This amber lens will shine removal of deceit. | Этот янтарь не даст обману тебя ослепить! ... |
Mothers and husbands trapped in amber because of the crimes he committed. | Матери и мужья попали в Янтарь из-за совершённых им преступлений. |
How do I trigger the amber, Dr. Bishop? | Как мне запустить янтарь, доктор Бишоп? |
Other thematic exhibitions were held: "Baltic amber in the State Hermitage collection" (2007) in St. Petersburg, "Union of Earth and Water" (2008) from the collection of the Moscow Kremlin Museums (Armory) in Moscow and others. | Состоялись другие тематические выставки: «Балтийский янтарь в собрании Государственного Эрмитажа» (2007 год) в г. Санкт-Петербург, «Союз Земли и Воды» (2008 год) из собрания Музеев Московского Кремля (Оружейной палаты) в г. Москва и другие. |
Because the DNA of the dinosaur that was trapped in the amber gave us some kind of clue that these tiny things could be trapped and be made to seem precious, rather than looking like nuts. | ДНК динозавра, которая была замурована в янтарь, дала нам подсказку о том, что эти крохотные штучки могли быть пойманы и показаны драгоценностью, вместо того чтобы выглядеть как мусор. |
I said I wanted to be Amber Valentine... | Я сказал, что хотел бы, чтобы Янтарный Валентина... |
Mine would be "Amber Valentine." | Шахта будет "Янтарный Валентина." |
But we have a silver, a red, an emerald, and an amber marker, and Gwen, you are going to color this drawing just like you were five years old, one marker at a time. | Но у нас есть и серебряный, красный, изумрудный, и янтарный маркеры, и, Гвен, вы будете закрашивать эти картинки, также, как когда вам было 5, один маркер за раз. |
With some regional exceptions, lamps facing rearward must emit red light, lamps facing sideward and all turn signals must emit amber light, while lamps facing frontward must emit white or selective yellow light. | Согласно этим правилам задние фонари должны излучать красный свет, передние фары белый или отборный жёлтый, а все сигналы поворота должны излучать жёлтый или янтарный свет. |
The following designations are provided to describe the colour of any lot: 'Extra Light', 'Light', 'Light Amber' or 'Amber'. | Для описания окраски орехов в каждой партии используются следующие определения: "очень светлый", "светлый", "светло-янтарный" или "янтарный". |
Vehicles to be used for road works shall be equipped with special amber warning lights. | 1.6 Транспортные средства, предназначенные для производства дорожных работ, оснащаются специальными предупреждающими фонарями автожелтого цвета. |
(b) Special amber warning lights | Ь) Специальные предупреждающие огни автожелтого цвета |
"Special warning lamp" means a lamp emitting blue or amber light intermittently for use on vehicles." | 1.1 Под "специальным предупреждающим огнем" подразумевается огонь, излучающий прерывистый свет синего или автожелтого цвета и предназначенный для использования на транспортных средствах". |
Paragraph 3.1., amend to read: "3.1. a colour which satisfies the conditions laid down in paragraph 2.30. of Regulation No. 48 for clear, red or amber retro-reflecting devices. | Пункт 3.1, изменить следующим образом: "3.1 должны иметь цвет, соответствующий предписаниям пункта 2.30 Правил Nº 48 в отношении светоотражающих приспособлений красного и автожелтого цвета или бесцветных приспособлений. |
These requirements do not apply if there are at least three amber side marker lamps that flash in phase and simultaneously with the direction indicator lamps on the same side of the vehicle. | Настоящие требования не применяются в том случае, если имеются по крайней мере три боковых габаритных огня автожелтого цвета, которые работают синхронно в мигающем режиме и одновременно с огнями указателей поворота на той же стороне транспортного средства. |
front position lamp: white or amber | передний габаритный огонь: белый или автожелтый |
5.5.3.2. Amber (yellow): caution, outside normal operating limits, vehicle system malfunction, damage to vehicle likely, or other condition which may produce hazard in the longer term; | 5.5.3.2 автожелтый (желтый): осторожно, превышены обычные пределы функционирования, несрабатывание какой-либо системы транспортного средства, вероятно повреждение транспортного средства либо другое состояние, которое может привести к возникновению опасности в будущем; |
Hazard warning signal: Amber | аварийный сигнал: автожелтый; |
(a) By authorizing the use of the colour amber for the front position lamps of motor vehicles and trailers; | а) разрешая автожелтый цвет для передних габаритных фонарей автомобилей и прицепов; |
The words "Clear bulb" and "Amber bulb", amend to read "White" and "Amber", respectively; | Слова "Бесцветная колба" и "Автожелтая колба" изменить, соответственно, на "Белый" и "Автожелтый"; |
Morning is green, afternoon is amber, evening is red. | Утром - зелёный, желтый - в обед, вечером - красный. |
Flashing amber light for cars | Мигающий желтый свет для автомобилей |
In the illumination of the controls and tell-tales, the colour yellow was introduced as an alternative to colour amber. | В контексте подсветки органов управления и контрольных сигналов в качестве альтернативы автожелтому цвету был введен желтый цвет. |
Germany also reports on other non-hazardous wastes which are controlled, for example, because they are included on the amber list of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). | Германия наряду с этим включает в отчетность сведения еще о некоторых неопасных отходах, подлежащих контролю, в частности о тех, которые включены в "желтый список" Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). |
Color: amber or yellow. | Цвет: автожелтый или желтый. |
When the national regulations so permit, these vehicles may be equipped with amber revolving lights. | Если это разрешено национальным законодательством, такие транспортные средства могут быть оснащены проблесковыми огнями желтого цвета. |
