Английский - русский
Перевод слова Anglo-saxon

Перевод anglo-saxon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Англосаксонский (примеров 11)
The One Polar world in the chapter with the USA, Globalize, Anglo-Saxon Liberalism, the international terrorism, secret clans - sects of Puritans. Униполярный мир во главе с США, глобализм, англосаксонский либерализм, международный терроризм, тайные кланы-секты пуритан.
Anglo-Saxon liberalism, the American dream, the state USA, Globalize, the doctrine of cosmopolitism - are constructed on the basis of ideology of a Puritan Calvinism. Англосаксонский либерализм, американская мечта, США как государство, глобализм, доктрина космополитизма - построены на базе идеологии пуританского кальвинизма.
This word Suiones is the same name as in Anglo-Saxon Sweon whose country in Angle-Saxon was called Sweoland (Svealand). Название Suiones аналогично англосаксонскому Sweon, а страна этих людей называлась на англосаксонский манер Sweoland (страна свеев).
Sussex dialect words have their sources in many historic languages including Anglo-Saxon, Old Dutch, a dash of 14th-century Middle French, and a little Scandinavian. Слова суссекского диалекта имеют свои источники во многих исторических языках, включая англосаксонский, древненидерландский язык, древневаллийский язык (или британский), с примесью французского языка 14 века, и немного скандинавского.
It was in fact Anglo-Saxon investment banking that changed UBS, brought in its first big profits - and then the debacle. No other European financial institution has lost as much money in the subprime jungle as the major Swiss bank. Действительно, именно англосаксонский инвестиционный банкинг изменил UBS, принес ему первые большие прибыли - а потом фиаско. Ни один другой финансовый институт Европы не потерял столько денег в джунглях субстандартных активов, как крупнейший швейцарский банк.
Больше примеров...
Англо-саксонской (примеров 39)
In the old Anglo-Saxon tradition of hospitality, households would provide hearty breakfasts for visiting friends, relatives and neighbours. В старой англо-саксонской традиции гостеприимства домашние хозяйства обеспечивали сытный завтрак для приходивших в гости друзей, родственников и соседей».
After completing his diplomatic assignment, he was hired by D. Appleton & Company in New York to translate into Spanish nursery rhymes from the Anglo-Saxon oral tradition. После завершения дипломатической миссии, был нанят D. Appleton & Company в Нью-Йорке, для перевода англо-саксонской поэзии и детских песенок на испанский язык.
Another major issue brought to the attention of the Inspectors repeatedly during the review process was a perceived cultural bias in the assessment process towards the "Anglo-Saxon" education system, which favoured candidates from North America and Western Europe in terms of expectations with regard to behaviour. Еще одним значимым вопросом, неоднократно доводившимся до сведения инспекторов в ходе обзора, стал кажущийся культурный сдвиг в пользу "англо-саксонской" системы образования в процессе оценки, когда кандидатам из Северной Америки и Западной Европы отдавалось предпочтение в плане ожидаемого от них поведения.
Until 1991, the recession was largely a so-called "Anglo-Saxon" phenomenon, affecting mainly the economies of Australia, Canada, New Zealand and the United States of America. До 1991 года экономический спад представлял собой явление, главным образом характерное для так называемой "англо-саксонской группы стран", и затрагивал в основном экономику таких стран, как Австралия, Канада, Новая Зеландия и Соединенные Штаты Америки.
However, Anglo-Saxon accountants in particular have in the past denounced uniformity as leading to meaningless figures which are incapable of translating the individual nature of the business. Однако в англо-саксонской системе бухгалтеры отказались в прошлом от унификации, приводящей, по их мнению, к бессмысленным цифрам, не отражающим индивидуальный характер предприятия.
Больше примеров...
Англо-саксонские (примеров 18)
As you know, the Anglo-Saxon is Content Scrapping, which can reach a lot of innings and has been translated into Castilian, very directly, as theft of contents. Как вы знаете, англо-саксонские является содержание в лом, который может достигать много подач и была переведена на кастильский, самым непосредственным образом, как кражи содержимого.
