All of this implies that analyzing the determinants of economic success is a subject not just for economists. | Все это подразумевает, что анализ определяющих факторов экономического успеха - тема не только для экономистов. |
And what's with all the sweat analyzing? | И что это за анализ пота? |
Studying and analyzing women's status in the informal sector to identify the size of this phenomenon and its negative and positive effects on women as an individual and on the family and the development process in general. | Изучение и анализ положения женщин в неформальном секторе, для того чтобы выяснить масштабы этого явления, его положительное и отрицательное влияние на женщин как личностей, на семью и процесс развития в целом. |
Analyzing and codifying new knowledge | З. Анализ и кодификация новых знаний |
Analyzing the results of the UNECE-UNODC questionnaire in this context, face-to-face and Computer Assisted Telephone Interviews seem to be the most popular methods utilized. | Анализ ответов на вопросник ЕЭК ООН/УНП ООН, проведенный в этом контексте, свидетельствует о том, что проведение личных опросов и автоматизированных опросов по телефону, как представляется, является наиболее широко использующимся методом. |
Ball teaches people to write and compose multimodal texts by analyzing rhetorical options and choosing the most appropriate genres, technologies, media, and modes for a particular situation. | Болл учит людей писать и создавать мультимодальные тексты, анализируя риторические варианты и выбор наиболее подходящих жанров, технологий, средств массовой информации, а также режимы для той или иной ситуации. |
By analyzing a map of crustal magnetic anomalies compiled with data from Mars Global Surveyor, scientists observed that the region of the emissions corresponded to an area where the strongest magnetic field is localized. | Анализируя карту разломов коры, скомпилированную из данных космического аппарата Mars Global Surveyor, учёные заметили, что области выбросов соответствуют району, где локализовано магнитное поле. |
By analyzing log files created by this software, Internet Access Monitor allows you to quickly control the efficiency of corporate access to the internet, log traffic, and generate reports on who visited which sites when. | Анализируя лог файлы, создаваемые данной программой, Internet Access Monitor позволяет быстро осуществлять контроль эффективности использования корпоративного доступа в Интернет, учет трафика и выдавать отчеты о том кто, когда и какие сайты посещал. |
So now the app navigates me by analyzing beacon signals and smartphone sensors and permits me to move around indoor and outdoor environments all by myself. | Приложение направляет меня, анализируя сигналы радиомаяка и сенсорных датчиков смартфона, и позволяет мне передвигаться внутри и вне помещений без посторонней помощи. |
UK Byron Review for 2008, analyzing effects of websites on children, says that research looking at pro-suicide sites has had mixed results. | Опубликованное в 2008 британское исследование Byron Review, анализируя эффект веб-сайтов в отношении детей, сообщает, что «исследование суицидальных сайтов имеет смешанные результаты. |
Have you started analyzing their cell phones and laptops? | Ты уже начал анализировать их телефоны и компьютеры? |
And now I'm feeling like you wish I would stop analyzing you 'cause I'm ruining the moment. | А теперь ощущаю, что вы хотите, чтобы я прекратила вас анализировать, потому что порчу момент. |
Combating racism and intolerance efficiently required identifying and analyzing the methods most conducive to attaining the goals set at Durban and Chile planned to address that issue within the Working Group of the Commission on Human Rights, which it chaired. | Для ведения эффективной борьбы с расизмом и нетерпимостью важно изучать и анализировать методы, которые будут в наибольшей степени способствовать достижению целей, поставленных в Дурбане, и Чили намерена рассмотреть данный вопрос в Рабочей группе Комиссии по правам человека, председателем которой она является. |
Now since you're a disgraced ex-surgeon and not a disgraced ex-psychologist, what say you stop analyzing me, okay? | А так как вы - опозоренный бывший хирург, а не опозоренный бывший психолог, прекратите меня анализировать, ладно? |
We've started analyzing television content using the same principles - analyzing event structure of a TV signal - episodes of shows, commercials, all of the components that make up the event structure. | Мы стали анализировать телевизионный контент, применяя те же самые принципы, т.е. анализируя событийную структуру ТВ-сигнала: эпизоды шоу, рекламу - все компоненты, составляющие событие. |
Ad annex 1 [Germany is still analyzing the proposal]. | К приложению 1 [Германия по-прежнему анализирует это предложение] |
