| The people here need to invent fabric softener asap. | Людям этого времени побыстрее нужно изобрести кондиционер для белья. |
| All right, let's get this over with ASAP. | Ладно, покончим с этим побыстрее. |
| Have CSU dust the front door for prints ASAP. | Пусть эксперты побыстрее снимут отпечатки с двери. |
| The FBI wants this case closed ASAP, trust me. | ФБР хочет, чтобы дело побыстрее закрыли, поверь мне. |
| Call if they can get a Russian translator over here ASAP. | Звони в отдел, пусть достанут русского переводчик, да побыстрее! |
| Which means we better get these vegetables mobilized asap. | А это значит, что нам лучше побыстрее оживить эти корнеплоды. |
| Start cataloging 'em, get 'em to forensics ASAP. | Начни описывать их и побыстрее отправь их криминалистам. |
| Maureen always came into Paddy's to pick up her alimony check, ASAP. | Марин всегда приходила в бар "Падди", чтобы побыстрее забрать свои алименты. |
| And see if you can put some pressure on the Met to release Laura's dad's file ASAP. | И попытайтесь чуть надавить на столичную полицию, чтоб побыстрее прислали дело отца Лоры. |
| We need to go through these ASAP. | Надо просмотреть комменты побыстрее. |