| Operates out of a house at the intersection of St. Andrew's and romaine. | Действует из дома на пересечении Сент-Эндрюс и Ромайн. | 
| Have you ever been to St. Andrew's Drive, on the road to Ostend? | Вы когда-нибудь были на Сент-Эндрюс Драйв, по дороге в Остенд? Да. | 
| NIHRC referred to recommendation 15 and stated that the "UK Single Equality Act" was not applicable to Northern Ireland and the commitment in the St Andrew's Agreement to a Single Equality Bill was yet to materialise. | КПЧСИ, сославшись на рекомендацию 15, заявила, что "Единый закон о равенстве Соединенного Королевства" не применяется в Северной Ирландии и что обязательство, содержащееся в Соглашении Сент-Эндрюс в отношении единого закона о равенстве, еще не переведено в практическую плоскость. | 
| Class 5G, Saint Andrew's Comprehensive. | Класс 5-й Г, Школа Сент-Эндрюс. | 
| In early 1878, three Scottish members of a team called St. Andrew's Rovers FC decided to break away to form their own club for Scots. | В начале 1878 года трое шотландцев, выступавших за клуб «Сент-Эндрюс Роверс», решили покинуть команду. | 
| Why not goto St. Andrew's Drive, to see if she's there? | Почему бы Вам не отправиться на Сент-Эндрюс Драйв, и не посмотреть, там ли она? | 
| He stays over on St. Andrew's. | Он живёт на Сент-Эндрюс. |