He attended primary and secondary school in the Melbourne suburbs of Boronia and Bayswater, then attended the University of Melbourne, studying Dutch, Philosophy, Rhetoric, English Language (a course involving translation and criticism of Anglo-Saxon and Middle English texts) and English Literature. Посещал начальную и среднюю школу в пригородах Мельбурна Боронии и Бейсуотере, затем посещал Мельбурнский университет, изучая голландский язык, философию, риторику, английский язык (курс с переводом и критикой английского языка - англо-саксонские и среднеанглийские тексты) и английской литературы.
Anglo-Saxon and Later British Coins. Англо-саксонские, а затем британские монеты.
The models for the balance of powers, the functioning of the judiciary, and local democracy must be inspired by European forms, which are closer to Georgian reality than Anglo-Saxon models of the American type. Модели политического равновесия, функционирования системы правосудия и демократии на местах должны вдохновляться европейскими примерами, которые ближе грузинской реальности, чем англо-саксонские модели американского типа.
BERLIN - The near global financial meltdown and ensuing downturns left the Anglo-Saxon nations pondering what they should do both to set their economies on a path toward recovery and to avoid a similar crisis in the future. БЕРЛИН. Близкая всемирная финансовая катастрофа и последующий экономический спад заставляют англо-саксонские нации задумываться о том, как поставить свои экономики на путь выздоровления и как избежать похожих кризисов в будущем.
Больше примеров...
Англо-саксонских (примеров 17)
Even with OMTs, there remain crucial differences between the eurozone and the Anglo-Saxon economies. Даже с ПДО остаются существенные различия между экономиками еврозоны и англо-саксонских стран.
Okay, I defy you with a very simple empirical, in the best Anglo-Saxon tradition, question. Хорошо, я бросаю вам вызов очень простым эмпирическим, в лучших Англо-Саксонских традициях, вопросом.
Tolkien borrowed the word from the Anglo-Saxon phrases orþanc enta geweorc ("work of cunning giants") and eald enta geweorc ("old work of giants", which describes Roman ruins). Толкин позаимствовал это слово из англо-саксонских фраз orþanc enta geweorc (орθанк энта гевеорк = «работа коварных великанов») и eald enta geweorc (эалд энта гевеорк = «старая работа великанов», описание древнеримских руин).
There is a natural tendency-especially in Anglo-Saxon countries-to regard elections as the most effective institutional remedy for countries emerging from ideological dictatorships. Существует естественная тенденция - особенно в англо-саксонских странах - считать выборы наиболее эффективным организационным средством для стран, оправляющихся от идеологических диктатур.
From the time of the Anglo-Saxon roundhouses, communal sleeping was the norm. Со времен Англо-Саксонских лачуг спать всем вместе было нормальным.
Больше примеров...
Англо-саксонская (примеров 13)
Europe's social-market economies, far more than the Anglo-Saxon neo-liberal model, regard mitigating the inequalities created by markets as the state's duty. Социально-рыночные экономики Европы в гораздо большей степени, чем англо-саксонская неолиберальная модель, рассматривают снижение неравенства, созданного рынком, как обязанность государства.
He ordered the Centro Nacional de Inteligencia intelligence service (National Intelligence Center, CNI in Spanish) to investigate the role of the "Anglo-Saxon media" in fomenting the crisis. Он отдал распоряжение Национальному разведывательному центру Испании (исп. Centro Nacional de Inteligencia, CNI) провести расследование того, какую роль «англо-саксонская пресса» сыграла в обострении кризиса.
Europe's social-market economies, far more than the Anglo-Saxon neo-liberal model, regard mitigating the inequalities created by markets as the state's duty. Рыночная экономика является непревзойдённой системой создания материальных благ, однако лишь социальная компенсация может обеспечить справедливое распределение этих благ. Социально-рыночные экономики Европы в гораздо большей степени, чем англо-саксонская неолиберальная модель, рассматривают снижение неравенства, созданного рынком, как обязанность государства.
