Английский - русский
Перевод слова Anglo-saxon

Перевод anglo-saxon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Англосаксонский (примеров 11)
The One Polar world in the chapter with the USA, Globalize, Anglo-Saxon Liberalism, the international terrorism, secret clans - sects of Puritans. Униполярный мир во главе с США, глобализм, англосаксонский либерализм, международный терроризм, тайные кланы-секты пуритан.
This word Suiones is the same name as in Anglo-Saxon Sweon whose country in Angle-Saxon was called Sweoland (Svealand). Название Suiones аналогично англосаксонскому Sweon, а страна этих людей называлась на англосаксонский манер Sweoland (страна свеев).
Sussex dialect words have their sources in many historic languages including Anglo-Saxon, Old Dutch, a dash of 14th-century Middle French, and a little Scandinavian. Слова суссекского диалекта имеют свои источники во многих исторических языках, включая англосаксонский, древненидерландский язык, древневаллийский язык (или британский), с примесью французского языка 14 века, и немного скандинавского.
Examples include Dorestad, Quentovic, Gipeswic, Hamwic, and Lundenwic (for which see Anglo-Saxon London). Примеры включают Дорестад, Quentovic (фр.), Ipswich (англ.), Hamwic (англ.), и Lundenwic (англ.) (о чем см. Англосаксонский период истории Лондона).
Sun Yat-sen and Lea believed in forming an Anglo-Saxon alliance with China that would grant the United States and Great Britain special status for their support. Г. Ли верил, что ему удастся создать прочный «Англосаксонский союз» с Китаем, который бы наделил Британию и США особыми полномочиями.
Больше примеров...
Англо-саксонской (примеров 39)
In the Anglo-Saxon tradition, differences were perceived as being too fundamental to the individual's identity to be changed or influenced. В англо-саксонской традиции различия имеют слишком большое значение с точки зрения самосознания личности, чтобы подвергаться изменениям или какому-либо воздействию.
After completing his diplomatic assignment, he was hired by D. Appleton & Company in New York to translate into Spanish nursery rhymes from the Anglo-Saxon oral tradition. После завершения дипломатической миссии, был нанят D. Appleton & Company в Нью-Йорке, для перевода англо-саксонской поэзии и детских песенок на испанский язык.
Mr. Ali Khan reaffirmed that the issue of citizenship and domicile is not merely applicable to the Anglo-Saxon system of jurisprudence but also to other legal systems including the Russian one. Г-н Али-Хан вновь заявил, что вопрос о гражданстве и домицилии является применимым не только к англо-саксонской правовой системе, но и к другим правовым системам, включая российскую.
But modern democracies - especially those conducted on the Anglo-Saxon model - take this further, by attempting to separate not only the private from the public, but the person from the politician. Но современные демократии - особенно построенные по англо-саксонской модели - пошли дальше, пытаясь не только отделить частное от общественного, но и личность от политика.
Medieval historian Norman Cantor called him "the most effective king in Anglo-Saxon history". Впрочем, и современный историк-медиевист Норман Кантор называет его «самым эффективным королём в англо-саксонской истории».
Больше примеров...
Англо-саксонские (примеров 18)
As you know, the Anglo-Saxon is Content Scrapping, which can reach a lot of innings and has been translated into Castilian, very directly, as theft of contents. Как вы знаете, англо-саксонские является содержание в лом, который может достигать много подач и была переведена на кастильский, самым непосредственным образом, как кражи содержимого.
Among these are: access to reliable and cost-effective telecommunications infrastructure; ability to master IT and e-commerce techniques; ability to introduce national content in the dominant Anglo-Saxon business models; and ability to provide effective guarantees for payments and safeguards against defaults. К ним, в частности, относятся: доступ к надежной и экономически эффективной коммуникационной инфраструктуре; способность к освоению ИТ методов и электронной торговли; способность привносить национальные компоненты информации в доминирующие англо-саксонские модели; и способность обеспечивать эффективные гарантии платежей и гарантии против неисполнения обязательств.
Over-spending countries - such as the United States and other "Anglo-Saxon" economies - that were over-leveraged and running current-account deficits now must save more and spend less on domestic demand. Чрезмерно тратящие страны - такие как Соединенные Штаты и другие "англо-саксонские" экономики, которые использовали финансирование за счет внешних кредитов и у которых было отрицательное сальдо по текущему счету, сейчас должны больше экономить и меньше тратить на внутренний спрос.
Although the Anglo-Saxon monarchs are known to have rewarded their loyal subjects with rings and other symbols of favour, it was the Normans who introduced knighthoods as part of their feudal government. Хотя известно, что Англо-саксонские короли награждали своих верных людей кольцами и другими знаками уважения, только Норманы ввели рыцарство как часть их феодального правления.
