| A golden arrow, from the lady herself. | Золотая стрела из рук самой миледи. |
| The one the Arrow works with. | Та, с которой работает Стрела? |
| Did it ever occur to you there might be a reason... why the Green Arrow was stealing from Lex? | А ты не думала, что возможно Зеленая стрела крал у Лекса по некой причине? |
| You have an arrow in your head. | У тебя в голове стрела. |
| Well, it seems to me this spinning arrow is pointing you down your path. | Что ж, я думаю, эта крутящаяся стрела указывает тебе твой путь, дитя. |
| Lets you organise the current list of arrow styles. | Позволяет упорядочить текущий список стилей стрелок. |
| This shape has been chosen in order to avoid confusion between this diversion indication and arrow shapes used in direction signing and route recommendations on VMS. | Такая форма была выбрана во избежание путаницы между этим указанием для объезда и формами стрелок, используемых в указателях направления и рекомендациях в отношении маршрутов на ЗИС. |
| Imports a list of arrow styles. | Импортирует список стилей стрелок. |
| Loading Line and Arrow Styles | Загрузка стилей линий и стрелок |
| arrows; defining arrow lines | стрелки; определение формы стрелок |
| Do not, under any circumstances, use the term hair arrow. | Никогда, ни при каких обстоятельствах, не используй термин "стрелка волос". |
| And then Chepstow and an arrow sign to Gloucester. | А потом Чепстоу и стрелка на Глостер. |
| The arrow points at men's cabin. | Стрелка указывает на домик парней. |
| Or maybe it's an arrow pointing south? | Или стрелка, направленная на юг? |
| But on my left retina there is a bump, which is marked there by the red arrow. | Однако, на сетчатке моего левого глаза видно выпуклый участок, на него указывает красная стрелка. |
| Let's do not give up asceticism let's stretch it like an arrow, and, forgetting what we'll leave behind us let's pursue our flight to reach the Eternal The heavenly way. | Не отступимся от аскезы. Натянем ее, словно тетиву лука и, забыв всё, что оставили позади, продолжим полет, чтобы услышать вечный глас небесный. |
| He's the stag that Robin Hood will fire his arrow at and he's going hell for leather with the antlers! | И оленя, в которого Робин Гуд стрелял из своего лука, он изображал, как олень бежит... рога и всё такое, очень похоже! |
| The statue has three components - a bow, an arrow and the figure itself - that must be brought together in order for it to be activated. | Статуя состоит из трех частей: лука, стрелы и самой фигуры - они должны быть принесены вместе, чтобы статую активировалась. |
| An arrow got one of them. | Одного подстрелили из лука. |
| The Mbunda also fought alongside the Aluyi against the Tonga in the 1880s, emerging victory as the Tonga had no defense against the Mbunda's skill with a bow and arrow, resulting in the Lozi/Mbunda and Tonga Cousinship. | Мбунда также воевали на стороне алуи против тонга в 1880, победив тонга, так как те не имели защиты от мастерства лука и стрел мбунда, что привело к сближению лози и мбунда с тонга. |
| An arrow button is added to the head of each column in the database range. | К заголовку каждого столбца в диапазоне базы данных добавляется кнопка со стрелкой. |
| and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected. | и клавиши со стрелкой вправо или влево курсор будет переходить от слова к слову; если одновременно удерживать клавишу Shift, вы будете последовательно выделять слова. |
| Straight Connector Starts with Arrow | Прямая линия со стрелкой в начале |
| Curved Connector starts with Arrow | Сглаженная линия со стрелкой в начале |
| You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target. | Затем для перемещения текстового курсора на предыдущий или следующий объект можно воспользоваться значками со стрелкой вниз и стрелкой вверх. |
