| I am eating my apple, mum. | Я сижу и ем яблоко, мама. |
| MacElroy's heart is like a beautiful apple that's in your hand and now you need to bite it. | Сердце Макелроя - как прекрасное яблоко, которое в твоих руках, и теперь тебе надо укусить его. |
| Well, you may have sold me a rotten apple, but it's not too late to let the ax fly. | Ты продал мне гнилое яблоко, но ещё не поздно его обрезать. |
| Why don't you just have an apple? | Может, яблоко съешь? |
| That when they had the plague in Cambridge, and he went down to his mother's farm - because the university was closed - he saw an apple fall from a tree, or on his head or something. | И он неожиданно понял, что сила, которая притягивает яблоко на землю, может быть той же силой, что управляет движением планет и лун. |
| I thought you said this was apple juice. | Я думал, ты сказал, что это был яблочный сок. |
| And this is apple cider from the fall harvest. | А это яблочный сидр с осеннего урожая. |
| I was just offering you some apple crumble! | Я просто предлагал тебе свой яблочный пирог! |
| The state has also earned the name of the Apple State of India. | Штат также заработал имя - Яблочный штат Индии. |
| The central building re-opened as a shopping centre in 1980 and is now a tourist location containing cafes, pubs, small shops, and a craft market called the Apple Market, along with another market held in the Jubilee Hall. | Центральное здание открылось вновь в 1980 году в качестве торгового центра и теперь является туристической достопримечательностью с кафе пабами, маленькими магазинчиками и ремесленным рынком под названием «Яблочный Рынок» вместе с другими рыночками в Юбилейном Холле. |
| Just goes to show, the apple does not far from the tree fall. | Лишний пример, что яблоня падает от яблока недалеко. |
| ? You will be mine? in apple blossom time.? | ? ты будешь моей? когда яблоня зацветёт.? |
| When it cleans the beak, the seeds get lodged inside the bark, usually an apple or a poplar tree. | Когда они чистят свои клювики, семена попадают на кору дерева - обычно это яблоня или тополь. |
| Of these the apple and the pear are very inferior in Corfu; the others thrive, together with all the fruit trees known in southern Europe, with addition of the kumquat, loquat and prickly pear and, in some spots, the banana. | Из них яблоня и груша сегодня редки на Керкире, а вот остальные прекрасно цветут, вместе с другими фруктовыми деревьями, растущими в южной Европе, к ним же добавились кумкват, локва, опунция и, в некоторых местах, бананы. |
| Did you know the honey crisp tree is the most vigorous and Hardy of all apple trees? | Ты в курсе, что эта яблоня не боится никаких морозов? |
| We've a rotten apple, Jim, and the maggots are eating up the Circus. | Гнилое яблочко, Джим, и червяки уже поедают Цирк. |
| Children prepared apple in a dough and salad under the sensitive guidance of a teacher. | Под чутким руководством преподавателя дети приготовили яблочко в тесте и салатик. |
| The apple never rots far from the tree! | Яблочко от яблони недалеко катится! |
| It is fair to wonder if the apple didn't fall too far from the tree. | Справедливо ли будет задаться вопросом, как далеко яблочко упало от яблоньки. |
| Little Apple, have you seen? | Яблочко, ты видела? |
| And we went to this apple orchard, and I read him this letter. | Мы пошли в яблоневый сад, и я прочитал ему письмо. |
| Among her favorite themes and motives were a blossoming apple orchard, a Crimean landscape, a still life in the interior and in the exterior. | Среди её излюбленных тем - цветущий яблоневый сад, крымский пейзаж, натюрморт в интерьере и экстерьере. |
| "When you're in a car you never notice the apple orchard, for example." | А когда едешь в машине яблоневый сад, например, просто не замечаешь. |
| It ended up The Apple Orchard after the parents had their say. | Окончательное слово было у родителей, и они назвали его "Яблоневый сад". |
| The residents claimed that the settlers had taken possession of 1,500 dunums of their agricultural land two months earlier, fenced it off and turned it into an apple orchard. | Жители утверждали, что за два месяца до этого поселенцы захватили 1500 дунамов их сельскохозяйственных земель, обнесли их оградой и разбили там яблоневый сад. |
