| As you know, it spread in arcadia, But it was also brought here. | Как вам известно, он распространялся в Аркадии, но сюда он тоже проник. |
| I believed you were the only one who wasn't born in arcadia. | Я думала, вы единственный, кто не родился в Аркадии. |
| And I've never heard of any addisons in arcadia. | Я никогда не слышала, чтобы в Аркадии проживали Эддисоны. |
| That means being here... in Arcadia. | Это означает, что быть здесь... в Аркадии. |
| I was there at the Fall of Arcadia. | Я был там при Падении Аркадии. |
| The next minute, we were standing in front of a bar in Arcadia. | А потом оказались перед баром в Аркадии. |
| According to Tacitus, Pallas and Felix descended from the Greek Kings of Arcadia. | По Тациту, Паллас и Феликс происходили от греческих правителей Аркадии. |
| In the aftermath of the battle, the Thor Corps arrests Loki as A-Force begins reconstruction of Arcadia. | После битвы Тор корпус арестовывает Локи, так как A-Force начинает реконструкцию Аркадии. |
| I was 16, just a normal kid growing up in Arcadia. | Мне было 16. Обычная девчонка из Аркадии. |
| This is the Arcadia County Sheriff's Department with an important message. | Это участок шерифа Аркадии с важным сообщением. |
| He's arranged for a sushi place in Arcadia to purchase your fish for $20,000. | Он договорился с суши рестораном в Аркадии, что они купят твою рыбу за $20000. |
| You have a certain expertise in the area of the returned, and they trust you in Arcadia. | У тебя есть определенный опыт с вернувшимися, и они доверяют тебе в Аркадии. |
| Not everybody in Arcadia believes we should be living side by side. | Не все в Аркадии считают, что мы должны жить плечом к плечу. |
| Maybe I was born in Arcadia. | Возможно, я родился в Аркадии. |
| All right, we're about to lose Arcadia. | Что же, мы вот-вот останемся без Аркадии. |
| Keep track of the returned in Arcadia. | Продолжайте следить за вернувшимися в Аркадии. |
| Despite appeals from She-Hulk, the baroness of Arcadia, Chavez is sentenced to spend the rest of her life on the wall. | Несмотря на призывы Женщины-Халка, баронессы Аркадии, Чавес приговорен к тому, чтобы провести остаток своей жизни на стене. |
| As the horde approaches, She-Hulk rallies A-Force, the Thor Corps and other heroes in defense of Arcadia. | По мере того как орда приближается, Женщина-Халк сплачивает Силу-А, Корпус Тора и других героев на защиту Аркадии. |
| She was born in Mantinea, an ancient city in Arcadia, in the Peloponnese. | Она родилась в Мантинее, древнем городе в Аркадии, в Пелопоннессе. |
| Asher was born in Arcadia, California, on September 30, 1975. | Джей Эшер родился в Аркадии, штат Калифорния 30 сентября 1975 года. |
| Closing in on the coordinates for Arcadia, but no signs of it on any map. | Близко по координатам к Аркадии... но это место не отмечено ни на одной карте. |
| Dimitris Reppas was born in 1952 in Leonidio, Arcadia. | Димитрис Реппас родился в 1952 году в Леонидионе в номе Аркадии. |
| He works at a Chinese nursery in Arcadia. | Он работает в китайской больнице в Аркадии. |
| I got them from the Arcadia Historical Society. | Да, я взял их в историческом обществе Аркадии. |
| Arcadia has 32 Nobel recipients on payroll. | У Аркадии есть 32 нобелевский лауреата. |