It seems that Anglo-Saxon doctrine was the origin of the principle of estoppel, as a mechanism applicable in the international sphere which primarily deals with creating a certain amount of legal security, preventing States from acting against their own acts. Как представляется, англо-саксонская доктрина права исходит из необходимости воплощения принципа предотвращения или эстоппеля в качестве механизма, применимого в международной области, который направлен главным образом на обеспечение определенной правовой стабильности, препятствуя тому, чтобы государства действовали в нарушение своих собственных актов.
Describing an encounter with a fellow Irishman, he wrote: Like all Irish people who meet in England, we ended by criticisms on the invincible flippancy and dullness of the Anglo-Saxon race. Описывая встречу с одним приятелем из Ирландии, он писал: «Как и все ирландцы, которых можно встретить в Англии, мы сошлись на том, что англо-саксонская раса невозможно легкомысленна и тупа.
Больше примеров...
Англо-саксонское (примеров 9)
Pope Vitalian was successful in improving relations with England, where the Anglo-Saxon and British clergies were divided regarding various ecclesiastical customs. Виталий достиг успехов в улучшении отношений с Англией, где англо-саксонское и британское духовенства были разделены в отношении различных церковных обычаев.
Robert Vanloo states that earlier 17th century Rosicrucianism had a considerable influence on Anglo-Saxon Masonry. Роберт Ванлоо констатирует, что розенкрейцерство начала XVII века имело значительное влияние на англо-саксонское масонство.
The song has a "nagging rhythm" and "Anglo-Saxon sonorities". У песни своеобразный «размеренный ритм» и «англо-саксонское звучание».
However, the discovery in 2008 of an Anglo-Saxon cemetery at Covent Garden indicates that the incomers had begun to settle there at least as early as the 6th century and possibly in the 5th. Однако, открытое в 2008 году англо-саксонское кладбище в Ковент-Гарден показало, что пришельцы начали селиться там с начала VI века.
Scandinavian influence was dominant in the northern and western islands, Brythonic culture in the southwest, the Anglo-Saxon or English Kingdom of Northumbria in the southeast and the Pictish and Gaelic Kingdom of Alba in the east, north of the River Forth. На северных и западных островах господствовало скандинавское влияние, на юго-западе - бриттская культура, на юго-востоке - англо-саксонское королевство Нортумбрия и на востоке, к северу от реки Форт - пиктское и гэльское королевство Альба.
Больше примеров...
Англо-саксонского (примеров 12)
However, he pointed out that the final text would have to take account of the differences in penal legislation between countries that used Anglo-Saxon law and countries such as his own. Вместе с тем он отмечает, что окончательный текст должен учитывать различия между уголовными законодательствами стран англо-саксонского права и других стран, в том числе и его страны.
His poetry was encyclopaedic in scope and method, ranging in style from obscure twentieth-century modernism to the lucid traditional forms such as ballads and limericks, from doggerel through haiku and villanelles to a "Christmas Oratorio" and a baroque eclogue in Anglo-Saxon meters. Его стихи поражали разнообразием стилей и методов написания - от модернистских до ясных традиционных форм, таких как баллады и лимерики, от доггерелей, хайку и вилланелл до «Рождественской оратории» и барочной эклоги с использованием англо-саксонского метрического размера.
Crossley-Holland, who has translated Beowulf from Anglo-Saxon as well as writing the Penguin Book of Norse Myths and British Folk Tales, said: "You may well have intentions but you do better to keep them well out of sight." Кроссли-Холланд, который перевел «Беовульф» с англо-саксонского языка, а также написал «Сборник норвежских мифов» для издательства Penguin и «Британские народные сказки», сказал: «У вас, конечно, могут быть намерения, но вам лучше держать их при себе».
