| Tom asked Mary to throw the rotten apple into the garbage. | Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро. |
| It's an apple, the state fruit. | Это яблоко, фрукт нашего штата. |
| They still have an apple left. | У обезьян по-прежнему осталось одно яблоко. |
| But if you give me Conchita's apple... | Но если вы отдадите мне яблоко Кончиты... |
| Probably shouldn't offer you an apple standing this close to the oven, should I? | Наверное, не стоило предлагать тебе яблоко, стоя около духовки, да? |
| We made our own apple salad with a delicious dressing of melted camembert. | А еще сделали яблочный салат с очень вкусным соусом из расплавленного сыра камамбер. |
| I need your apple juice. | Мне нужен яблочный сок. |
| That's my apple juice. | Это мой яблочный сок. |
| The majority of the sales are apple. | Большинство продаж - яблочный пирог. |
| 'I'll get her an apple martini...'... soften her up with some stories of the good old days... | Я закажу ей яблочный мартини... умаслю ее парой историй нашего славного прошлого... |
| Just goes to show, the apple does not far from the tree fall. | Лишний пример, что яблоня падает от яблока недалеко. |
| ? You will be mine? in apple blossom time.? | ? ты будешь моей? когда яблоня зацветёт.? |
| When it cleans the beak, the seeds get lodged inside the bark, usually an apple or a poplar tree. | Когда они чистят свои клювики, семена попадают на кору дерева - обычно это яблоня или тополь. |
| Of these the apple and the pear are very inferior in Corfu; the others thrive, together with all the fruit trees known in southern Europe, with addition of the kumquat, loquat and prickly pear and, in some spots, the banana. | Из них яблоня и груша сегодня редки на Керкире, а вот остальные прекрасно цветут, вместе с другими фруктовыми деревьями, растущими в южной Европе, к ним же добавились кумкват, локва, опунция и, в некоторых местах, бананы. |
| Did you know the honey crisp tree is the most vigorous and Hardy of all apple trees? | Ты в курсе, что эта яблоня не боится никаких морозов? |
| We've a rotten apple, Jim, and the maggots are eating up the Circus. | Гнилое яблочко, Джим, и червяки уже поедают Цирк. |
| Description: Protect an orange and an apple from a malicious cloud. | Описание: Защищаем апельсинчик и яблочко от злой тучки. |
| It's just an apple. | Это - всего лишь яблочко . |
| It is fair to wonder if the apple didn't fall too far from the tree. | Справедливо ли будет задаться вопросом, как далеко яблочко упало от яблоньки. |
| It's tastier when you add a grated apple into it. | Туда надо добавлять тертое яблочко. |
| And we went to this apple orchard, and I read him this letter. | Мы пошли в яблоневый сад, и я прочитал ему письмо. |
| It ended up The Apple Orchard after the parents had their say. | Окончательное слово было у родителей, и они назвали его "Яблоневый сад". |
| Through an apple orchard. | Э... через яблоневый сад. |
| Whenever we heard the train coming, my father once told me, all the young boys in the village would run as fast as we could through the apple orchard to greet the passing Americans. | Каждый раз, когда мы слышали приближение поезда, - однажды рассказал мне отец, - все мальчишки в деревне неслись через яблоневый сад поприветствовать проезжающих американцев. |
| And we went to this apple orchard, and I read him this letter. | Мы пошли в яблоневый сад, и я прочитал ему письмо. |
| Many of Douglass' early videos were parodies, often about infomercials and Apple products. | Первые видеоролики Дугласа были пародиями в основном о рекламах и в продукции Apple. |
| The DisplayPort standard is partially compatible with Thunderbolt, as the two share Apple's physically compatible MDP connector. | Стандарт DisplayPort частично совместим с Thunderbolt, поскольку оба совместно используют физически совместимый разъём MDP от Apple. |
| On October 6, 2010, Led Apple performed their debut promotional single "Dash", which is a remake of a song originally sung by Baek Ji-young at the Busan International Film Festival and the music video was released the next day. | 6 октября 2010 года Led Apple исполнили свой дебютный сингл «Dash», ремейк песни, спетой в оригинале Пэк Чи Ён на Пусанском Международном Кинофестивале, а музыкальное видео было выпущено на следующий день. |
| During Q2 2018, Huawei overtook Apple as the world's second-largest phone manufacturer. | Во втором квартале 2018 года компания Huawei обошла Apple, став вторым по величине производителем смартфонов в мире. |
