Английский - русский
Перевод слова Apology

Перевод apology с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Извинение (примеров 306)
The letter is a sincere and heartfelt apology for my behavior last week at the poet party. Это письмо - искреннее и сердечное извинение за моё поведение на вечеринке в прошлую неделю.
In my experience, it's always easier for me to move on if I've either had my apology accepted, or in your case, accepted an apology. По моему опыту, для меня всегда легче двигаться дальше. если мои извинения будут приняты, или, как в твоем случае, я приняла извинение.
An apology means nothing in this modern world unless it is backed by cash, Mr Rossetti. Извинение в нынешнем мире ничего не значит, если оно не подкреплено наличными, мистер Россетти.
You want me to toss you this apology or not? Хочешь, чтобы я бросил тебе извинение или нет?
Consider it an apology for the rough start to our day. Рассмотри это как извинение за тяжелое начало дня
Больше примеров...
Извиниться (примеров 304)
I feel at least you owe me an apology for getting me sent down. Я чувствую ты должен передо мной извиниться, за то что меня посадили.
Poirot, he owes to you an apology, madame. Пуаро должен извиниться перед вами, мадам.
He realized straight off... he'd need more than an apology to win you back. Он понял тогда, что ему нужно сделать больше, чем извиниться, чтобы вернуть тебя.
A formal apology to Preston. Официально извиниться перед Престоном.
We owe you an apology. Мы должны извиниться перед вами.
Больше примеров...
Извиняться (примеров 56)
Why does that require an apology? Почему за это нужно извиняться?
Well, no apology necessary. Ну, нет необходимости извиняться.
Constant apology£ right. Постоянно извиняться, так.
Am I I an apology. Это я должен извиняться.
If any of us deserves an apology, it's not me. Вам не стоит извиняться передо мной.
Больше примеров...
Прощения (примеров 48)
And unlike Gardez, they made no apology. они не просили прощения.
I've got an apology to pass along to you. Я прошу прощения, что мы опять к вам обратились
It's my way of apology for Thessaly horning in last night. Прошу прощения за вчерашнее вторжение Тессали.
I was just putting Jack through a pretty gruelling apology here but he passed. Я только что заставила Джека пройти через выспрашивание прощения, но он справился.
To apologize In Chinese culture, tea may be offered as part of a formal apology. В китайской культуре принято, прося прощения, наливать чай человеку, перед которым извиняешься.
Больше примеров...
Апология (примеров 6)
Transmission and apology of the use of violence against women: proverbs, sayings and persuasive texts. Пропаганда и апология применения насилия в отношении женщин в пословицах, поговорках и назидательных текстах.
The apology of violence and genocide leads to the outbreak of those very acts, as sadly demonstrated by the conflicts in the former Yugoslavia and Rwanda. Апология насилия и геноцида приводит к совершению аналогичных актов, печальными примерами которых являются конфликты в бывшей Югославии и Руанде.
In his A Mathematician's Apology, Hardy suggests that a beautiful proof or result possesses "inevitability", "unexpectedness", and "economy". В книге «Апология математика» Годфри Харди предполагает, что красивое доказательство или результат должны обладать «неожиданностью в сочетании с непреложностью и экономичностью».
In the book's title, Hardy uses the word "apology" in the sense of a formal justification or defence (as in Plato's Apology of Socrates), not in the sense of a plea for forgiveness. В названии книги Харди использует слово «Апология» в смысле формального оправдания или защиты (как, например, «Апология Сократа» Платона), а не в смысле просьбы о прощении.
The Apology (1780) is remarkable in many respects. «Апология» Мисиодакаса (1780) примечательна во многих отношениях.
Больше примеров...
Оправдание (примеров 4)
Still risky, even for superheroes... An apology. Все еще рискованно, даже для супергероя... оправдание.
Yes, an accident: The buffoon's apology. Да, случайность - это оправдание шутов.
It fills a gap in the Act of 30 July 1981, no provision of which prohibited the denial of or apology for crimes against humanity or war crimes. Он восполняет пробел в законе от 30 июля 1981 года, ни одно из положений которого не предусматривало наказания за отрицание или оправдание преступлений против человечности и военных преступлений.
The virtue of their "party" or clique needs no complex justification: it stands for "American values," while critics merely provide an "objective apology" for the "enemies of freedom." Цель их «партии», или ее призыв не нуждаются в сложном толковании: они основываются на защите «американских ценностей», в то время как критики только предлагают «объективное оправдание» «врагам свободы».
Больше примеров...