Flashing amber lights may be used to indicate a particular hazard (roadworks, toll gates, pedestrian crossings, etc.) thus encouraging users to pay more attention and reduce their speed. | Для обозначения отдельных опасных участков могут использоваться мигающие огни желтого цвета (дорожные работы, пункты сбора дорожной пошлины, пешеходные переходы и т.д.), которые указывают участникам дорожного движения на необходимость повысить внимание и снизить скорость. |
Flashing amber lights may be used to indicate a particular hazard thus encouraging users to pay more attention and reduce their speed. | Для обозначения отдельных опасных участков могут использоваться мигающие огни желтого цвета. |
The expert from Japan stated that, in case of an emergency braking, the use of amber colour couldn't be accepted. | Эксперт от Японии заявил, что в случае аварийного торможения использование огней желтого цвета недопустимо. |
Annex 5: Checking the colour and transmission of selective-yellow bulbs and outer bulbs and amber bulbs | Приложение 5 Проверка цветовых характеристик колб селективного желтого цвета и других колб, а также колб автожелтого цвета и возможностей пропускания ими света |
On August 28, 2018 Intel announced a refreshed lineup of ultra low power mobile Kaby Lake CPUs under the moniker Amber Lake. | 28 августа 2018 Intel анонcировала обновлённую линейку мобильных процессоров с пониженным энергопотреблением под кодовым названием Amber Lake. |
According to lead designer and writer Chris Avellone, Planescape: Torment was inspired by books, comics, and games, including Archie Comics, The Chronicles of Amber, The Elementals and Shadowrun. | По словам руководителя проекта Криса Авеллона, на игру Planescape: Torment оказали влияние несколько книг, комиксов и игр, включая Archie Comics, The Chronicles of Amber, The Elementals и Shadowrun. |
Those interested in subscribing to receive AMBER Alerts in their area via SMS messages can visit Wireless Amber Alerts, which are offered by law as free messages. | Все заинтересованные в получении SMS рассылки с оповещениями AMBER Alert в их округе могут подписаться на нее посетив сайт Wireless Amber Alerts, которая бесплатна согласно закону. |
Amber Dawn Frank (born December 2, 1998), formerly known professionally as Amber Montana, is an American actress. | Эмбер Дон Франк (англ. АмЬёг Dawn Frank; род. 2 декабря 1998, Тампа, Флорида, США), также известная как Эмбер Монтана (англ. Amber Montana) - американская актриса. |
The Amber chess tournament (officially the Amber Rapid and Blindfold Chess Tournament, previously Melody Amber) was an annual invitation-only event for some of the world's best players, from 1992 to 2011. | Амбер (шахматный турнир) (официальное название "АмЬёг Rapid and Blindfold Chess Tournament", ранее "Melody Amber") - был ежегодным турнир по приглашениям, в котором принимали участие игроки мировой элиты. |
Inside the carpet, I discovered the body of Amber Jones. | Внутри ковра я обнаружил тело Эмбер Джонс. |
Amber's dad had no idea this was going on with his daughter. | Отец Эмбер понятия не имел, что происходит с его дочерью. |
When you killed Amber's boyfriend, did you know that Amber was in on the scheme? | Ты знал, что Эмбер включили в план? |
Amber ratted me out to Rand. | Эмбер сдала меня Рэнд. |
Why are you here, Amber? | Зачем ты здесь, Эмбер? |
OPC model is implemented in AMBER force field. | Первая версия базируется на силовом поле АмЬёг. |
In the following episodes, the alliance of Rob and Amber already ridge with Rupert and Jenna, were reinforced, while also having the support of Alicia and Tom. | В следующих эпизодах, были усилены Альянс Роб и АмЬёг уже хребет с Рупертом и Дженни, а также оказывает поддержку Алисия и Тома. |
During the tabulation of votes on the plateau TV, Amber had a tee shirt "I love Rob," confirming that their love story began on the island had continued even after the island. | Ходе подсчета голосов на плато ТВ, АмЬёг была майка "Я люблю Роба", подтвердив, что их любовная история началась на острове продолжались даже после того как остров. |
Amber Sea Hotel & SPA Jurmala - for Your vacations! | АмЬёг Sea Hotel & SPA гостиница в Юрмале на берегу янтарного моря. |
The Amber chess tournament (officially the Amber Rapid and Blindfold Chess Tournament, previously Melody Amber) was an annual invitation-only event for some of the world's best players, from 1992 to 2011. | Амбер (шахматный турнир) (официальное название "АмЬёг Rapid and Blindfold Chess Tournament", ранее "Melody Amber") - был ежегодным турнир по приглашениям, в котором принимали участие игроки мировой элиты. |
A man removed from amber. Franklin Street Station. | Человек извлечённый из Амбера. станция на улице Франклин. |
But if they were to find out that the amber victims could be removed and resuscitated, I'm afraid the outcry would be akin to revolt. | Но если бы они узнали, что жерт Амбера можно было извлечь из янтаря и воскресить, боюсь, что протест был бы подобен восстанию. |
Corwin describes himself at the beginning of The Courts of Chaos as the "mad prince" of Amber, drawing a parallel between himself and the mad prince of Denmark. | В начале романа «Владения Хаоса» Корвин называет себя «безумным принцем» Амбера, что является параллелью между ним и Гамлетом, «безумным принцем Дании». |
A man removed from amber. | Человек извлечённый из Амбера. |
Very early in Nine Princes in Amber Corwin thinks to himself, "In the state of Denmark there was the odor of decay." | В начале «Девяти принцев Амбера» Корвин думает про себя: «В Дании пропахло гнилью» (в оригинале у Желязны: «In the state of Denmark there was an odor of decay»). |
No amber alerts as of yet. | В розыск пока никого не объявили. |
Should we put out a couple Amber alerts? | Может, объявить их в розыск? |