Although there are large amounts of supporting evidence which indicate mirror neurons activate in situations where one is analyzing oneself to the actions of others, there is still debate as to whether these activations should be interpreted as intentional understanding. | Хотя есть множество доказательств, которые указывают, что нейроны зеркала активируют в ситуациях, где каждый анализирует себя по отношению к действиям других, всё ещё длятся дебаты относительно того, должны ли эти активации интерпретироваться как намеренное понимание. |
He's analyzing my painting. | Он анализирует мой рисунок. |
You know, right now, Shackleton is analyzing the data, getting ready to publish his positive findings tonight., which just happens to coincide with Silver's last show, which by some strange coincidence, just happens to be taking place | Стой! Шекклетон анализирует данные, и готовится давать положительный вердикт уже сегодня, что случайно совпадает с последним шоу Сильвера, которое со странным совпадением состоится как раз в этом городе. |
It's analyzing vaporized residue for identification of chemical markers and toxins. | Анализирует выделившееся вещество для нахождения химических маркеров и токсинов. |
And we're now, with satellite dishes, pulling and analyzing a good part of all the TV being watched in the United States. | Пользуясь спутниковыми тарелками, мы загружаем и анализируем значительную часть всего американского ТВ. |
We're still analyzing the energy given off by the subject, but... | Мы все еще анализируем энергию, излучаемую этим субъектом, но... |
We're analyzing thermal residue to look for any electromagnetic component to these weapons - so that we can create a countermeasure. | Мы анализируем тепловые следы, чтобы найти какой-нибудь электромагнетический компонент этих орудий, тогда мы сможем принять контрмеры. |
We don't know how you survived over there but... we're still analyzing the data. | Мы не знаем, как ты там выжил, но мы еще анализируем данные. |
Our guys are analyzing all the buyers. | Мы анализируем всех покупателей. |
Our cryptographers are analyzing Otto's software as we speak. | Наши криптографы анализируют программу Отто, пока мы разговариваем. |
All public institutions involved in the strategy are now analyzing results to date, as the basis for planning further programmes and policy measures. | Таким образом, все государственные учреждения, имеющие отношение к данной тематике, анализируют достижения на данный момент и на этой основе планируют мероприятия, проекты программ и политические меры. |
I only use my powers for good. Dr. Fluke, our I.T. specialists are analyzing the program responsible for the hack right now. | Я использую свои способности только на добрые дела доктор Флюк, наши специалисты сейчас анализируют программу, с помощью которой был произведён взлом |
They're analyzing them right now. | Они анализируют их прямо сейчас. |
by using multi-factor models and analyzing | при использовании моделей мультифактора и анализируют |
This can be concluded by analyzing the index la Matrícula de Yarza - a list of people who have been enrolled. | Об этом можно сделать вывод, проанализировав индекс la Matrícula de Yarza - список людей, которые были зачислены. |
Only by studying all aspects of the projects activity, by checking all information and analyzing additional information you may create a provisional conclusion: whether it is a fraud or honest business. | Только изучив все аспекты деятельности проекта, проверив все имеющиеся сведения и проанализировав дополнительную информацию, вы можете сделать предварительный вывод: мошенники ли это или честные предприниматели. |
In analyzing the use of the term COMI in the MLCBI, the court concluded that it would bear the same meaning as in the EC Regulation on insolvency proceedings, as it corresponded to the formulation in the EC Regulation. | Проанализировав употребление термина ЦОИ в тексте ТЗТН, суд пришел к выводу, что он используется в том же значении, что и в Постановлении ЕС о производстве по делам о несостоятельности, и имеет ту же формулировку. |
Analyzing all the variables, including your social skills and what he might find in this house, the probability of you ending up in prison is 62%. | Проанализировав все переменные, включая ваши социальные навыки и то, что он может найти в доме, вы попадёте в тюрьму с вероятностью 62%. |
Analyzing a vast amount of data about health and deaths among Americans, Case and Deaton showed declining life expectancy and health for middle-aged white Americans, especially those with a high school education or less. | Проанализировав огромные объёмы данных о здоровье и смертности американцев, Кейс и Дитон обнаружили, что продолжительность жизни и уровень здоровья белых американцев средних лет, особенно тех, у кого есть только среднее образование или ниже, уменьшается. |
