Английский - русский
Перевод слова Ash

Перевод ash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эш (примеров 595)
Ash is the one who wanted to summon the demon in the first place, right? Эш ведь сам хотел вызвать демона, правильно?
I'd like to go, Ash. Я хочу уйти, Эш.
You're definitely Linda Ash? Ты точно Линда Эш?
Why kill Ash no monsters? Почему Эш больше не убивает монстров?
Annoyed by his visitor, Ash sends Maggie away before going to the store for supplies for the party, leaving Caroline alone. Раздражённый Эш прогоняет Мэгги, а затем идёт в магазин, оставив Кэролин одну дома.
Больше примеров...
Пепел (примеров 170)
The ash within didn't simply fall away. Пепел внутри не распадается как это обычно бывает.
Yes, well, I'm sorry to interrupt your lunch, but the presence of soot and ash in the windpipe and lungs. Мне жаль прерывать ваш обед, но в трахее и легких присутствует сажа и пепел.
Ash & Ice is the fifth studio album by indie rock band The Kills. Пепел и лёд) - пятый альбом инди-рок группы The Kills.
Can you get the ash in the ashtray, please? Стряхивай только пепел в пепельницу.
This ash is still warm. Пепел все еще теплый.
Больше примеров...
Зола (примеров 38)
Sulfuric ash rained down all around the world. Серная зола падала везде По всему миру.
Fertile ash from countless eruptions carpets the land, creating the ideal conditions for grasses to flourish on an immense scale. Плодородная зола от бесчисленных извержений покрывает землю, создавая идеальные условия для роста трав в невероятном количестве.
Look, I got, like, 50 feet of ash left, and I'm out. Слушай, мне осталось посыпать около 50 футов, и у меня закончилась зола.
Solidification and stabilization (S/S) is applied, for example, to waste consisting of elemental mercury and waste contaminated with mercury such as soil, sludge, ash, and liquid. Стабилизация и отверждение (С/О) применяются, например, к отходам, состоящим из элементарной ртути, и отходам, содержащим ртуть или загрязненным ей, таким как почва, шлам, зола и жидкости.
Slag, ash and residues resulting from the production, formulation and use of inks, dyes, pigments, paints, lacquers and varnishes, of a kind used for the recovery of metals or their compounds. Зола, шлак или остатки, возникающие в результате производства, выработки или использования чернил, красителей, пигментов, красок, лаков и олифы, как, например, при восстановлении металлов или их соединений.
Больше примеров...
Эша (примеров 141)
Apparently she and Ash have a song. Очевидно у неё и Эша есть песня.
You're descended from both Christabel and Ash. Ты наследник и Кристабель, и Эша.
If all the Ash's guards are here, then - Если вся охрана Эша здесь, тогда...
You're The Acting Ash. Ты Исполняющий обязанности Эша.
Sources have led me to believe that you may be in possession... of some documentation by Randolph Henry Ash. Я знаю, что вы можете владеть бумагами Рэндольфа Генри Эша.
Больше примеров...
Ясень (примеров 29)
Yggdrasil; the world tree is an immense ash tree that is central to the Asgardian dimension. Иггдрасиль - мировое древо, представляет собой огромный ясень и имеет большое значение в планетоиде Асгарда.
The newest research suggests that Prickly Ash has far more promise than Royal Jelly. Новейшие исследования показывают, что колючий ясень имеет гораздо больший потенциал, чем маточное молочко.
The elm, the ash and the linden tree Вяз, ясень и липа,
A result of human intervention are the man-made or socalled cultured eco-systems.The most common coniferous plants in the park are Austrianpine, cypressandcedar, and of the deciduous - acacia, flowering ash, and white poplar. Результатом вмешательства человека являются т. н. культурные экосистемы, созданные искусственным образом. В парке чаще всего встречаются хвойные культуры из черной сосны, кипариса и кедра, а из широколиственных - акация, ясень белый и тополь белый.
The principal commercial species planted were Sitka spruce, hybrid larch, Scots pine, Norway spruce, Douglas fir, western red cedar, common alder, ash, pedunculate oak, sycamore, beech and birch. В числе основных посаженных коммерческих пород можно назвать ель ситхинскую, гибрид лиственницы, сосну обыкновенную, ель обыкновенную, лжетсугу тиссолистную, тую гигантскую, ольху, ясень, дуб черешчатый, явор, бук и березу.
Больше примеров...
Эшем (примеров 41)
Makes sense you'd be with Ash, now. Неудивительно, что теперь ты с Эшем.
I'm the only Fae travel agent in this area sanctioned by the Ash. Я единственный турагент для Фэйри на этой территории, санкционированный самим Эшем.
Nothing we can do until the Brujo is finished with Ash. Нам все равно нечего делать, пока брухо не покончит с Эшем.
Once you become Lord Ash, it's absolutely yours. С моральной точки зрения, это мое. Да, как только вы станете лордом Эшем.
My protégé is officially becoming The Ash. Мой протеже официально станет Эшем.
Больше примеров...