A growing number of commentators - and no longer only in the Anglo-Saxon world - question the monetary union's viability. Все большее количество комментаторов - и уже не только англо-саксонского происхождения - ставят под вопрос жизнеспособность валютного союза.
let every clean-cut Anglo-Saxon American male right through. пропускать без досмотра всех ярко выраженных американцев англо-саксонского происхождения.
Больше примеров...
Англо-саксонскую (примеров 6)
Anglo-Saxon economy, French politics, German metaphysics, poetry, philosophy... as the basic... англо-саксонскую экономику, французскую политику и немецкую метафизику, поэзию, философию.
The model of prosecution provided in the Tribunals' statutes is taken largely from the Anglo-Saxon, common law tradition in which the trial itself is the principal fact-finding process. Модель обвинения, предусмотренная в статутах трибуналов, уходит корнями преимущественно в англо-саксонскую правовую традицию, в которой само судебное разбирательство, по существу, и является процессом установления фактов.
What is probably most striking for the Anglo-Saxon cultural paradigm is Berlusconi's boldness in his use of power - not only when dealing with young and attractive women, but, first and foremost, when advancing his companies' interests against those of their competitors. Что, вероятно, более всего поражает англо-саксонскую культурную парадигму, так это наглость, с которой Берлускони употребляет власть - не только, когда дело касается молодых и привлекательных женщин, но прежде всего, когда он продвигает интересы своей компании, ущемляя своих конкурентов.
Without examining magistrates, you get the Anglo-Saxon judicial system, which is class-based. You need to be rich if you want to be represented by the best lawyers. Без судебных следователей мы получим англо-саксонскую судебную систему деления на классовые сословия, где лучшие адвокаты представляют только богатых.
That was the idea of so-called European trinity... Anglo-Saxon economy, French politics, Туалеты отражают так называемую европейскую троицу: англо-саксонскую экономику, французскую политику и немецкую метафизику, поэзию, философию.
Больше примеров...
Англосакс (примеров 3)
I think your parents wanted to make it plainly understood that you are Anglo-Saxon. Твои родители явно хотели дать понять, что ты англосакс.
It didn't matter if you were an ancient Aztec, Anglo-Saxon, Babylonian, Hindu. Неважно, ацтек ли вы, англосакс, вавилонец, индус.
Boniface self-identifies as Anglo-Saxon by birth (using 'Anglorum' in his letter to the English people) and therefore Exeter may have been under West Saxon control at this time, that is, the late 7th century. Бонифаций англосакс по рождению (используя «Англосаксонский» в своем письме к английскому народу), и поэтому Эксетер, возможно, уже находился под контролем Уэссекса в то время, то есть в конце VII века.
Больше примеров...
Англосаксонская (примеров 14)
The Anglo-Saxon Chronicle, manuscript E, year 796 (798). Англосаксонская хроника, год 796 (798).
The Anglo-Saxon Chronicle records that "the Mercians and the inhabitants of Kent fought at Otford" in 776, but does not give the outcome of the battle. Англосаксонская хроника, повествует что «мерсийцы и люди Кента сражались у Отфорда» в 776 году, но не сообщает результат сражения.
The Anglo-Saxon Chronicle, the primary written source for the founding of Wessex, states that Cerdic and Cynric landed in Britain with five ships in 495. «Англосаксонская хроника», основной письменный источник по созданию Уэссекса, гласит, что Кердик и Кинрик высадились в Британии с пятью кораблями в 495 году.
The two main sources for the history of Wessex are the Anglo-Saxon Chronicle and the West Saxon Genealogical Regnal List, which sometimes conflict. Двумя главными источниками по истории Уэссекса являются «Англосаксонская хроника» и «Западносаксонский генеалогический королевский список», которые иногда противоречат друг другу.
The Anglo-Saxon Chronicle also tells how when Cuthred succeeded Aethelheard to the throne of Wessex, in 740, he "boldly made war against Aethelbald, king of Mercia". «Англосаксонская хроника» также говорит, что когда Кутред наследовал Этельхарду на престоле Уэссекса в 740 году, «он жестоко бился с Этельбальдом, королём Мерсии».
Больше примеров...