| If you are using a NewWorld Apple or IBM machine, you need to use yaboot. | Если у вас компьютер NewWorld Apple или IBM, вам нужно использовать yaboot. Для компьютеров OldWorld Apple есть два решения, BootX (рекомендуется) и quik. |
| Apple marketed Xserve RAID mainly as a companion to Xserve in file server and high-performance technical computing applications. | Apple, на рынке Xserve RAID в основном как компаньон Xserve в файловый сервер и высокопроизводительных вычислительных приложений, технических. |
| On August 24, 2011, Jobs resigned his position as CEO of Apple. | 24 августа 2011 года Джобс объявил об уходе с поста CEO Apple. |
| O'Brien also previously developed an Apple II emulator for Windows, AppleWin, and old DOS ASCII game, Pyro 2. | О'Брайен также разрабатывал эмулятор Apple II для Windows, AppleWin, и старые DOS ASCII игры, Pyro 2. |
| Can you imagine what it would be like if Amazon or eBay or Google or Microsoft or Apple really went green and you caused that to happen? | Вы можете себе представить, что было бы если бы Amazon, eBay или Google или Microsoft или Apple перешли бы к зеленой модели и вы были бы движущей силой этого? |
| Apple computers don't need to be usin' no Chinese slave labor. | Для сборки компьютеров эппл не нужны китайские рабы. |
| I took it to the Apple Store to see the Genius. | Носил в магазин Эппл. Показать гению. |
| Why are you being all Fiona Apple? | А ты почему выглядишь, как Фиона Эппл? |
| It seems to me that the Apple Store is kind of like a party, so I think our question is, "how do we make this a better party?" | Я вижу в Эппл Стор своего рода вечеринку, так что мне кажется, что вопрос следующий - как сделать нашу вечеринку лучше? |
| Fiona Apple in the criminal video. | Фиона Эппл в криминальном видео. |
| I really like Sia and Fiona Apple and like Alana Davis. | Мне правда нравятся Сиа и Фиона Эпл, а еще Алана Дэвис. |
| You've never heard of Apple Jacks? | Ты никогда не слышал об Эпл Джекс? |
| If Apple can do this, why can't we? | Если Эпл может сделать это, почему мы не можем? |
| Why not buy one Apple watch when I can not buy two? | Почему бы не купить одни часы Эпл, когда я не могу купить пару таких? |
| I'm quitting Apple. | Я ухожу из Эпл. |
| However, farmers confirmed that they would continue using endosulfan to control golden apple snail unless it is ineffective. | Вместе с тем фермеры подтвердили, что будут и впредь применять эндосульфан для борьбы с золотыми ампулляриями, если его эффективность будет очевидной. |
| It was concluded that the risk for aquatic organisms was unacceptable if used to fight golden apple snail in paddy rice systems. | Был сделан вывод о том, что применение химиката для борьбы с золотыми ампулляриями на рисовых полях создает неприемлемо высокий риск для водных организмов. |
| The results of the field survey undertaken in five provinces of the central region showed that 94 per cent of farmers used pesticides and of those 60 - 76 % used EC and GR formulations of endosulfan for golden apple snail control in paddy fields. | Результаты полевого обследования, проведенного в пяти провинциях центрального региона страны, свидетельствовали о том, что 94 процента фермеров применяют пестициды, причем 60-76 процентов из них используют эндосульфан в виде ЭК и ГР для борьбы с золотыми ампулляриями на рисовых полях. |
| The study involving, 234 farmers, showed that 60 - 76 % of the farmers used endosulfan to control golden apple snail control in paddy fields. | Обследование, которым были охвачены 234 фермера, показало, что 60-76% фермеров применяли эндосульфан для борьбы с золотыми ампулляриями на рисовых полях. |
| A field survey of the farmers using emulsifiable concentrates and granular formulations of endosulfan to control golden apple snail in rice paddies found that the impact on non-target organisms in the aquatic environment, in particular for fish, was unacceptable. | В ходе полевого обследования с охватом фермеров, использовавших эндосульфан в виде эмульгируемых концентратов и гранул для борьбы с золотыми ампулляриями на рисовых полях, было установлено, что уровень воздействия на нецелевые организмы в водной среде, в особенности на рыб, является неприемлемо высоким. |