Эшу (примеров 34)
It's time your loyalty to Ash got rewarded. Пора наградить тебя за верность Эшу.
I've recommitted myself to the Ash. Я вновь присягнула на верность Эшу.
You're pledged to The Ash, Dr. Lewis. Вы давали клятву Эшу, Доктор Льюис.
Stuart, don't just stand there like a lump, get Ash a drink. Стюарт, не стой там, как болван, предложи Эшу выпить.
I'm not sleeping with him just so Ash can have a fry up. Я не собираюсь спать с ним, чтобы Эшу доставались горячие завтраки.
Больше примеров...
Прах (примеров 24)
But... we won't know what weapon caused them if I don't stabilize the ash. Но... мы не можем узнать, какое оружие нанесло их если я не зафиксирую прах.
Like... everything around me was falling apart, you know, disintegrating, turning into ash right in front of me. Как будто все вокруг меня разваливается на части, понимаете, распадается, превращаясь в прах прямо передо мной.
To find more efficient ways of turning our fellow human beings into ash? Чтобы найти более действенные способы превращения людей в прах?
We are nothing but ash. Мы всего лишь прах.
CLAY: Skeeter's ash cash? Деньги Скитеру за прах?
Больше примеров...
Аш (примеров 29)
Now look, Ash, I don't think we see eye to eye over this. Что ж, Аш, не думаю, что мы сойдемся во мнениях на этот счет.
Having ridden a DL650 as his daily rider, in 2005 Ash called it the "best bike you can buy." Проехав в 2005 году на DL650 в повседневном режиме, Аш назвал его «лучший байк, который можно купить.»
Are you being serious, Ash? Ты это серьезно, Аш?
Now look, Ash. Так взгляните, Аш.
What's this about, Ash? О чем речь, Аш?
Больше примеров...
Эшли (примеров 17)
Come on, Ash. It's not that bad. Эшли, всё не так плохо.
Ash would have heard about it when she checked his references. Эшли бы знала об этом, когда читала его рекомендации.
Ash is trying to meet a new guy and she's worried about second-hand smell. Эшли хочет с кем-нибудь познакомиться, и переживает, что пропахнет от меня этой комнатой.
Look, I like ash. Слушайте, мне нравилась Эшли.
I do now he killed Ash. что он убил Эшли.
Больше примеров...
Ash (примеров 22)
This is a separate window running a Bourne shell clone called ash. В новом отдельном окне запустится клон интерпретатора командной строки Bourne, называемый ash.
Today the Spectravideo name is used by a UK-based company called SpectraVideo Plc, formerly known as Ash & Newman. В настоящее время название Spectravideo используется английской компанией SpectraVideo Plc, ранее известной как Ash & Newman.
Derek Lawrence is an English record producer, famous for his work for Joe Meek's Outlaws, Deep Purple, Flash, Machiavel and Wishbone Ash. Дерек Лоуренс (англ. Derek Lawrence) - британский музыкальный продюсер, известный своей работой с рок-группами The Outlaws, Deep Purple, Machiavel и Wishbone Ash.
The cover was designed by Bettina Hohls, ex-member of the psychedelic German rock band Ash Ra Tempel. Обложка диска была оформлена Беттиной Хольс, бывшей участницей германской группы Ash Ra Tempel.
Mighty No. 9 was highly anticipated after it was announced, but lengthy delays and Comcept's decision to fund another project, Red Ash: The Indelible Legend, through Kickstarter were met with accusations of mismanagement. Игра была сильно ожидаема на запуске проекта, однако последующие переносы сроков релиза и решение Comcept запустить на Kickstarter другой проект, Red Ash: The Indelible Legend, были восприняты как проявление слабого менеджмента.
Больше примеров...
Дотла (примеров 8)
The commandant burnt the place to ash around me. Комендант сжёг лагерь дотла вокруг меня.
Overdosing her on barbiturates and burning her to ash - that is a peaceful way to go. Передозировка успокоительных и сожжение дотла - это мирный путь.
I will burn you and the rest of these abominations to ash. Я сожгу тебя и остальных мерзких созданий дотла.
He - he meant to... burn with the rest of us and rise again, reborn as a dragon to turn his enemies to ash. Он... Он хотел сгореть вместе со всеми и воскреснуть. Возродиться драконом, чтобы спалить врагов дотла.
And you should know, my littlest wolf, that, even when all seems burnt to ash, in our story, И знай, моя маленькая волчица, даже когда кажется, что всё сгорает дотла, в нашей истории
Больше примеров...
Аштри (примеров 4)
In the light of a case like Ash Tree Farm we have to, I think. В свете такого дела как Аштри ферма мы должны, я думаю.
We briefed him already about Ash Tree Farm. Мы уже проинформировал его о ферме Аштри.
DNA proves she was there with him at Ash Tree Farm. ДНК доказывает, что она была там с ним на ферме Аштри.
If Lee carried out the assault on the substation guard alone, then why not Ash Tree Farm? Если Ли совершил нападение на охранника подстанции один, то почему бы и не на ферму Аштри?
Больше примеров...