Английский - русский
Перевод слова Anchorage

Перевод anchorage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крепление (примеров 30)
"Vehicle seat anchorage" means the system, including the affected parts of the vehicle structure, by which the adult seat as a whole is secured to the vehicle structure. 2.47 "Крепление сиденья транспортного средства" означает систему крепления всего каркаса сиденья для взрослого человека к конструкции транспортного средства, включая соответствующие элементы конструкции транспортного средства.
6.2.1. Any adjustable safety-belt anchorage(s) provided for a front-row outboard seating position on the impact side of the vehicle, shall be placed in the position of adjustment specified in Annex 4. 6.2.1 Любое(ые) регулируемое(ые) крепление(я) ремня(ей) безопасности, предусмотренное(ые) на переднем боковом месте для сидения со стороны удара транспортного средства, устанавливают в положение, указанное в приложении 4.
"Anchorage" means a part of the floor or of the body of a vehicle to which a seat may be fixed; 2.14 "крепление" означает часть пола или кузова транспортного средства, к которому может крепиться сиденье;
2.2. The anchorage on the testing platform provided for the test seat(s) shall be identified to or have the same characteristics as that used in vehicle(s) in which the seat is intended to be used. 2.3. 2.2 Установленное на испытательной платформе крепление испытуемого(ых) сиденья(ий) должно быть таким же, какое устанавливают на транспортном(ых) средстве(ах), для которого(ых) предназначено сиденье, или должно иметь те же характеристики.
Anchorage loose. 7.1.2. Ь) Ослабленное крепление.
Больше примеров...
Якорную стоянку (примеров 17)
The aggressor aircraft also bombarded an anchorage for fishing boats and a residential neighbourhood in Faw, and a number of civilian residents, including women, were wounded in the bombardment. Самолеты агрессора также подвергли бомбардировке якорную стоянку для рыболовецких судов и жилой район в Фао, в результате чего получили ранения несколько жителей, включая женщин.
For my share of what she's worth, I'd drag her back to Anchorage myself. Но за мою долю в его стоимости, я готов сам тащить его на якорную стоянку.
Anchorage fees for a cargo capacity of 3,000 tons or more are $1,340, while for 3,000 tons or less, fees are $450. Плата за якорную стоянку для судна грузоподъемностью более 3000 тонн составляет 1340 долл. США, а для судна грузоподъемностью менее 3000 тонн - 450 долл. США.
After acquiring clearance from the United States Navy, the ship proceeded to Abadan anchorage, where it arrived at 0500 hours on 18 December 2001 awaiting the pilot and tide. Получив соответствующее разрешение от представителей военно-морских сил Соединенных Штатов, судно направилось на якорную стоянку в Абадане, куда оно прибыло в 05 ч. 00 м. 18 декабря 2001 года и где ожидало прибытия лоцмана и наступления прилива.
At 08:00, on 11 October, Jojima's reinforcement group departed the Shortland Islands anchorage to begin their 250 mi (220 nmi; 400 km) run down the Slot to Guadalcanal. В воскресенье, 11 октября, в 08:00 группа подкрепления Дзёдзимы покинула якорную стоянку на Шортлендских островах и начала свой путь длиной 250 миль (400 км) по проливу Слот к Гуадалканалу.
Больше примеров...
Якорной стоянки (примеров 8)
Sea freight services are "on demand" and often cargoes are unable to be unloaded for several weeks due to unfavourable conditions for mooring the ships in the open ocean utilising buoys that provide the only form of anchorage. Морские грузовые перевозки осуществляются «по требованию», и часто грузы не могут быть разгружены на протяжении нескольких недель из-за неблагоприятных условий для постановки судов к швартовой бочке в открытом океане, что является единственным видом якорной стоянки.
However, Mohamed Deylaf, a wealthy Mogadishu businessman, agreed to give the Panel a breakdown of the costs incurred to ship cargo from anchorage in the port to his warehouses in Mogadishu. Однако Мохамед Дейлаф, богатый могадишский бизнесмен, согласился дать Группе разбивку расходов на доставку груза от якорной стоянки в порту на его склады в Могадишо.
Pitcairn is surrounded by very rough seas and has no sheltered bay for anchorage. Питкэрн находится в неспокойном районе океана и не имеет защищенной бухты для якорной стоянки судов.
Refuelling at anchorage, which has occurred in Gibraltar waters for many years, is a common worldwide practice. Дозаправка топливом в местах якорной стоянки, происходящая в гибралтарских водах на протяжении многих лет, является обычной мировой практикой.