But the coffee cup was so completely smashed, there was no possibility of analyzing its contents. | Но кофейная чашка была раздавлена. Проанализировать содержимое было невозможно. |
He suggested analyzing the content of the draft resolutions and, before submitting them to the Fourth Committee, altering some of the language, so as to make it more constructive. | Он предлагает проанализировать содержание проектов резолюций и перед их представлением Четвертому комитету изменить некоторые формулировки, с тем чтобы придать им более конструктивный характер. |
Now when these ideas were first developed, there were only about five different candidate shapes, so you can imagine analyzing them one-by-one to determine if any yield the physical features we observe. | Когда эта гипотеза только появилась, у нас было около пяти различных вероятных форм, и было не сложно проанализировать их одну за другой, чтобы понять, обладает ли какая-либо из них физическими свойствами, которые мы наблюдаем. |
Chief? It's working commander For some reason, it's having a hard time analyzing their language patterns | Он работает... но по какой-то причине не может проанализировать этот язык. |
Bolivia supports the initiatives aimed at analyzing and reaching consensus on limiting the scope of the veto - if the veto has to be maintained in order to preserve the unity and integrity of the United Nations. | Боливия поддерживает инициативы, направленные на то, чтобы проанализировать ситуацию и добиться консенсуса относительно ограничительного использования права вето - если само это право необходимо сохранить в интересах единства и целостности Организации Объединенных Наций. |
I don't walk around analyzing everybody. | Я не расхаживаю вокруг и не анализирую всех подряд. |
I'm analyzing the injuries to get the exact position. | Я анализирую повреждения чтобы точно определить, в какой именно. |
I've been analyzing it, trying to figure out where it came from. | Я анализирую его, пытаясь выяснить, откуда он. |
I'm not analyzing your friend; I'm analyzing your perception of him. | Я не анализирую Вашего друга; я анализирую то, как Вы его воспринимаете |
It's analyzing her path. | Анализирую траекторию ее движения. |
The analyzing group noted that the plan proposed is contingent upon the receipt of international assistance in the form of funding and training for surveyors. | Анализирующая группа отметила, что предложенный план зависит от получения международного содействия в виде финансирования и подготовки обследователей. |
The analyzing group noted that Algeria may benefit from integrating an independent quality control mechanism to ensure the quality of operations carried out by its Armed Forces. | Анализирующая группа отметила, что, дабы обеспечить качество операций, проводимых его Вооруженными Силами, Алжир мог бы извлечь выгоду из интеграции независимого механизма контроля качества. |
The analyzing group noted that constant progress had been made by Bosnia and Herzegovina every year since entry into force with annual progress in demining increasing by about fifty percent in 2005. | Анализирующая группа отметила, что со вступления в силу Боснией и Герцеговиной ежегодно достигается постоянный прогресс, причем в 2005 году годовой прогресс в разминировании возрос почти на 50 процентов. |
I e-mailed the paper writer, and I told him I needed a paper analyzing Viznevsky's Neurological Anatomy of Psychopathology. | Я послал е-мэйл на его адрес, написал, что мне нужна работа, анализирующая книгу Визневского о неврологической анатомии и психопатологии. |
The analyzing group noted that of the $6,856,000 total estimated budget some $4,500,000 was devoted to transport and logistics. | Анализирующая группа отметила, что в общей сложности из 6856000 долл. США всего оценочного бюджета около 4500000 долл. США посвящено транспорту и логистике. |
Okay, so I was analyzing a bunch of user data, and I noticed... | В общем, я анализировал разные данные по юзерам и заметил... |
Throughout Christgau's career at the Voice, every poll was accompanied by a lengthy Christgau essay analyzing the results and pondering the year's overall musical output. | На протяжении всей своей карьеры в газете, Кристгау сопровождал каждый такой опрос длинным эссе, в котором анализировал результаты и размышлял о музыкальных альбомах в целом, выпущенных за прошедший год. |
Greg worked the Turkmenistan desk, analyzing websites, searching for communications, hidden images and texts. | Грег работал в туркменистанском секторе, анализировал веб-системы в поисках информационных связей |
In the early 1680s he was analyzing the harmony in a polychoral mass by the Roman composer Francesco Beretta (Bibliothèque nationale de France, Ms. Réserve VM1 260, fol. | В начале 1680-х гг. он анализировал гармонию в многоголосой мессе римского композитора Франческо Беретта (Национальная библиотека Франции, Ms. Réserve VM1 260, fol. |