| In 1996, Apple had released Squeak under their "Squeak license", which did not qualify as fully free software, due to the presence of an indemnity clause. | В 1996 году Apple выпустила Squeak под их «Squeak-лицензией», которая не квалифицируется как полностью свободное ПО. |
| 7 Apple Lane, near Margrethe Place. | Эппл Лэйн, 7, рядом с Маргрете Плэйс. |
| Apple is prominent in Freemasonry, being a Past Deputy Grand Master, Past Junior Grand Warden and Past Grand Chaplain of the United Grand Lodge of New South Wales and the Australian Capital Territory. | Эппл занимает видное место в масонстве, будучи бывшим заместителем Великого Магистра, бывшим Младшим Великим Смотрителем и бывшим Великим Капелланом Объединенной Великой Ложи Нового Южного Уэльса и Австралийской столичной территории, также несколько лет он был лектором Великой Ложи. |
| ANNOUNCER: Welcometothisyear's Big Apple Jam! | Добро пожаловать на ежегодный "Биг Эппл Джем". |
| In the fall of 2002, Brion began producing the album Extraordinary Machine with Fiona Apple, but she later brought in producers Mike Elizondo and Brian Kehew (a friend of Brion's) to complete the album. | Осенью 2002-го, Брайон начал работу над альбомом «Extraordinary Machine» совместно с Фионой Эппл, но впоследствии она подключала к работе Майка Элизондо и Брайана Кехью, друга Брайона, для завершения работ над альбомом. |
| Harry uses a Nokia phone, Tom uses an Apple computer, the band plays Gibson guitars. | У Хэрри телефон "Нокиа", у Тома компьютер "Эппл", музыканты играют на гитарах "Гибсон". |
| I can make the child... some Apple Jacks if that's what she wants... | Я могу приготовить ребенку Эпл Джекс, если она хочет. |
| Why not buy one Apple watch when I can not buy two? | Почему бы не купить одни часы Эпл, когда я не могу купить пару таких? |
| Apple was tearing itself to pieces. | Эпл разрывало себя на части. |
| Prominent companies such as Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples and many others have received venture-backed financing at early growth stages. | Такие известные компании, как "Эпл", "Сиско", "Федерал экспресс", "Интел", "Оракл", "Стейплз", и многие другие получили на начальных стадиях своего становления венчурное финансирование. |
| log onto Microsoft Word, or Apple Text, | "зайти в Майкрософт Ворд или Эпл Текст," |
| It was concluded that the risk for aquatic organisms was unacceptable if used to fight golden apple snail in paddy rice systems. | Был сделан вывод о том, что применение химиката для борьбы с золотыми ампулляриями на рисовых полях создает неприемлемо высокий риск для водных организмов. |
| The results of the field survey undertaken in five provinces of the central region showed that 94 per cent of farmers used pesticides and of those 60 - 76 % used EC and GR formulations of endosulfan for golden apple snail control in paddy fields. | Результаты полевого обследования, проведенного в пяти провинциях центрального региона страны, свидетельствовали о том, что 94 процента фермеров применяют пестициды, причем 60-76 процентов из них используют эндосульфан в виде ЭК и ГР для борьбы с золотыми ампулляриями на рисовых полях. |
| The study involving, 234 farmers, showed that 60 - 76 % of the farmers used endosulfan to control golden apple snail control in paddy fields. | Обследование, которым были охвачены 234 фермера, показало, что 60-76% фермеров применяли эндосульфан для борьбы с золотыми ампулляриями на рисовых полях. |
| The Committee noted that the Thai notification on the severe restriction of endosulfan had been based on the decision of the Thai authority which had been prompted by the fact that farmers "misused" endosulfan through unapproved use in paddy fields against golden apple snails. | Комитет отметил, что уведомление Таиланда о резком ограничении эндосульфана было основано на решении таиландских властей, продиктованном тем фактом, что фермеры "неправильно" применяли эндосульфан путем его несанкционированного использования на рисовых чеках для борьбы с золотыми ампулляриями. |
| The CS formulation of endosulfan has been shown to be ineffective in controlling golden apple snails and hence is not expected to be used for golden apple snail control in paddy fields. | Поскольку была продемонстрирована неэффективность его использования в этом составе для борьбы с золотыми ампулляриями, ожидается, что он не будет использоваться в этих целях на рисовых полях. |