The provisions of article 6.13 above shall apply also to vessels, other than ferry-boats, when leaving their anchorage or berth without turning; however, the signals prescribed in paragraph 2 of that article shall be replaced by the following: Положения статьи 6.13 применяются также, за исключением паромов, к судам, которые покидают место якорной стоянки или швартовки, не производя при этом поворота; однако сигналы, предписанные в пункте 2 указанной статьи, заменяются следующими:
Больше примеров...
Якорная стоянка (примеров 4)
The anchorage around Tulagi became an important advanced base for Allied warships and transport ships supporting the Solomon Islands campaign. Якорная стоянка у Тулаги стала важной базой для военных и транспортных кораблей Союзников, принимавших участие в кампании на Соломоновых островах.
The pontoon is used as an anchorage by small boats. Понтонный мост используется как якорная стоянка для небольших судов.
Zula was the place where the British expedition of 1867 - 1868 against Tewodros disembarked, Annesley Bay affording safe and ample anchorage for the largest ocean-going vessels. Именно в Зуле высадилась британская военная экспедиция 1867-1868 гг. против Теодроса, поскольку в заливе Аннесли была удобная и безопасная якорная стоянка для крупных океанских судов.
Users of transport infrastructures are charged by vehicle, fuel tax, tools for using special infrastructure (such as motorways) and costs of stationary traffic (parking, anchorage...). Пользователи транспортной инфраструктуры платят налоги на транспортные средства, налог на топливо, сборы за пользование специальной инфраструктурой (например, автомагистралями), а также оплачивают стоянку транспортных средств (парковка, якорная стоянка и т.д.).
Больше примеров...
Якорных (примеров 4)
This led to a 70 per cent increase in the number of people using one of the anchorage sites, and a 50 per cent increase in the number of women involved. В результате на 70 процентов повысилось число людей, пользующихся одной из якорных стоянок, и на 50 процентов выросло число участвующих женщин.
Data would be collected on, inter alia, the number of refugees that were in the camps, anchorage areas for ships and boats, and the departure routes used by the refugees. Должны быть, в частности, собраны данные о числе беженцев, находившихся в лагерях и местах якорных стоянок для судов и лодок, а также о маршрутах выезда беженцев.
The deserted bay has the most spectacular anchorage with cliffs dropping sheer into the sea from Musa Dagi. Этот пустынный залив даст вам возможность насладиться видами с якорных стоянок, с множеством утёсов, возвышающихся над водой.
There are no convenient anchorage sites. Удобных мест для якорных стоянок нет.
Больше примеров...
Приспособление (примеров 8)
If a fourth anchorage is necessary to attach the retractor, this anchorage: 3.4 Если для крепления втягивающего устройства необходимо четвертое приспособление, то это приспособление:
The belt assembly shall be mounted on a trolley equipped with the seat and the anchorage defined in Annex 6 to this Regulation. 7.7.1 Комплект устанавливается на тележке, имеющей сиденье и приспособление для крепления ремня, описанные в приложении 6 к настоящим Правилам.
TROLLEY, SEAT, ANCHORAGE Figure 2 ТЕЛЕЖКА, СИДЕНЬЕ, ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ РЕМНЯ
Any one belt anchorage may be used for attaching the ends of two adjacent safety-belts, provided that the test requirements are met. 5.4.1.2 Одно и то же приспособление для крепления может использоваться для прикрепления концов двух смежных ремней безопасности при условии соответствия требованиям испытаний.
The anchorage(s) is/are intended for a harness belt, complies/comply with the requirements laid down in paragraph 5.4.3.6. if it lie(s) behind the transverse plane passing through the reference line and is/are located: 5.4.3.7.3 Приспособление или приспособления для крепления, предназначенные для ремней безопасности, должны соответствовать предписаниям пункта 5.4.3.6, если они располагаются позади поперечной плоскости, проходящей через исходную линию, и расположены:
Больше примеров...
Крепежной (примеров 3)
The webbing used between the retractor and the anchorage plate A1 of the standard safety belt shall be renewed for each dynamic test. В ходе каждого динамического испытания используется новая лямка между втягивающим устройством и крепежной пластиной А1 стандартного ремня безопасности .
5.11. The anchorage shall be so located that there is sufficient space to enable the attachment of the standard anchor plate shown in figure 5. 5.11 Точка крепления располагается таким образом, чтобы оставалось достаточное место для крепления стандартной крепежной планки, изображенной на рис. 5.
