Английский - русский
Перевод слова Apology

Перевод apology с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Извинение (примеров 306)
It's a sincere apology, and they take it very seriously. И это искреннее извинение, и они принимают его очень близко к сердцу.
We could scratch an apology into the ice in the skating rink. Мы можем нацарапать извинение на льду. на катке.
And you can add another apology for your performance the other evening. И можешь добавить еще одно извинение за вчерашнее представление.
Don't you think you owe me an apology, too? Ты не думаешь, что ты должна и мне извинение?
I will consider that an apology. Буду рассматривать это как извинение.
Больше примеров...
Извиниться (примеров 304)
I just think you owe me an apology. По-моему, ты должна передо мной извиниться.
We both owe Gaius and Merlin an apology, my Lord. Мы обязаны извиниться перед Мерлином и Гаюсом, милорд.
Okay, Dad... we all owe you an apology. Ок, пап, мы все должны извиниться.
My pathetic attempt at an apology. Моя жалкая попытка извиниться.
Shaq here owes me an apology. Тут "Шакил" должен передо мной извиниться.
Больше примеров...
Извиняться (примеров 56)
There I was thinking you didn't know what an apology was. А я думал, ты не умеешь извиняться.
Now, while you're on an apology tour, have you apologized to Paul for dragging things out for so long? И раз уж ты начала извиняться, может, попросишь прощения у Пола за то, что тянешь с разводом?
No apology necessary, Erica. Нет необходимости извиняться, Эрика.
I didn't ask for an apology. Я не просила извиняться.
Am I I an apology. Это я должен извиняться.
Больше примеров...
Прощения (примеров 48)
While I don't expect forgiveness, I offer my most sincere apology. И, хотя и не ожидая прощения, я приношу вам искренние извинения.
I apologize to you both for bringing you together for a combined apology. Прошу прощения за то, что собрала вас вместе... для группового извинения.
I'm sorry, but I make no apology for my language. Прошу прощения, мне не стоило этого говорить.
The Truth and Reconciliation Commission had recommended that the Government should apologize to the women of Sierra Leone for the atrocities they had suffered during the war, and the President had delivered that public apology on International Women's Day. Комиссия по установлению истины и примирению рекомендовала правительству попросить прощения у женщин Сьерра-Леоне за причиненные им во время войны бедствия, и в Международный женский день президент принес публичные извинения.
Yet the apology stands. Тем не менее прошу прощения.
Больше примеров...
Апология (примеров 6)
Transmission and apology of the use of violence against women: proverbs, sayings and persuasive texts. Пропаганда и апология применения насилия в отношении женщин в пословицах, поговорках и назидательных текстах.
The apology of violence and genocide leads to the outbreak of those very acts, as sadly demonstrated by the conflicts in the former Yugoslavia and Rwanda. Апология насилия и геноцида приводит к совершению аналогичных актов, печальными примерами которых являются конфликты в бывшей Югославии и Руанде.
His book "The Apology of Mathematics" received in 2010 the "Enlightener" award in the field of natural and exact sciences. За книгу «Апология математики» получил главный приз премии «Просветитель» 18 ноября 2010 года в области естественных и точных наук.
In the book's title, Hardy uses the word "apology" in the sense of a formal justification or defence (as in Plato's Apology of Socrates), not in the sense of a plea for forgiveness. В названии книги Харди использует слово «Апология» в смысле формального оправдания или защиты (как, например, «Апология Сократа» Платона), а не в смысле просьбы о прощении.
The Apology (1780) is remarkable in many respects. «Апология» Мисиодакаса (1780) примечательна во многих отношениях.
Больше примеров...
Оправдание (примеров 4)
Still risky, even for superheroes... An apology. Все еще рискованно, даже для супергероя... оправдание.
Yes, an accident: The buffoon's apology. Да, случайность - это оправдание шутов.
It fills a gap in the Act of 30 July 1981, no provision of which prohibited the denial of or apology for crimes against humanity or war crimes. Он восполняет пробел в законе от 30 июля 1981 года, ни одно из положений которого не предусматривало наказания за отрицание или оправдание преступлений против человечности и военных преступлений.
The virtue of their "party" or clique needs no complex justification: it stands for "American values," while critics merely provide an "objective apology" for the "enemies of freedom." Цель их «партии», или ее призыв не нуждаются в сложном толковании: они основываются на защите «американских ценностей», в то время как критики только предлагают «объективное оправдание» «врагам свободы».
Больше примеров...