Английский - русский
Перевод слова Amber

Перевод amber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Янтарь (примеров 70)
Former "Bad Girls" featured in the series include Natalie Nunn and Florina from season 4, as well as Amber M. from season 3; all appear as bridesmaids. Бывшие «Плохие девушки», представленные в этой серии, включают Натали Нанн и Флорину с 4-го сезона, а также «Янтарь М.» с 3-го сезона; все появляются как подружки невесты.
We were trapped in amber. Мы заточили себя в янтарь.
This amber was dissolved in volatile oils, this being the first step in technological processing when preparing Italian base coating. Этот янтарь растворяли в эфирных маслах, что является первым этапом технологической обработки при приготовлении итальянской грунтовки.
I mean, we've seen what the amber's done to the other side, with thousands of people trapped. Мы же видели, во что янтарь превратил ту сторону, с тысячами заточённых внутри него людей.
Yantar (Russian: ЯHTapb meaning amber) is a series of Russian (previously Soviet) reconnaissance satellites, which supplemented and eventually replaced the Zenit spacecraft. «Янтарь» - семейство российских (ранее - советских) специализированных спутников видовой разведки, разработанных в дополнение, а затем и заменивших разведывательные аппараты серии «Зенит».
Больше примеров...
Янтарный (примеров 12)
As of next week, strictly the amber nectar. Со следующей недели - только янтарный нектар.
I said I wanted to be Amber Valentine... Я сказал, что хотел бы, чтобы Янтарный Валентина...
Mine would be "Amber Valentine." Шахта будет "Янтарный Валентина."
You know, breaking into amber seems awfully ambitious for a small-time crook. Знаете, вломиться в янтарный карантин выглядит слишком амбициозно для мелкого жулика.
The following designations are provided to describe the colour of any lot: 'Extra Light', 'Light', 'Light Amber' or 'Amber'. Для описания окраски орехов в каждой партии используются следующие определения: "очень светлый", "светлый", "светло-янтарный" или "янтарный".
Больше примеров...
Автожелтого цвета (примеров 41)
Every two-wheeled motorcycle may be equipped with one or two white or amber daytime running lamps; Каждый двухколесный мотоцикл может быть оснащен одним или двумя дневным(и) ходовым(и) огнем (огнями) белого или автожелтого цвета.
On the side: they shall be equipped with amber reflex-reflectors fixed to the spokes of the wheels; or with retro-reflective devices showing a continuous circle. По бокам: они должны быть оснащены светоотражателями автожелтого цвета, укрепленными на спицах колес, или светоотражающими устройствами, образующими замкнутый круг.
"6.3.7. May not be"reciprocally incorporated" with any other lamp, except amber front position lamp." "6.3.7 Не допускается совмещения ни с каким другим огнем, за исключением переднего габаритного огня автожелтого цвета".
These requirements do not apply if there are at least three amber side marker lamps that flash in phase and simultaneously with the direction indicator lamps on the same side of the vehicle. Настоящие требования не применяются в том случае, если имеются по крайней мере три боковых габаритных огня автожелтого цвета, которые работают синхронно в мигающем режиме и одновременно с огнями указателей поворота на той же стороне транспортного средства.
Vehicles used in road works, such as lorries, wheeled excavators, etc. may only be equipped with amber warning lights when in movement in the performance of special work. Что касается транспортных средств, использующихся для производства дорожных работ, таких, как грузовики, колесные экскаваторы и т.д., то они могут оснащаться предупредительным фонарем автожелтого цвета только в случае их перемещения с целью производства специальных работ.
Больше примеров...
Автожелтый (примеров 23)
3.1.1. whether the side-marker lamp is intended to emit amber or red light. 3.1.1 предназначен ли боковой габаритный фонарь для того, чтобы излучать автожелтый или красный свет.
front position lamp: white or amber передний габаритный огонь: белый или автожелтый
Paragraph 2.28.3., amend to read: "2.28.3."Amber" means... with intersection points: Пункт 2.28.3 изменить следующим образом: "2.28.3"Автожелтый" означает... с точками пересечения:
Amber: 270 lm and 21 lm Автожелтый цвет: 270 лм и 21 лм
Time and further discussions among Contracting Parties demanding amber only identification lamps are needed to eliminate this "option" paragraph. Для исключения пункта, предусматривающего только автожелтый цвет, необходимы время и дополнительные дискуссии между Договаривающимися сторонами, требующими того, чтобы опознавательные огни были только автожелтого цвета.
Больше примеров...
Желтый (примеров 15)
Red, amber and green ratings highlight areas for management attention and action. Красный, желтый и зеленые цвета используются для выделения областей, требующих внимания и решений руководства.
Traffic light food labelling makes use of red, amber and green colours to indicate high, medium and low content, respectively, of a particular nutrient. В рамках маркировки продуктов питания при помощи "цветов светофора" красный, желтый и зеленый цвета используются для обозначения соответственно высокого, среднего и низкого содержания того или иного пищевого ингредиента.
Payments tied to production or prices were put into the Amber Box and were reduced. Выплаты, привязанные к производству или ценам, были включены в «желтый ящик» и были сокращены.
Crossed in amber but not in red, Inspector. Я проехал на желтый цвет, но не на красный, мсье инспектор.
