Английский - русский
Перевод слова Ankle

Перевод ankle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лодыжка (примеров 102)
And besides, you have a hurt ankle. И кроме этого, у тебя больная лодыжка.
I need your ankle inside right now, Ems. Мне нужна твоя лодыжка сейчас, Эмс.
Not only had Erica bailed, but my dad's ankle was swollen, and no one could get him off the rink. Мало того, что Эрика ушла, лодыжка моего папы опухла, и никто не смог вывести его с катка.
It's just that, today on the side of the road, I saw you, and then the guy on the motorcycle drove by, and my ankle. Сегодня я видела тебя на дороге, а потом парень на мотоцикле проезжал мимо, и моя лодыжка.
Your ankle is fine. I'm going. Эй, а моя лодыжка?
Больше примеров...
Ногу (примеров 69)
I think I twisted my ankle. Я думаю, что подвернула ногу.
He hurt his ankle, went to the infirmary. Он повредил ногу, отправился в лазарет.
Let's get that ankle wrapped. Давай забинтуем твою ногу.
What if I told you this ankle tag really chafes? Что, если я тебе скажу, что этот маячок реально натирает ногу.
No, I don't want to break an ankle. Не хочу сломать ногу, и это не моя машина.
Больше примеров...
Щиколотка (примеров 4)
That is, if your ankle... Ну то есть, если твоя щиколотка...
So I distrust people, and my ankle is shredded. Что я не доверяю людям и у меня раздроблена щиколотка.
she was just watching TV and her ankle just went nuts. Она смотрела телевизор, и у нее разболелась щиколотка.
Right ankle 8, left ankle 8. Левая щиколотка, восемь.
Больше примеров...
Ноге (примеров 22)
You told us about your broken ankle, Eddie. Ты уже говорил нам о своей ноге, Эдди.
The beatings never stopped during the time I spent in the police station, especially blows to my sprained ankle, and beatings and slaps to the head. Избиения не прекращались в течение всего времени моего пребывания в комиссариате, особенно удары по больной ноге, по голове и по лицу.
your ankle at all times. Должен быть на ноге постоянно.
Now, if you leave the prescribed slum area or try to remove this ankle alarm, it will go off. Продолжайте. - Так вот, если вы покинете отведенную вам территорию, то этот сигнал у вас на ноге сработает.
Just this morning I strapped a 100-pound weight to my ankle and I jumped into the deep end of my pool to play my favorite game... Сегодня утром я привязал к ноге 100 фунтов и прыгнул на глубину бассейна что бы сыграть в свою любимую игру...
Больше примеров...
Ноги (примеров 27)
Started with her medical bills right after she hurt her ankle. Сначала её медицинские счета за травму ноги.
So you'll clean my record and get this thing off my ankle. Значит, я буду чист, а эту штуку уберут с моей ноги?
I mention Raylan took off my ankle tether? Я упоминал, что Рейлан снял с моей ноги браслет?
If you would tie her wrists, bind her feet around the ankle. Вы можете связать ее запястья, связать ее ноги вокруг лодыжек.
There are a few, however, with digitigrade legs that have a raised ankle and stand on their toes, like the legs of a dog, cat, etc. Examples include the Thanatos and Nova Cat. Есть однако, несколько моделей с пальцеходящими ногами, которые имеют выступающие лодыжки и стоят на своих пальцах, (как ноги собаки, кошки и т. д.)
Больше примеров...
Колено (примеров 16)
And that was after she sprained her ankle. А ведь у неё тогда колено было вывихнуто.
I guess this ankle's a bit tender. Похоже, это колено слегка напряжено.
Last time I had red wine, I bit my father-in-law on the ankle. ѕоследний раз выпила красного вина и укусила свекра в колено.
Maintaining contact with the board, the rider lifts the front leg and bends the front ankle so that the outer or top side of the shoe slides towards the nose of the board. Сохраняя контакт с доской, скейтбордист поднимает переднюю ногу и сгибает переднее колено, так что верхняя часть ботинка скользит по направлению к носу доски.
I'll get the knee, you get the ankle. Я буду держать колено, ты держи стопу.
Больше примеров...
Браслет (примеров 15)
That's it... preach ethics while shackled to a government-issued ankle tether. Ну да, конечно... читаешь проповеди, хотя у самого на лодыжке браслет для преступников.
It's when I get my ankle monitoring bracelet off. Тогда мне как раз снимут мой "браслет".
I woke up in my own bed, and my ankle tracker was gone. Я проснулся в своей кровати, а мой электронный браслет пропал.
He should have a rubber band, around his ankle, or his wrist, - with a key and locker number. На запястье или лодыжке должен быть браслет с ключом от шкафчика и номером.
Ankle monitoring bracelet and a 9:00 curfew. Ножной электронный браслет и комендантский час с 9 вечера.
Больше примеров...
Голеностоп (примеров 3)
Ankle, tibia, fibula, all look normal. Голеностоп, большеберцовая, малоберцовая... На вид всё в норме.
Toni mentioned that she might be willing to go with Claire tomorrow t-to save your ankle after "Rubies." Тони считает, что завтра лучше выступить Клэр, чтобы поберечь твой голеностоп.
Jordy Nelson's high ankle sprain isn't as bad as we thought. Джорди Нельсон растянул голеностоп не так серьёзно, как нам казалось.
Больше примеров...
Нога (примеров 9)
My ankle's fine. Моя нога в порядке.
My ankle rolled as soon as I got over that wall. Нога подвернулась, как только с перелез через стену.
When you take off from the snow or ice, a pronation occurs in the ankle joint like when you walk barefoot in the sand. Когда нога отталкивается ото льда или снега, то возникает пронация. И тогда тяжесть тела переносится на внутреннюю часть стопы.
I just... I broke my heel, and my... my ankle, it just... kind of really hurts right now. Каблук сломался, нога подвернулась... и сейчас мне так больно.
as soon as I hit the ground, my ankle just went right over it. Как только... как только я приземлился, нога подвернулась.
Больше примеров...