| "Snowbirds Don't Fly" is a two-part anti-drug comic book story arc which appeared in Green Lantern/Green Arrow issues 85 and 86, published by DC Comics in 1971. | Snowbirds Don't Fly - сюжет из двух частей, опубликованный издательством DC Comics в выпусках Green Lantern/Green Arrow 85-86 в 1971 году. |
| It was also utilized in the prototype and experimental Avro Canada CF-105 Arrow, Lockheed A-12, Martin P6M SeaMaster, North American YF-107, and Vought XF8U-3 Crusader III. | Также ставился на опытные и прототипные Lockheed A-12, North American YF-107, Vought XF8U-3 Crusader III, Martin P6M SeaMaster и Avro Canada CF-105 Arrow. |
| Using a new car designed for him by Captain Jack Irving and named the Golden Arrow he set a new record of 231.45 miles per hour (372.48 km/h). | На новом автомобиле Golden Arrow (англ.)русск., построенном для него Джеком Ирвингом (англ.)русск., он достиг скорости 231,45 мили в час (372,48 км/ч). |
| The accident was designated a "Broken Arrow"-a United States military term that describes an accident involving a nuclear weapon but which does not present a risk of war. | Инцидент был отнесён к категории «Сломанная стрела» (англ. Broken Arrow), этот код обозначал происшествие с ядерным оружием, не создающее угрозу войны. |
| Star City has also been the setting of several Green Arrow stories on animated series like The Batman, Batman: The Brave and the Bold, DC Showcase: Green Arrow, and Young Justice. | Стар-сити был также упомянут в нескольких мультсериалах с Зелёной стрелой в центре действия, таких, как «The Batman», «Batman: The Brave and the Bold», «DC Showcase: Green Arrow» и «Young Justice». |
| This isn't about the Arrow. | Это не имеет отношения к Стреле. |
| This discovery complicates his relationship with Felicity and his duty as Green Arrow, as well as threatens to jeopardize his mayoral campaign. | Эта новость усложняет его отношения с Фелисити, угрожает ему как Зелёной стреле, а также может сильно повлиять на предвыборную кампанию. |
| She already knows I know about the Arrow. | Она в курсе что я знаю о Стреле. |
| And there were no identifiable prints on the arrow, either. | Кроме того, и на стреле тоже нет отпечатков, пригодных для идентификации. |
| Previously on "Arrow"... | Ранее в "Стреле" |
| An armed community self-defence group known as "home guards" or "arrow boys" was established in Western Equatoria State to fight against LRA. | В Западном Экваториальном штате для борьбы с ЛРА была создана местная вооруженная группа самообороны, известная под названиями «Хоум гардз» или «Эрроу бойз». |
| Well done, Mr. Arrow, sir! | Отличная работа, мистер Эрроу, сэр! |
| Mr. Arrow, here, look after your tonnage. | Мистер Эрроу, присмотрите за погрузкой |
| The film was privately funded by Ruaridh Arrow and additional funding was raised through the US crowdfunding site Kickstarter. | Фильм был лично финансирован режиссёром Руаридхом Эрроу, и дополнительное финансирование для постпродакшена было собрано через вебсайт краудфандинга Kickstarter. |
| Mr. Arrow was a... Fine spacer... finer than most of us could ever hope to be... but he knew the risks, as do we all. | Мистер Эрроу был... хорошим астронавтом, лучше чем многие из нас, когда-либо станут, |
| Ryan arrow's been on the defense department payroll For the last five years. | Райан Арроу на балансе у министерства обороны все последние пять лет. |
| This is what arrow was heading for When kitt fired the missiles. | Вот почему Арроу так рисковал, когда китт выпустил ракеты. |
| You think I'm jealous of sarah and arrow? | Ты думаешь я ревную Сару к Арроу? |
| Are you threatened in some way by Dr. Arrow? | Ты в какой-то степени угрожал доктору Арроу? |
| I believe I am feeling what you would call regret For causing Dr. Arrow's death. | Я полагаю, что я чувствую то, что ты назвал бы сожалением из-за того, что я убил доктора Арроу. |