Arcadia has 32 Nobel recipients on payroll. | У Аркадии есть 32 нобелевский лауреата. |
It's an old Arcadia hooligan tradition. | Это старая хулиганская традиция Аркадии. |
I was there at the Fall of Arcadia. | Я был при падении Аркадии. |
I pulled this off the mainframe at Arcadia. | Я стащила это с мэйнфрейма "Аркадии". |
A second fragment says that Pelasgus was the son of Zeus and Niobe and that his son Lycaon founded a dynasty of kings of Arcadia. | Во фрагменте 2-й книги «Генеалогий» говорится, что Пеласг был сыном Зевса и Ниобы, и что его сын Ликаон основал династию царей Аркадии. |
A 10% discount is offered to all those who celebrate their birthday during their stay at the Arcadia Residence. | 10% скидка для тех, кто отмечает день рождения во время пребывания в Резиденции Аркадия. |
Arcadia. I've been there. | Аркадия, я там была. |
Arcadia was the only one interested, but they're knowledgeable men, so I guess it doesn't come off! | Одна лишь "Аркадия" заинтересовалась, но они осведомленные люди, так что, полагаю, она не удалась! |
At the end of Arcadia of My Youth, Captain Harlock and the crew of the spaceship Arcadia had been banished from Earth. | В конце фильма «Аркадии моей юности» капитан Харлок и экипаж космического корабля «Аркадия» были изгнаны с Земли. |
Her brother, Philip Sidney, wrote much of his Arcadia in her presence, at Wilton House. | Брат Мэри, Филип Сидни, написал большую часть своего пасторального романа «Аркадия» в поместье Уилтон-Хаус. |
Arcadia is controlled by a management group headed by a guy named Jason Shaw. | "Аркадию" контролирует группа управления главой которой является Джейсон Шоу. |
He's headed for the Arcadia. | Он летит на "Аркадию". |
You broke into Arcadia? | Ты проникла в "Аркадию"? |
So you could lead us turn Arcadia? | Так ты сможешь переправить нас на "Аркадию"? |
Its Heading for the Arcadia. | Он летит на "Аркадию". |
September 9 - In the Battle of Saint George, the Byzantines under Andronikos Asen ambush and defeat the forces of the Principality of Achaea, securing possession of Arcadia. | 9 сентября - битва при Сент-Джордже: византийцы под командованием Андроника Асеня победили силы Ахейского княжества, завладев после этого Аркадией. |
I'll just say goodbye to Arcadia. | Я только попрощаюсь с Аркадией. |
Prince Fayeen conspired with Arcadia to assassinate Prince Abboud. | Принц Файен в сговоре с "Аркадией" устранил принца Аббада. |
Was in contact with the pirate ship Arcadia. | Один из патрульных кораблей вступил в бой с Аркадией. |
We will now engage the Arcadia. | Всем кораблям приготовиться вступить в бой с Аркадией на границе Солнечной системы. |
With A-Force outlawed, Loki is set to be crowned the new baroness of Arcadia but is preemptively attacked by A-Force. | Когда A-Force объявлена вне закона, Локи должен быть увенчан новой баронессой Arcadia, но она превентивно атакована A-Force. |
After Live Aid and Arcadia, drummer Roger Taylor retired to the English countryside, suffering from exhaustion. | Приняв участие в концерте Live Aid и поработав с Arcadia:, барабанщик Роджер Тейлор удалился в английскую сельскую местность, страдая от истощения. |
Simon Le Bon and Nick Rhodes wanted to further explore Duran Duran's atmospheric aspect and formed Arcadia, who released one LP (So Red the Rose) from which the single "Election Day" was released. | В то же время Саймон Ле Бон и Ник Роудс желали продолжить изучение атмосферного аспекта Duran Duran и сформировали проект Arcadia, также выпустившая лишь один альбом (So Red the Rose). |
On the tomb is carved the Latin text Et in arcadia ego ("I am also in Arcadia" or "I am, even in Arcadia"). | Исходным и наиболее распространённым в начале пониманием было Et in Arcadia ego sum, то есть «И в Аркадии я есть» или «Даже в Аркадии я есть». |
In the memoir, I, too, Have Lived in Arcadia, published in 1942, she told the story of her mother's life, compiled largely from old family letters and her own memories of her early life in France. | В мемуарах Лаундз «Я тоже жила в Аркадии» (I, too, Have Lived in Arcadia), опубликованных в 1942 году, она поведала историю жизни своей матери, основываясь в основном на старых семейных письмах и её собственных воспоминаниях о жизни во Франции. |