Английский - русский
Перевод слова Angered

Перевод angered с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разозлил (примеров 20)
"Mitica Dragomir angered football fans." Митича Драгомир разозлил футбольных фанатов.
The episode angered fans as it had removed the woman who, in Doyle's story, had shot Milverton. Эпизод разозлил фанатов тем, что в нём отсутствует женщина из рассказа Конан Дойла, которая застрелила Милвертона.
Indeed, he even angered the United States, Taiwan's only military protector, by his frequent confrontational tactics, such as pushing Taiwan towards independence, which runs counter to America's longstanding "One-China" policy. В самом деле, он даже разозлил Соединенные Штаты, единственного военного защитника Тайваня, своей частой конфронтационной тактикой, например, подталкивания Тайвань к независимости, которая расходится с давней политикой "одного Китая" Америки.
Come on out here and dunk the guy that angered two great people who did not agree with his, granted, solid logic, but that doesn't matter. Выходите сюда и замочите того, кто разозлил двух шикарных особ, которые не в ладу с его очевидно несокрушимой логикой, но это неважно.
The marriage angered Mary's father and he did not attend the wedding; Buckley's father attended, but joked to the priest, "I give it six months". Брак довольно сильно разозлил отца невесты, и тот не явился на свадьбу, в то время как отец Бакли все же пришёл, но не воздержался от шутки священнику: «Даю им шесть месяцев».
Больше примеров...
Возмущён (примеров 10)
US president Theodore Roosevelt was angered by the kidnapping, and felt obliged to react. Президент США Теодор Рузвельт был возмущён этим похищением и считал себя обязанным как-то отреагировать.
Wilcox was angered that Queen Lili'uokalani did not choose him to be in her government, and he then formed his own National Liberal Party in November 1891. Уилкокс был возмущён, что Лилиуокалани не назначила его в состав её правительства, и сформировал собственную Национал-либеральную партию в ноябре 1891 года.
Angered by the tribe's restrictions, he tried to take Soul Calibur but was caught and exiled. Он был возмущён ограничениями племени и попытался взять «Soul Calibur», но был схвачен и изгнан.
Becket was angered by the bishop's action, even though Foliot made the absolution contingent on Neville getting a penance from the pope on his way to the Holy Land. Бекет был возмущён действиями епископа, хотя Фолиот даровал отпущение грехов де Невиллу при условии, что тот получит епитимью от папы римского по пути в Святую землю.
Among Jabba's only displays of any positive qualities within the franchise occur in Star Wars: The Clone Wars, where he demonstrates genuine affection for his son Rotta and is worried by his kidnapping and angered by his supposed death. Кроме того, в Star Wars: The Clone Wars Джабба, похоже, проявляет подлинную любовь к сыну Ротта, обеспокоен и возмущён его похищением и предполагаемой гибелью.
Больше примеров...
Разозлило (примеров 16)
It made a lot of news in America, and it angered some people also. Это было в новостях в Америке, и также это разозлило некоторых.
Ferguson was angered further by Keane's admission during an MUTV phone-in that he would be "prepared to play elsewhere" after the expiration of his current contract with United at the end of the season. Фергюсона позже ещё больше разозлило интервью Кина клубному каналу MUTV, в котором ирландец признался, что он «готов играть в другой команде», после окончания действия текущего контракта с «Юнайтед» в конце сезона.
The latter remark angered Carr who retorted "certainly would do even better paintings in the future!" Последнее замечание разозлило Карр, которая ответила «, без сомнений, напишет свои лучшие картины в будущем!»
The ad, placed by Wills, reportedly angered Wayne, who took out an ad of his own deploring Wills's tastelessness. Заметка была размещена лично Уиллсом, что разозлило Уэйна, и он разместил своё объявление, в котором выразил сожаление о безвкусии Уиллса.
So it angered the Chinese Netizens. Это очень разозлило китайских сетян.
Больше примеров...
Возмущены (примеров 8)
When she married Philip II of France instead, his father, aunt and other members of his family were angered. Когда она вышла замуж за короля Филиппа II Августа, отец Генриха, его тетя и другие члены семьи были возмущены.