BERLIN - The near global financial meltdown and ensuing downturns left the Anglo-Saxon nations pondering what they should do both to set their economies on a path toward recovery and to avoid a similar crisis in the future. БЕРЛИН. Близкая всемирная финансовая катастрофа и последующий экономический спад заставляют англо-саксонские нации задумываться о том, как поставить свои экономики на путь выздоровления и как избежать похожих кризисов в будущем.
Больше примеров...
Англо-саксонских (примеров 17)
Even with OMTs, there remain crucial differences between the eurozone and the Anglo-Saxon economies. Даже с ПДО остаются существенные различия между экономиками еврозоны и англо-саксонских стран.
In Anglo-Saxon countries, 'street gangs' and 'youth gangs' are used interchangeably with relative ease. В англо-саксонских странах с относительной легкостью равноценно употребляются термины "уличные банды" и "молодежные банды".
In Germany today, conservatism was forged in the wake of the Weimar Republic's failures, experiences unknown to Anglo-Saxon conservatives. Консерватизм сегодняшней Германии сформировался как результат ошибок Веймаровской республики, и такой опыт отсутствует у Англо-Саксонских консерваторов.
From the time of the Anglo-Saxon roundhouses, communal sleeping was the norm. Со времен Англо-Саксонских лачуг спать всем вместе было нормальным.
Kathleen Herbert draws a link between the mythical figure Beowa (a figure stemming from Anglo-Saxon paganism that appears in early Anglo-Saxon royal genealogies whose name means "barley") and the figure of John Barleycorn. Ученая Кэтлин Герберт обращает внимание на связь между Беовой (мифической фигурой из англо-саксонского язычества, которая присутствует в ранних англо-саксонских королевских генеалогиях, чье имя означает «ячмень») и фигурой Джона Ячменное Зерно.
Больше примеров...
Англо-саксонская (примеров 13)
Anglo-Saxon, though, rather than Greek. Англо-Саксонская, хотя, скорее, чем греческая.
Europe's social-market economies, far more than the Anglo-Saxon neo-liberal model, regard mitigating the inequalities created by markets as the state's duty. Социально-рыночные экономики Европы в гораздо большей степени, чем англо-саксонская неолиберальная модель, рассматривают снижение неравенства, созданного рынком, как обязанность государства.
"Spain and the Anglo-Saxon press: Spain shoots the messenger". «Испания и англо-саксонская пресса: Испания убивает гонца» (англ.), «Экономист».
He ordered the Centro Nacional de Inteligencia intelligence service (National Intelligence Center, CNI in Spanish) to investigate the role of the "Anglo-Saxon media" in fomenting the crisis. Он отдал распоряжение Национальному разведывательному центру Испании (исп. Centro Nacional de Inteligencia, CNI) провести расследование того, какую роль «англо-саксонская пресса» сыграла в обострении кризиса.
By and large, however, Anglo-Saxon poetry is categorised by the manuscripts in which it survives, rather than its date of composition. В целом, однако, англо-саксонская поэзия классифицируется по сохранившимся источникам, а не по конкретным датам.
Больше примеров...
Англо-саксонское (примеров 9)
Pope Vitalian was successful in improving relations with England, where the Anglo-Saxon and British clergies were divided regarding various ecclesiastical customs. Виталий достиг успехов в улучшении отношений с Англией, где англо-саксонское и британское духовенства были разделены в отношении различных церковных обычаев.
Robert Vanloo states that earlier 17th century Rosicrucianism had a considerable influence on Anglo-Saxon Masonry. Роберт Ванлоо констатирует, что розенкрейцерство начала XVII века имело значительное влияние на англо-саксонское масонство.
The song has a "nagging rhythm" and "Anglo-Saxon sonorities". У песни своеобразный «размеренный ритм» и «англо-саксонское звучание».
In investment banking especially, the "Anglo-Saxon resume" is consists of one page with a clearly stated objective on top. А в сфере инвестиционного банковского дела более распространено «англо-саксонское резюме», состоящее из одной страницы и четко сформулированной в начале документа цели.
The village name is probably of Anglo-Saxon origin but its meaning is uncertain. Название города возможно имеет англо-саксонское происхождение, хотя специалисты сильно сомневаются в данном вопросе.
Больше примеров...
Англо-саксонского (примеров 12)
However, he pointed out that the final text would have to take account of the differences in penal legislation between countries that used Anglo-Saxon law and countries such as his own. Вместе с тем он отмечает, что окончательный текст должен учитывать различия между уголовными законодательствами стран англо-саксонского права и других стран, в том числе и его страны.
