Английский - русский
Перевод слова Amazingly

Перевод amazingly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удивительно (примеров 136)
We're really, really proud of him, he's coped amazingly well with it all. Мы действительно очень очень им гордимся: он удивительно хорошо справился со всем этим
We tried it, where there were great long endless sequences written, amazingly long sort of periods of writing and then coming back, giving ourselves six months off and coming back. Мы были в поисках, когда были огромные длинные бесконечные письменные сцены, удивительно долгие своего рода периоды написания и потом возвращения, давали себе шесть месяцев и возвращались.
Orchids: there are 20,000, at least, species of orchids - amazingly, amazingly diverse. Существует как минимум 20 тысяч видов орхидей - и все они удивительно разнообразны.
And it's a new technology coming in, but then amazingly, how well it fits to the economy of the countries. Это новая технология, но она удивительно хорошо вписывается в экономику стран.
Well, amazingly, for once, our world leaders actually lived up to that millennium moment and back in 2000 agreed to some pretty extraordinary stuff: visionary, measurable, long-term targets called the Millennium Development Goals. Удивительно, но именно тогда лидеры крупнейших стран действительно осознали важность момента и в 2000 году пришли к соглашению по довольно необычному вопросу: они определили вдохновляющие измеримые долгосрочные цели и назвали их «Задачи развития тысячелетия».
Больше примеров...
Поразительно (примеров 36)
Another reptile, with an amazingly long body and an even longer tail. Другая рептилия с поразительно длинным телом и ещё более длинным хвостом.
Shining in the night... Amazingly mysterious. Прямо как у созвездия, сияющего в ночи поразительно загадочно.
Amazingly, they made it up north, and when the ship finally went under, they escaped to free soil. Поразительно, они попали на север, и когда корабль затонул, они сбежали в свободный штат.
Amazingly enough, it was Bill Hamilton, along with the political scientist Robert Axelrod and the evolutionary biologist Robert Trivers, who formalized the models behind the evolution of reciprocity. Как это ни поразительно, именно Бил Гамильтон вместе с политологом Робертом Акселродом и биологом-эволюционистом Робертом Триверсом создали модели эволюции взаимности.
Well, surprisingly enough, amazingly enough, the anatomists had a very poor idea of the structure of the lung until very recently. Удивительно и даже поразительно, но анатомы плохо себе представляли структуру лёгкого вплоть до недавнего времени.
Больше примеров...
Невероятно (примеров 20)
He's a remarkable child, amazingly bright. Он чудесный ребёнок, невероятно умный.
To give you a sense of the speed, the scale: the computer is just so amazingly fast, O.K.? Чтобы вы понимали разницу в скорости: компьютер работает невероятно быстро, правда?
Amazingly, that makes sense. Невероятно, но это правда.
Amazingly, it was still delicious. Невероятно, но рыба была восхитительна.
Amazingly, we will go to the judges' cards! Это невероятно, Тим. Судьбу матча будут определять судьи.
Больше примеров...
На удивление (примеров 17)
He, amazingly, escaped with only minor injuries. А чиновник, на удивление, сбежал всего лишь с небольшими царапинами.
I've given him antibiotics which, amazingly, have slowed its progress. Я накачала его антибиотиками, которые, на удивление, похоже, замедляют процесс.
A camera enters this amazingly modest space Видеокамера проникает в это на удивление скромное место.
Even though the going was appalling the beach buggies, amazingly, were, more or less, still in one piece. Хотя условия были ужасающими, багги, на удивление, оставались практически целыми.
So while the doctors continued to operate and put my body back together again, I went on with my theory study, and then eventually, and amazingly, I passed my pilot's medical, and that was my green light to fly. Итак, пока врачи продолжали оперировать меня, собирая моё тело, я продолжала зубрить матчасть, и наконец - на удивление - прошла медкомиссию, теперь путь к полётам был открыт.
Больше примеров...
Удивительным образом (примеров 3)
So, amazingly, we just act as if the problem does not exist. Так, удивительным образом, мы притворяемся, что такой проблемы нет.
Amazingly, just before Margaret turned seven, her uncle abdicated the throne to her father. Удивительным образом, накануне семилетия Маргарет ее дядя отрекся от престола в пользу ее отца.
Amazingly, little Masa survived. Удивительным образом она выжила.
Больше примеров...
К удивлению (примеров 4)
Despite the CIA leak, still on track, amazingly. Не смотря на утечку от ЦРУ, все еще маячит на горизонте, к удивлению.
But that statement, amazingly, ignored Spain's higher pre-euro inflation - thus confusing real and nominal rates - and more rapid GDP growth. Но в данном утверждении, к удивлению, не замечается высокая инфляция в Испании до введения евро (т.е. не различаются реальный и номинальный курсы) и более стремительный рост ВВП.
'... which, amazingly, was also the phone number of an Islington flat 'where Arthur once went to a very good party, 'where he ate some very good food, Это число, к удивлению, являлось также номером телефона одной квартирки в Айлингтоне, где Артур однажды побывал на приятнейшей вечеринке, где он ел приятнейшую еду, пил приятнейшие напитки со своими приятнейшими друзьями и встретил прекрасную девушку, с которой так и не смог пообщаться.
Amazingly, instead of dampening inflation, Ukraine's central bank is stoking it. К удивлению, вместо того чтобы сдерживать инфляцию, центральный банк Украины ее провоцирует.
Больше примеров...
Как это ни странно (примеров 1)
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 11)
Amazingly, they really believed it happened. Потрясающе, они верили в это.
But it is amazingly cool. Но это потрясающе круто.
Jailoos feature amazingly beautiful landscapes and a special ambience that has changed little in centuries. Это места, наполненные особой атмосферой, с потрясающе красивыми пейзажами, которые мало изменились за прошедшие века.
You know, these amazingly intricate structures. Это потрясающе... сложнейшие конструкции.
They implicated actually, the Spanish government, amazingly. Они вовлекли испанское правительство, потрясающе.
Больше примеров...
Изумительно (примеров 8)
From the windows of the top floors, there are amazingly beautiful panoramic views over the outlying districts of the capital and the courtyard of the house - the largest and most beautiful one in Moscow. Из окон верхних этажей открываются изумительно красивые панорамные виды на прилегающие районы столицы и двор дома, самый большой и красивый в Москве.
Amazingly full lips that allow me to eat practically anything that grows. Изумительно пухлые губы, которыми я могу есть почти всё, что растёт.
The casino was amazingly well-prepared. Казино были изумительно подготовлены.
Amazingly full lips - that allow me to eat practically anything that grows. Callouses on my knees that let me kneel comfortably. Изумительно пухлые губы, которыми я могу есть почти всё, что растёт.
Now this technique is famous in the whole world. This is an amazingly thin open work, which produces an effect of ornamental contrast and free space. Это изумительно тонкое воздушное кружево, которое даёт эффект контраста орнамента и свободного пространства.
Больше примеров...