But New Zealand and its South Pacific Forum neighbours have been particularly angered by the resumption of nuclear testing in our region by France. Но Новая Зеландия и ее соседи по Южно-тихоокеанскому форуму были особо возмущены возобновлением Францией ядерных испытаний в нашем регионе.
Malaysians, in all walks of life, are angered by this testing and have appealed to the peoples of the world, including those in States conducting these tests to insist that their Governments desist from this testing. Малайзийцы, представляющие все слои общества, возмущены этими испытаниями и призывают все народы мира, включая народы тех государств, которые проводят эти испытания, потребовать от своих правительств воздержаться от таких испытаний.
In 2007, UN-Habitat noted that while millions of people have been housed and gained access to clean water, the millions staying in informal settlements are angered and have protested against the long wait for service delivery. В 2007 году Хабитат ООН отметил, что, хотя миллионы людей были обеспечены жильем и получили доступ к чистой воде, миллионы других, проживающих в неофициальных поселениях, возмущены и протестуют против долгого ожидания предоставления услуг96.
We are angered by the indiscriminate commercial exploitation of our tuna by distant-water fishing fleets. Мы возмущены безудержной коммерческой эксплуатацией наших запасов тунца рыболовецкими судами государств, расположенных далеко от нашего региона.
Больше примеров...
Возмущенный (примеров 3)
Neron, angered by his rejection, swears vengeance against Shade. Нерон, возмущенный его отказом, поклялся отомстить Мраку.
Angered by the back-tracking, Charles II leased these lands to the British East India Company for a nominal annual rent. Возмущенный задержкой, Карл II сдал эти земли в аренду британской Ост-Индской компании за номинальную годовую арендную плату.
In this story, Ruggedo the Nome King, angered by Tik-Tok's calling him a "fat nome", smashes him to pieces. В этой истории король гномов Руггедо, возмущенный, что Тик-Ток называет его «толстяком», разбивает Тик-Тока на части.
Больше примеров...
Разгневанный (примеров 9)
Angered, Sher Singh tries to kill him by bringing 20 fighters from the city, but failed. Разгневанный, Шер Сингх пытается убить его, приведя 20 бойцов из города, но потерпел неудачу.
Angered by the outcome, Siddhappa tells Gabbar Singh that something big will happen in the next 24 hours and tells him to stop it if he can. Разгневанный результатом, Сиддхаппа рассказывает Габбару Сингху, что в ближайшие 24 часа произойдет что-то большое, и он попросит его остановить его, если сможет.
But the angered Faust shows his might. Но разгневанный Фауст показывает свою мощь
Angered with his betrayal, in 924 Simeon sent an army led by Theodore Sigritsa and Marmais to crush the Serbs, but the Bulgarians were insufficient in number. В 924 году Симеон I, разгневанный предательством, отправил в Серию войска под командованием Феодора Сигрицы и Мармаиса, но численность болгарской армии была намного меньше, чем сербской.
Angered by what he perceived to be American interference in Mexican affairs, Santa Anna spearheaded a resolution classifying foreign immigrants found fighting in Texas as pirates. Разгневанный мыслью об американском вмешательстве в мексиканские дела, Санта-Анна приказал мексиканскому конгрессу уполномочить армию обращаться с любыми иностранцами, воюющими в Техасе, как с разбойниками.
Больше примеров...
Гнев (примеров 10)
Musser led the community until a contentious appointment of Rulon Allred to a high position of authority in 1951 angered some members of the Short Creek community. Массер возглавлял церковь вплоть до спорного назначения Рулона Олрида в 1951 году на высокий пост, вызвавшее гнев некоторых членов сообщества Шорт-Крика.
In 1494, she angered the Pope by setting off to Capodimonte to be at the deathbed of her brother Angelo. В 1494 году Джулия вызвала гнев папы, так как отправилась в Каподимонте, чтобы находиться у ложа умирающего брата Анджело.
The angered Brazilians hosted their own international pageant in 1930 leading to two separate "Miss Universe" titles that year, not related to the modern Miss Universe competition created in 1952. Гнев бразильцев на размещение своих участниц в международном конкурсе в 1930 году, привел к 2 отдельным конкурсам «Мисс Вселенная» в этом году.