His poetry was encyclopaedic in scope and method, ranging in style from obscure twentieth-century modernism to the lucid traditional forms such as ballads and limericks, from doggerel through haiku and villanelles to a "Christmas Oratorio" and a baroque eclogue in Anglo-Saxon meters. Его стихи поражали разнообразием стилей и методов написания - от модернистских до ясных традиционных форм, таких как баллады и лимерики, от доггерелей, хайку и вилланелл до «Рождественской оратории» и барочной эклоги с использованием англо-саксонского метрического размера.
Crossley-Holland, who has translated Beowulf from Anglo-Saxon as well as writing the Penguin Book of Norse Myths and British Folk Tales, said: "You may well have intentions but you do better to keep them well out of sight." Кроссли-Холланд, который перевел «Беовульф» с англо-саксонского языка, а также написал «Сборник норвежских мифов» для издательства Penguin и «Британские народные сказки», сказал: «У вас, конечно, могут быть намерения, но вам лучше держать их при себе».
Moreover, private-sector indebtedness across the euro area is markedly lower than in the highly leveraged Anglo-Saxon economies. Кроме того, уровень задолженности частного сектора в еврозоне заметно ниже, чем в т. н. странах англо-саксонского капитализма.
let every clean-cut Anglo-Saxon American male right through. пропускать без досмотра всех ярко выраженных американцев англо-саксонского происхождения.
Больше примеров...
Англо-саксонскую (примеров 6)
Anglo-Saxon economy, French politics, German metaphysics, poetry, philosophy... as the basic... англо-саксонскую экономику, французскую политику и немецкую метафизику, поэзию, философию.
Other respondents noted that, given that the entire United Nations culture was very "Anglo-Saxon" oriented, the R-CAC thus tested a candidate on the dominant system he/she needed to work in. Другие респонденты отметили, что поскольку вся культура Организации Объединенных Наций ориентирована на "англо-саксонскую" модель, то ЦОКР проверяет кандидата в соответствии с преобладающей системой, в которой ему предстоит работать.
The model of prosecution provided in the Tribunals' statutes is taken largely from the Anglo-Saxon, common law tradition in which the trial itself is the principal fact-finding process. Модель обвинения, предусмотренная в статутах трибуналов, уходит корнями преимущественно в англо-саксонскую правовую традицию, в которой само судебное разбирательство, по существу, и является процессом установления фактов.
Without examining magistrates, you get the Anglo-Saxon judicial system, which is class-based. You need to be rich if you want to be represented by the best lawyers. Без судебных следователей мы получим англо-саксонскую судебную систему деления на классовые сословия, где лучшие адвокаты представляют только богатых.
That was the idea of so-called European trinity... Anglo-Saxon economy, French politics, Туалеты отражают так называемую европейскую троицу: англо-саксонскую экономику, французскую политику и немецкую метафизику, поэзию, философию.
Больше примеров...
Англосакс (примеров 3)
I think your parents wanted to make it plainly understood that you are Anglo-Saxon. Твои родители явно хотели дать понять, что ты англосакс.
It didn't matter if you were an ancient Aztec, Anglo-Saxon, Babylonian, Hindu. Неважно, ацтек ли вы, англосакс, вавилонец, индус.
Boniface self-identifies as Anglo-Saxon by birth (using 'Anglorum' in his letter to the English people) and therefore Exeter may have been under West Saxon control at this time, that is, the late 7th century. Бонифаций англосакс по рождению (используя «Англосаксонский» в своем письме к английскому народу), и поэтому Эксетер, возможно, уже находился под контролем Уэссекса в то время, то есть в конце VII века.
Больше примеров...
Англосаксонская (примеров 14)
The Anglo-Saxon Chronicle omits any mention of an East Anglian king for this period. «Англосаксонская хроника» не упоминает о существовании в Восточной Англии в данный период какого-либо короля.
The Anglo-Saxon Chronicle reports a "contentious synod" in 787 at Chelsea, which approved the creation of the new archbishopric. Англосаксонская Хроника сообщает о «спорном синоде» в 787 в Чалк-хите (Челси), который одобрил создание нового архиепископства.
Sawyer notes that the Anglo-Saxon Chronicle of 865 referred to the Viking force as a Heathen Army, or in Old English "hæþen here". Учёный отмечает, что Англосаксонская хроника в 865 году называет военные силы викингов Языческой армией, в староанглийском языке «hæþen here».
The Anglo-Saxon Chronicle for the year 840 says that Æthelwulf of Wessex was defeated at Carhampton, Somerset, after 35 Viking ships had landed in the area. Англосаксонская хроника сообщает, что в 840 году Этельвульф был побеждён у Каргемптона в Сомерсете после высадки 35 викингских кораблей.
The first monastery to be raided was in 793 at Lindisfarne, off the northeast coast; the Anglo-Saxon Chronicle described the Vikings as "heathen men". Первым в 793 году подвёргся нападению Линдисфарн, находившийся на северо-восточном побережье; Англосаксонская хроника описывает атаковавших как «язычников».
Больше примеров...