When attaching the standard anchorage plate to the anchorage points A and B or B0 the plates shall be mounted with the bolt in the transverse horizontal direction with the angled surface facing inboard and shall be free to rotate about the axis. После подсоединения стандартной крепежной пластины к точкам крепления А и В или В0 пластины скрепляются болтами в поперечной горизонтальной плоскости с угловой поверхностью изнутри таким образом, чтобы они могли свободно вращаться вокруг своей оси .
Больше примеров...
Рейде (примеров 2)
For a while he considered trying to attack the enemy fleet at anchorage in Plymouth Sound, but in the end decided against it as he did not have the weather gauge. Некоторое время спустя он попытался атаковать вражеский флот на рейде в Плимуте, но из-за погоды решил этого не делать.
From intelligence networks, the Dutch learned that the Spanish fleet might attempt to make for the anchorage known as The Downs, off the English coast, between Dover and Deal. От разведки голландцы узнали, что испанский флот может попытаться встать на якорь на рейде Даунса, недалеко от английского побережья, между Дувром и Дилом.
Больше примеров...
Anchorage (примеров 7)
His community service was conducted over five years with the Anchorage Parks Beautification Program. Его общественная служба продолжалась свыше пяти лет согласно Anchorage Parks Beautification Program.
Influences include ancient chants, classical music, and contemporary artists (Dead Can Dance, Anchorage, Stoa, Enya). Влияние на группу оказывали древние хоралы, классическая музыка и современные группы (такие как Dead Can Dance, Anchorage, Stoa, Enya).
In June 2010, the Anchorage Daily News published an article about Guillaume Leduey, a French college student with an unexpected connection to the Eyak language. В июне 2010 года в газете Anchorage Daily News появилась статья о Гийоме Ледюэ (фр. Guillaume Leduey), французском студенте, который выучил эякский язык.
Public Service: The Anchorage Daily News, for its disclosures of the impact and influence of the Teamsters Union on Alaska's economy and politics. 1976 - Anchorage Daily News (англ. Anchorage Daily News), за разоблачение влияния профсоюза водителей грузовиков на экономику и политику Аляски.
Winners of the 1989 Pulitzer Prize by Category Public Service: Anchorage Daily News, for reporting about the high incidence of alcoholism and suicide among native Alaskans in a series that focused attention on their despair and resulted in various reforms. 1989 - Anchorage Daily News (англ. Anchorage Daily News), за репортаж о высокой распространенности алкоголизма и самоубийств среди аборигенов Аляски в серии статей, сфокусировавшей внимание на их безысходности, и приведшей к различным преобразованиям.
Больше примеров...
Анкоридж (примеров 40)
And, this baby got me from Los Angeles to Anchorage. А эта детка отвезла меня из Лос Анджелеса в Анкоридж.
All I'm saying is that it is imperative that I get back to Anchorage tomorrow. Я лишь говорю, что мне жизненно важно попасть завтра в Анкоридж.
The boat dropped him off with two cats and all the supplies he could scrape together, on the islet of Anchorage, about a mile long and a few hundred feet wide. Корабль высадил его с двумя кошками и всеми припасами, которые он мог закупить, на маленьком островке Анкоридж, который примерно милю в ширину и несколько сотен футов в длину.
I know the glacier is hidden by the point when you're in Anchorage Cove, but I know what I saw that night, too. Я знаю, что ледник не виден с того места, где я стоял на якоре в бухте Анкоридж, но я также знаю и то, что видел его в ту ночь.
Indiana and Anchorage closing in. Индиана, Анкоридж на подходе.
Больше примеров...
Анкориджа (примеров 33)
Severe damage to several buildings and a highway overpass near Ted Stevens Anchorage International Airport was reported. Землетрясение вызвало сильные разрушения нескольких зданий и автодорожной развязки близ Международного аэропорта Анкориджа.
These 3 crew members had not flown before, although the commander and co-pilot had previously flown together from Anchorage twice. В данном составе экипаж раньше не летал, хотя командир и второй пилот до этого дважды вместе летали из Анкориджа.
Anchorage division's scrambling HRT, and Samar and I are set to rendezvous with them in Juneau. Отдел из Анкориджа начал работу на месте, я и Самар встретимся с ними в Джуно.
By 1980, the population of Anchorage had increased to 184,775. К 1980 году, численность населения Анкориджа возросло до 184775 человек.