We are appalled and angered by these inhuman and dastardly acts, and we condemn these as vehemently as possible. Мы испытываем гнев и возмущение в связи с этими бесчеловечными и жестокими действиями и осуждаем их самым решительным образом.
These actions angered her Facebook followers, and resulted in Facebook closing her account and removing the material in question. Публикации Текилы вызвали гнев её подписчиков, в результате чего Facebook закрыл её страницу и удалил сомнительные материалы.
Больше примеров...
Разозлить (примеров 6)
No, you-you might have angered him. Нет, ты-ты мог разозлить его.
Something must have happened to have angered Poseidon like that. Что-то должно было произойти, чтобы так разозлить Посейдона.
It is not easily angered. И ее не просто разозлить.
He was easily angered. ≈го было легко разозлить.
(Pastor) ...But she had more to worry about than her parents being disappointed or her fiancé being angered. Но она боялась не только разочаровать своих родителей или разозлить своего жениха.
Больше примеров...
Разозлила (примеров 6)
She angered you, you confronted her, and you fought. Она разозлила тебя, ты дала ей отпор и вы подрались.
Breen's power to change scripts and scenes angered many writers, directors, and Hollywood moguls. Власть Брина изменить сценарии и сцены разозлила многих писателей, режиссеров и голливудских магнатов.
This news angered Ferdinand II even more and resulted in even more and severe attacks on the fortress. Эта дезинформация еще больше разозлила Фердинанда II и привела к еще более ожесточенным атакам на крепость.
A joke that angered some bloggers. За шутку, которая разозлила нескольких блоггеров
Tourette published an article on hysteria in the German Army, which angered Bismarck, and a further article about unhygienic conditions in the floating hospitals on the river Thames. Туретт опубликовал статью об истерии в рядах германской армии, которая сильно разозлила Бисмарка, а позднее выпустил статью об антисанитарных условиях в госпитальных судах на Темзе.
Больше примеров...
Возмутило (примеров 6)
James was angered by Burke's hypocrisy, and when Burke took his own life, it denied James the satisfaction of seeing him publicly humiliated and punished. Джеймса возмутило лицемерие Бёрка, и когда Бёрк лишил себя жизни, это лишило Джеймса удовольствия видеть его публичное унижение и наказание.
Poe, angered by their interference, suggested that Ellet had better "look after her own letters". По возмутило их вмешательство в его личную жизнь, и он посоветовал Эллет «получше следить за своими собственными письмами».
Jiang Zemin was reported to have been deeply angered by the event, however, and expressed concern over the fact that a number of high-ranking bureaucrats, Communist Party officials, and members of the military establishment had taken up Falun Gong. Однако, это событие глубоко возмутило Цзян Цземиня, и он выразил беспокойство тем фактом, что многие высокопоставленные чиновники, коммунисты и военные покровительствовали Фалуньгун.
This angered many nationalists and MacNeill was the subject of much criticism, though in reality he and the commission had been sidestepped by the inter-governmental debt renegotiation. Это возмутило многих националистов, и Макнейл стал объектом серьезной критики, хотя в реальности он и комиссия были попросту проигнорированы при заключении межправительственных соглашений о реструктуризации задолженности.
Angered, Hill asked for parity, arguing that since the women were competing in four events and the men six, the women should at least be awarded $10,000. Это неравенство очень возмутило Хилл, она отказалась участвовать в таком соревновании и потребовала, чтобы призовая сумма для скалолазок была увеличена хотя бы до 10000 долларов, потому что женщинам приходится состязаться в четырёх турах, а мужчинам - в шести.
Больше примеров...
Злится (примеров 3)
But in the meantime, Aayan, who has fallen for Izna, is angered upon hearing this. Но в то же время Аян, который влюбился в Изну, злится, услышав это.
When a new incarnation of the Pride reveals Chase and Nico's kiss to Gert, she ends up hurt, angered, and the resulting friction almost tears the Runaways apart and seriously wears on Chase, but the group reconciles in time to rescue Molly. Когда новое воплощение Прайда раскрывает поцелуй и поцелуй Нико к Герту, она заканчивает больно, злится, и в результате трения почти разрывают Беглецов друг от друга и серьезно изнашиваются на Чейзе, но группа вовремя успокаивается, чтобы спасти Молли.
