Let's just say I accept your apology and move on. | Ваше извинение принято, двигаемся дальше. |
The second apology was no better than the first apology. | Второе извинение было не лучше, чем первое. |
Verbal apology number 85, for the folks at home. | Извинение номер 85, для родных. |
How's your apology to officer Deetmore coming? | Как продвигается твоё извинение перед офицером Дитмором? |
Her apology was gracious. | Ее извинение было очень любезно. |
A most sincere and humble apology. | Я обязан перед вами глубоко и искренне извиниться. |
The finger was supposed to express our apology. | Предполагалось извиниться, передав им только палец. |
And you owe me an apology. | И вы должны извиниться передо мной. |
Esteemed sir, I must offer an apology. | Уважаемый сэр, я должна извиниться. |
I've owed you an apology for a long time. | Я давно должна была извиниться. |
Well, no apology necessary. | Ну, нет необходимости извиняться. |
You don't owe me an apology. | Тебе не за что извиняться. |
You know this means another apology at the coroner's office. | И теперь мне снова придётся извиняться перед службой коронеров. |
There's no apology needed. | И извиняться не за что. |
If any of us deserves an apology, it's not me. | Вам не стоит извиняться передо мной. |
And I owe you... an apology. | И я должен попросить у вас прощения. |
You either get to ask for an apology, or you get to shoot people. | Ты либо просишь прощения, либо - стреляешь в людей. |
Piper Chapman, The Apology Tour. | Пайпер Чапмен. Путь Прощения. |
For that, I offer the most sincere apology. | За это я искренне прошу прощения. |
I was just putting Jack through a pretty gruelling apology here but he passed. | Я только что заставила Джека пройти через выспрашивание прощения, но он справился. |
Transmission and apology of the use of violence against women: proverbs, sayings and persuasive texts. | Пропаганда и апология применения насилия в отношении женщин в пословицах, поговорках и назидательных текстах. |
In his A Mathematician's Apology, Hardy suggests that a beautiful proof or result possesses "inevitability", "unexpectedness", and "economy". | В книге «Апология математика» Годфри Харди предполагает, что красивое доказательство или результат должны обладать «неожиданностью в сочетании с непреложностью и экономичностью». |
His book "The Apology of Mathematics" received in 2010 the "Enlightener" award in the field of natural and exact sciences. | За книгу «Апология математики» получил главный приз премии «Просветитель» 18 ноября 2010 года в области естественных и точных наук. |
In the book's title, Hardy uses the word "apology" in the sense of a formal justification or defence (as in Plato's Apology of Socrates), not in the sense of a plea for forgiveness. | В названии книги Харди использует слово «Апология» в смысле формального оправдания или защиты (как, например, «Апология Сократа» Платона), а не в смысле просьбы о прощении. |
The Apology (1780) is remarkable in many respects. | «Апология» Мисиодакаса (1780) примечательна во многих отношениях. |
Still risky, even for superheroes... An apology. | Все еще рискованно, даже для супергероя... оправдание. |
Yes, an accident: The buffoon's apology. | Да, случайность - это оправдание шутов. |
It fills a gap in the Act of 30 July 1981, no provision of which prohibited the denial of or apology for crimes against humanity or war crimes. | Он восполняет пробел в законе от 30 июля 1981 года, ни одно из положений которого не предусматривало наказания за отрицание или оправдание преступлений против человечности и военных преступлений. |
The virtue of their "party" or clique needs no complex justification: it stands for "American values," while critics merely provide an "objective apology" for the "enemies of freedom." | Цель их «партии», или ее призыв не нуждаются в сложном толковании: они основываются на защите «американских ценностей», в то время как критики только предлагают «объективное оправдание» «врагам свободы». |