| I think I thought that this ascension thing would change that. | Я думаю, что вознесение изменило меня. |
| That ascension is known as the mi'raj. | Это вознесение известно как «мирадж». |
| My... ascension removes me from the disc and the loop. | Мое... вознесение выведет меня из диска и петли |
| I'd be delighted to, however the day of the mayor's ascension... is fast approaching, and we don't know what to expect. | Я бы с радостью, но Вознесение Мэра стремительно надвигается, а мы не знаем, чего ожидать. |
| It's a good thing the Flame's been destroyed, or I'd be worried you're planning an ascension. | Хорошо, что Пламя уничтожено, а то я решил бы, что вы планируете вознесение. |
| Summer, are you coming to the ascension? | Саммер, ты идёшь на вознесение? |
| The greater the fall, the grander the ascension. | Чем ниже падение, тем выше вознесение. |
| Father, can we please go to the ascension? Sure! | Отец, можно ли нам пойти на вознесение? |
| I've always got 7 francs for an Ascension. | Я получал по семь франков за Вознесение. |
| In 1877 he published the "Ascension of Isaiah" in Ethiopian and Latin. | В 1877 году Дильман опубликовал «Вознесение Исаии» на эфиопском и латинском языках. |
| Holidays: Labour Day, Ascension, Whit Monday. | Каникулы: Праздник труда, Вознесение, Духов день. |
| We have to find a spell or something to stop the Ascension. | Нам нужно найти заклинание, или еще что-то, чтобы остановить Вознесение. |
| You can't stop the Ascension, Xander. | Вы не сможете остановить Вознесение, Ксандер. |
| But what if I stop the Ascension? | Что, если я остановлю Вознесение? |
| About 800 years ago in the valleys above the Urals, there was a sorcerer there who achieved Ascension. | Примерно 800 лет назад в долине Касатка, за Уралом, жил волшебник, совершивший Вознесение. |
| Dracula III: Legacy is a 2005 horror film and the sequel to Dracula 2000 and Dracula II: Ascension. | Дракула З: Наследие (2005) - продолжение фильмов Дракула 2000 и Дракула 2: Вознесение. |
| know the Ascension refers to a human transforming into a demon, into the living embodiment of an immortal. | Напротив, нет, мы знаем, что Вознесение связано с превращением человека в демона... в живое воплощением бессмертного. |
| He appears in the episodes "Operation: Rebirth", "Day of Recovery", "X-23", "Target X", "Uprising", and "Ascension". | Появляется в сериях «Операция: Возрождение», «День восстановления», «Х-23», «Мишень Х», «Восстание» и «Вознесение». |
| And ascension requires that someone be pure of spirit. | ј вознесение требует чистоты духа. |
| Offer me ascension now. | Предложите мне вознесение теперь. |
| Let's go to the ascension. | Конечно! Идёмте на вознесение. |
| 'Welcome' and 'ascension'. | Добро пожаловать и вознесение. |
| The Order of Moriah have been planning their ascension since the time of the Crusades. | Отряд Мории планировал вознесение со времен крестовых походов. |
| We've been researching the Mayor's forthcoming Ascension. | Мы изучаем грядущее Вознесение мэра. |
| The Ascension isn't just my day. | Вознесение не только мой день. |