Imprisoned under a mountain, Typhon is angered at the intrusion and traps Pegasus, forcing Kratos to explore on foot. Заключенный под гору, Тифон злится приходу Пегаса, заставляя Кратоса идти пешком.
Больше примеров...
Рассерженный (примеров 4)
May the United Nations exercise functional protection where an agent's landlord, angered by failure to pay rent, bursts into his United Nations office and shoots him? Может ли Организация Объединенных Наций осуществлять функциональную защиту в том случае, если владелец арендуемого агентом жилья, рассерженный невыплатой арендной платы, ворвется в его кабинет в Организации Объединенных Наций и выстрелит в него?
The angered cat chases Jinx and accidentally bumps into a Greek pillar, where it breaks upon falling onto him along with the flowerpot that was standing on it. Рассерженный кот гонится за мышонком и случайно врезается в греческую колонну, где она разбивается вместе с цветочным горшком, который стоял на ней.
Angered by the message, Mucci sent the lieutenant back to insist that pursuing Japanese forces would be coming. Рассерженный такой вестью Муцци послал лейтенанта обратно и приказал ему настаивать на том, что приближаются преследующие их отряд японцы.
Angered by the mistreatment of a Marine sentry, Gale killed Navy Lieutenant Allen MacKenzie in a duel. Гейл, рассерженный недостойным обращением с часовым-морским пехотинцем участвовал в дуэли, на которой убил флотского лейтенанта Ален Маккензи.
Больше примеров...
Вызвало недовольство (примеров 3)
While this once again angered his competitors, he also earned a number of admirers among the local citizens. Это в очередной раз вызвало недовольство его конкурентов, хотя вместе с тем он также получил множество поклонников среди местных жителей.
This angered some officials, who believed that Massey undermined the military leadership by conceding (in contrast to the official line) that conditions for the troops were unsatisfactory. Это вызвало недовольство некоторых официальных чинов, которые посчитали, что Мэсси подрывает авторитет военного руководства, признавая (вопреки официальной линии), что условия для войск действительно неудовлетворительные.
The only document released during the summit was the list of attending presidents, which angered hundreds of journalists from various national and international media, who asked for more details. Единственным документом, распространенным в течение дня, был список участвующих президентов, что вызвало недовольство сотен журналистов из различных национальных и международных СМИ, которые просили больше сведений.
Больше примеров...
Возмущение (примеров 6)
But the decision to resume testing in what we see as our home region has particularly angered the people of New Zealand. Однако решение о возобновлении испытаний в регионе, который мы считаем своим домом, вызвало особое возмущение у народа Южной Зеландии.
We are appalled and angered by these inhuman and dastardly acts, and we condemn these as vehemently as possible. Мы испытываем гнев и возмущение в связи с этими бесчеловечными и жестокими действиями и осуждаем их самым решительным образом.
Angered by Redwine's obviously biased rulings, delegates for Stone and Hardin then began trying to disrupt the convention by blowing horns, singing, yelling, and standing on chairs. Возмущение поднялось до такой степени, что сторонники Стоуна и Хардина начали откровенно вести дело к срыву конвенции, распевая песни, крича и стоя на стульях.
What has angered the rector to the point that ended my search directly this morning. Это вызвало возмущение проректора до такой степени, что он закрыл моё исследование этим утром.
The Inyandza National Movement has stated that during the period under review the Government had deployed, in particular during the funerals of political activists, more troops in the townships, which angered people and increased violence. Национальное движение "Иниандза" заявило о том, что в течение рассматриваемого периода правительство вводило в поселки дополнительные войска, в частности, во время похорон политических активистов, что вызвало возмущение населения и способствовало усилению насилия.
Больше примеров...
Возмутили (примеров 2)
You've angered someone, and they sent one of these after you. Вы возмутили кого-то, и они послали одного за вами.
I wonder whom they angered so to merit such a fate. Интересно, кого они так возмутили, что заслужили такую судьбу.
Больше примеров...