5.5.3.2. Amber (yellow): caution, outside normal operating limits, vehicle system malfunction, damage to vehicle likely, or other condition which may produce hazard in the longer term; 5.5.3.2 автожелтый (желтый): осторожно, превышены обычные пределы функционирования, несрабатывание какой-либо системы транспортного средства, вероятно повреждение транспортного средства либо другое состояние, которое может привести к возникновению опасности в будущем;
Больше примеров...
Желтого цвета (примеров 8)
When the national regulations so permit, these vehicles may be equipped with amber revolving lights. Если это разрешено национальным законодательством, такие транспортные средства могут быть оснащены проблесковыми огнями желтого цвета.
two self-standing warning signs (e.g. reflective cones or triangles or flashing amber lights which are independent from the electrical equipment of the vehicle); двумя предупредительными знаками с собственной опорой (например, светоотражающими конусами или треугольниками либо мигающими фонарями желтого цвета, не зависящими от электрооборудования транспортного средства);
white or amber on the sides, белого или желтого цвета сбоку;
Flashing amber lights may be used to indicate a particular hazard thus encouraging users to pay more attention and reduce their speed. Для обозначения отдельных опасных участков могут использоваться мигающие огни желтого цвета.
(b) Flashing amber lights could be used as warning signals but would not be mandatory; Ь) мигающие фонари желтого цвета могут служить в качестве предупредительных знаков, но не являются обязательными;
Больше примеров...
Amber (примеров 23)
In April 2010 Ave Line presented the Baltic Amber (formerly Borja) as the successor for the Ave Liepaja. В апреле 2010 года компания представила новое судно - Baltic Amber (ранее Borja) в качестве замены Ave Liepaja.
In January 2006, the band took part in the Winter Go West tour where they played alongside Seattle bands Amber Pacific and The Lashes. В январе 2006 года группа приняла участие в Winter Go West Tour, сыграв на одной сцене с группами Amber Pacific и The Lashes.
The Possibility and the Promise is the first full-length album released by the emo band Amber Pacific. The Possibility and the Promise - дебютный полноформатный студийный альбом поп-панк-группы Amber Pacific, вышедший в 2005 году.
AMBER is notably the "most-productive interferometric instrument ever". AMBER отмечен «наиболее продуктивным интерферометрическим инструментом».
According to lead designer and writer Chris Avellone, Planescape: Torment was inspired by books, comics, and games, including Archie Comics, The Chronicles of Amber, The Elementals and Shadowrun. По словам руководителя проекта Криса Авеллона, на игру Planescape: Torment оказали влияние несколько книг, комиксов и игр, включая Archie Comics, The Chronicles of Amber, The Elementals и Shadowrun.
Больше примеров...
Эмбер (примеров 801)
Amber, we can work this out. Эмбер, мы можем все уладить.
Amber I'll always be there for you, as a friend and as your brother. Эмбер я всегда буду рядом с тобой, как друг и брат.
Amber, it'll be fine. Эмбер, всё будет в порядке.
Amber was getting ready for her bath. Эмбер собиралась принять ванну.
This gives Miley a small taste of why she maintains her Hannah secret, as Amber and Ashley only want to be her friend for selfish reasons. Это убеждает Майли, что она правильно поступила, придумав Ханну, так как Эмбер и Эшли хотят стать её друзьями по эгоистичным причинам.
Больше примеров...
Амьёг (примеров 28)
Amber Rose Tamara Le Bon (born 25 August 1989) is an English model. АмЬёг Rose Тамара Ле Бон (родился 25 августа 1989 года) является Английский модели.
In the final square, Amber won the game immunity, and Rob and Jenna managed to convince to vote against his main ally Rupert. В конечном площади, АмЬёг выиграл игру иммунитет, и Роб и Дженна удалось убедить проголосовать против его главного союзника Руперт.
During the tabulation of votes on the plateau TV, Amber had a tee shirt "I love Rob," confirming that their love story began on the island had continued even after the island. Ходе подсчета голосов на плато ТВ, АмЬёг была майка "Я люблю Роба", подтвердив, что их любовная история началась на острове продолжались даже после того как остров.
Amber, mostly amber. АмЬёг в основном янтарь.
Amber. Mostly amber. АмЬёг. основном €нтарь.
Больше примеров...
Амбера (примеров 5)
A man removed from amber. Franklin Street Station. Человек извлечённый из Амбера. станция на улице Франклин.
But if they were to find out that the amber victims could be removed and resuscitated, I'm afraid the outcry would be akin to revolt. Но если бы они узнали, что жерт Амбера можно было извлечь из янтаря и воскресить, боюсь, что протест был бы подобен восстанию.
Corwin describes himself at the beginning of The Courts of Chaos as the "mad prince" of Amber, drawing a parallel between himself and the mad prince of Denmark. В начале романа «Владения Хаоса» Корвин называет себя «безумным принцем» Амбера, что является параллелью между ним и Гамлетом, «безумным принцем Дании».
A man removed from amber. Человек извлечённый из Амбера.
Very early in Nine Princes in Amber Corwin thinks to himself, "In the state of Denmark there was the odor of decay." В начале «Девяти принцев Амбера» Корвин думает про себя: «В Дании пропахло гнилью» (в оригинале у Желязны: «In the state of Denmark there was an odor of decay»).
Больше примеров...
Розыск (примеров 2)
No amber alerts as of yet. В розыск пока никого не объявили.
Should we put out a couple Amber alerts? Может, объявить их в розыск?
Больше примеров...