Communication improved after White Alice was installed, but even in the mid 1960s an Anchorage resident had to go to one location downtown to place a call to the lower 48. Связь улучшилась после постройки Белой Алисы, но даже в середине 60-х житель Анкориджа звонил в континентальные штаты из единственного места в городе.
Больше примеров...
Анкоридже (примеров 25)
An interim landing in Anchorage, Alaska was done for refueling and crew change. Также была предусмотрена промежуточная посадка в Анкоридже (штат Аляска) для дозаправки и смены экипажа.
Can you give me the number a hospital in Anchorage? Здравствуйте, могу я узнать номер телефона больницы в Анкоридже?
They continue to play annually at the Summer Meltdown Festival in Anchorage, Alaska, except for 2008, when they were on tour with the first Annual Rockstar Mayhem Festival. Они продолжают играть ежегодно в Летнем фестивале Meltdown в Анкоридже, Аляска, за исключением 2008 года, когда они были в туре на первом ежегодном фестивале Rockstar Mayhem Festival.
I'm in Anchorage, Alaska. Я в Анкоридже, Аляска.
In Anchorage, he was well liked by his neighbors and set several local hunting records. В Анкоридже Хансен находился в хороших отношениях с соседями и установил несколько охотничьих рекордов.
Больше примеров...
Троса (примеров 11)
In case of ISOFIX top tether anchorage an additional test shall be performed as prescribed in paragraph 6.6.4.4. В случае крепления верхнего страховочного троса ISOFIX проводится дополнительное испытание, предписанное в пункте 6.6.4.4.
Any vehicle of category M1 must be equipped at least with two ISOFIX positions; at least two of them shall be equipped with an ISOFIX top tether anchorage. Любое транспортное средство категории М1 должно быть рассчитано как минимум на два положения ISOFIX; по меньшей мере в двух из них должно быть предусмотрено крепление верхнего страховочного троса ISOFIX.
"a type of safety-belt anchorages or a type of ISOFIX anchorages system and ISOFIX top tether anchorage approved in accordance with this Regulation..." "... типа креплений ремней безопасности или типа системы креплений ISOFIX и крепления верхнего страховочного троса ISOFIX, которые официально утверждены на основании настоящих Правил...".
A special pulley or guide for the wire or strap appropriate to transmit the load from the traction device, or the pulley or strap guide supplied by the manufacturer shall be fitted to the upper belt anchorage. 6.4.1.1 К приспособлениям для крепления ремня вверху прикрепляется либо специальный направляющий кронштейн для троса или лямки, характеристики которого позволяют передавать усилие от натяжного устройства, либо направляющий кронштейн, поставляемый изготовителем.
5.2.4.3.1. ensures that the ISOFIX top tether strap functions as if the portion of the anchorage designed to bind with the ISOFIX top tether anchorage were located within the shaded zone; and, 5.2.4.3.1 обеспечивает функционирование лямки верхнего страховочного троса ISOFIX, как если бы элемент крепления, предназначенный для соединения с креплением верхнего страховочного троса ISOFIX, был расположен в заштрихованной зоне;
Больше примеров...
Постановку на якорь (примеров 2)
Japan stressed that it immediately investigated alleged violations of conservation and management measures of regional fisheries management organizations and arrangements by any Japanese fishing vessels, and the sanctions imposed for violations could include suspension from fishing and returning to the port and anchorage. Япония подчеркнула, что незамедлительно расследует случаи предполагаемого нарушения любыми японскими рыболовными судами рыбоохранных и рыбохозяйственных мер, введенных региональными рыбохозяйственными организациями и договоренностями, и при установлении факта нарушений вводятся санкции, которые могут включать временное отстранение от промысла, водворение в порт и постановку на якорь.
Some coastal States also discouraged ships in distress from seeking refuge by charging exorbitant anchorage fees and repair and replenishment charges, and by subjecting crews to arrest. Кроме того, некоторые прибрежные государства, устанавливая непомерно высокие сборы за постановку на якорь и оказание услуг по ремонту и восполнению запасов, а также подвергая экипажи аресту, подталкивают суда, терпящие бедствие, к тому, чтобы они не просили убежища.
Больше примеров...
Анкоредж (примеров 2)
We've lost the Anchorage, sir. Мы потеряли Анкоредж, сэр.
Indiana and Anchorage closing in. Индиана и Анкоредж приближаются.
Больше примеров...