ash. | Ты знаешь, это был первый раз, когда мне понравилось быть Эшем. | 
| And nothing could give me more of a high than being with Ash. | Что может быть лучше, чем быть рядом с Эшем? | 
| I spoke to The Ash. | Я говорила с Эшем. | 
| I've been swamped helping Ash with the stag do. | Я завалена работой, помогая Эшу с мальчишником. | 
| The only ones available would've cost Ash and I six years of allowance... | Те, которые есть, будут стоить мне и Эшу шестилетнего пособия... | 
| Look, about Lauren... she's just too close to The Ash, and you're too close to her. | Смотри, на счет Лорены... просто она слишком близка к Эшу, и ты слишком близка с ней. | 
| Can I tell Ash? | Можно я расскажу Эшу? | 
| Things passed down from ash to ash. | Вещи передавались от Эша к Эшу. | 
| Anything he touched turned to ash. | Все, чего он касается превращается в прах. | 
| It's like that dream I used to have where the pretty meadow turns to ash right in front of my eyes. | Это как в том сне, который мне постоянно снится, когда прелестный луг превращается в прах прямо на моих глазах. | 
| With a note that in this box, there is ash from the city of Dresden. | С запиской, что в ней - прах из Дрездена. | 
| Unlike ordinary people who can use magic fewer than a hundred times and several of his classmates, who can use magic several thousand times, Kazuki can only use his magic eight times before he turns to ash. | В отличие от обычных людей, способных использовать магию тысячи раз за всю жизнь, Кадзуки может использовать магию только восемь раз, после чего он превратится в прах. | 
| Afterward they aren't ash and bone. | Потом от них не остаётся один прах. | 
| Roman and Weller went to the medi-spa, and we're going to 167 Ash Road, which belongs to a 70-year-old retiree. | Роман и Веллер отправились в "Меди-Спа", а мы едем в дом по адресу Аш Роад, 167, который принадлежит 70-летнему пенсионеру. | 
| How about the fox, Ash? | А что насчет лиса, Аш? | 
| Where's that beautiful silver streak that makes them call you 'Ash'? | что определяет тебя как "Аш"? Где этот прекрасный миг... | 
| At the launch of the revised 2012 model, Ash noted that the previous generation, which could be very vulnerable to corrosion, had "been left behind, especially by direct rival, the Kawasaki Versys." | При запуске обновленной модели 2012 года, Аш отметил, что предыдущее поколение, уязвимое к коррозии, «осталось позади, как и прямой конкурент, Kawasaki Versys». | 
| Will! This is Mr. Timothy Ash Brannon. | Это мистер Тимоти Аш Брэннон. | 
| No, okay, Ash, what you said was... | Нет, Эшли, ты сказала... | 
| Ash, you and Rusty take that table. | Эшли, ты и Расти садитесь за этот стол. | 
| I'll pop down to Ash Park once you've settled in with Mother. | Я съезжу в Эшли Парк, как только вы устроитесь у мамы. | 
| It's not for me, it's for Ash. | Это не для меня, это для Эшли. | 
| Look, I like ash. | Слушайте, мне нравилась Эшли. | 
| Recently, Loop Ash has also signed Lolita23q. | Loop Ash также заключил контракт с известными группами Lolita23q и -OZ-. | 
| In 2004, An Cafe released their first demos and signed a record deal with Loop Ash. | В 2004 году An Cafe выпустили свои первые записи и заключили контракт с Loop Ash. | 
| Later the same year, Ray Weston (formerly of Wishbone Ash) came in to substitute on drums for Ron Bushy after he was sidelined by health issues. | Позже в том же году Рэй Уэстон (англ.)русск. (ранее Wishbone Ash) подменил на ударных Буши, который тогда испытывал проблемы со здоровьем. | 
| The story picks up where Freddy vs. Jason vs. Ash left off and features cameos from known characters from the previous Friday the 13th and A Nightmare on Elm Street films. | История стартует по окончании Freddy vs. Jason vs. Ash и включает в себя камео известных персонажей из серий фильмов «Пятница, 13-е» и «Кошмар на улице Вязов». | 
| The cover was designed by Bettina Hohls, ex-member of the psychedelic German rock band Ash Ra Tempel. | Обложка диска была оформлена Беттиной Хольс, бывшей участницей германской группы Ash Ra Tempel. | 
| The commandant burnt the place to ash around me. | Комендант сжёг лагерь дотла вокруг меня. | 
| They say there are bombs that can reduce whole cities to ash. | Есть вроде... бомбы, которые сжигают города дотла. | 
| (Brennan) Whoever this was burned to ash overnight. | Кто бы это ни был, за ночь он сгорел дотла. | 
| He - he meant to... burn with the rest of us and rise again, reborn as a dragon to turn his enemies to ash. | Он... Он хотел сгореть вместе со всеми и воскреснуть. Возродиться драконом, чтобы спалить врагов дотла. | 
| And you should know, my littlest wolf, that, even when all seems burnt to ash, in our story, | И знай, моя маленькая волчица, даже когда кажется, что всё сгорает дотла, в нашей истории | 
| In the light of a case like Ash Tree Farm we have to, I think. | В свете такого дела как Аштри ферма мы должны, я думаю. | 
| We briefed him already about Ash Tree Farm. | Мы уже проинформировал его о ферме Аштри. | 
| DNA proves she was there with him at Ash Tree Farm. | ДНК доказывает, что она была там с ним на ферме Аштри. | 
| If Lee carried out the assault on the substation guard alone, then why not Ash Tree Farm? | Если Ли совершил нападение на охранника подстанции один, то почему бы и не на ферму Аштри? |