Английский - русский
Перевод слова Amazingly

Перевод amazingly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удивительно (примеров 136)
So 10 seconds faster and amazingly slower than Hammond's tricycle, which is staggering. Таким образом, на 10 секунд быстрее и удивительно медленнее, чем трехколесная повозка Хаммонда, который поражает.
Have I told you how amazingly awesome you are? Я говорила тебе, как ты удивительно прекрасен?
I had a hard time getting through but he, he's actually amazingly focused on his own thing. До него долго доходит, но он он, что удивительно, сосредоточен на собственном деле.
The descriptions of countless people, across cultures and unconnected with each other, have been amazingly consistent. Описания, данные бесчисленными людьми, принадлежащими разным культурам и не связанными друг с другом, удивительно согласуются между собой.
'Amazingly even though the youths were now at the management 'offices on the sixth floor 'they were having no trouble making decisions.' 'Удивительно, что хоть юноши еще были на шестом этаже, решения они принимали очень быстро.'
Больше примеров...
Поразительно (примеров 36)
I have to say, with everything I know you must be feeling, you look amazingly beautiful, Dana. Хочу сказать, учитывая всё, что ты должно быть чувствуешь... ты выглядишь поразительно прекрасной, Дана.
Amazingly, 75 percent of the customers using this service are the middle-class French who can't afford high banking fees. Поразительно, что 75% клиентов, пользующихся этим сервисом, - французы среднего класса, для которых высокие банковские сборы непозволительны.
Just an amazingly sad story. Просто поразительно печальная история.
Amazingly, the Party emerged from the crisis unified around Deng Xiaoping's vision of a "socialist market economy," and regained legitimacy with the urban population through implementing that vision. Поразительно, но Партия смогла выйти из того кризиса, объединившись вокруг идеи «социалистической рыночной экономики» Дэна Сяопина, и вернула себе легитимность в глазах городского населения, воплотив данную идею в жизнь.
This is what I call low-cost banking without the bank. Amazingly, 75 percent of the customers using this service are the middle-class French who can't afford high banking fees. Вот что я называю дешёвыми банковскими услугами без наличия банка. Поразительно, что 75% клиентов, пользующихся этим сервисом, - французы среднего класса, для которых высокие банковские сборы непозволительны.
Больше примеров...
Невероятно (примеров 20)
Collectively they form an amazingly complex structure that is your personal worldview. В совокупности они образуют невероятно сложную структуру, а именно ваше ви́дение мира.
Amazingly, wearing Holt's clothes is our best option. Невероятно, но вариант с одеждой Холта победил.
BUT AMAZINGLY ENOUGH, IF VINCE SHOWS UP WITH ALL OF HIS LIMBS INTACT AND DOESN'T HAVE SOME SORT OF SEIZURE IN FRONT OF URTZ, Но было бы достаточно невероятно, если бы Винс объявился, со всеми своими ветвями, невредимый, и не имея хоть какой-то хватки по отношению к Уртцу, мы вернулись в игру.
But humans are amazingly smart and incredibly adaptable. Но люди удивительно умны и невероятно легко адаптируются.
That's what makes Pascal so amazingly modern. Именно поэтому Паскаль невероятно современен.
Больше примеров...
На удивление (примеров 17)
A camera enters this amazingly modest space Видеокамера проникает в это на удивление скромное место.
A camera enters this amazingly modest space In which one of the most shattering works of this century was born. Видеокамера проникает в это на удивление скромное место. в котором родилась одна из самых неоднозначных работ этого века.
Besides, he was writing amazingly quickly. Книга была написана на удивление быстро.
In the same region, a nearly complete skeleton of an enormous predator was unearthed amazingly well preserved. В том же регионе был обнаружен почти полный скелет огромного хищника, сохранившийся на удивление хорошо.
So while the doctors continued to operate and put my body back together again, I went on with my theory study, and then eventually, and amazingly, I passed my pilot's medical, and that was my green light to fly. Итак, пока врачи продолжали оперировать меня, собирая моё тело, я продолжала зубрить матчасть, и наконец - на удивление - прошла медкомиссию, теперь путь к полётам был открыт.
Больше примеров...
Удивительным образом (примеров 3)
So, amazingly, we just act as if the problem does not exist. Так, удивительным образом, мы притворяемся, что такой проблемы нет.
Amazingly, just before Margaret turned seven, her uncle abdicated the throne to her father. Удивительным образом, накануне семилетия Маргарет ее дядя отрекся от престола в пользу ее отца.
Amazingly, little Masa survived. Удивительным образом она выжила.
Больше примеров...
К удивлению (примеров 4)
Despite the CIA leak, still on track, amazingly. Не смотря на утечку от ЦРУ, все еще маячит на горизонте, к удивлению.
But that statement, amazingly, ignored Spain's higher pre-euro inflation - thus confusing real and nominal rates - and more rapid GDP growth. Но в данном утверждении, к удивлению, не замечается высокая инфляция в Испании до введения евро (т.е. не различаются реальный и номинальный курсы) и более стремительный рост ВВП.
'... which, amazingly, was also the phone number of an Islington flat 'where Arthur once went to a very good party, 'where he ate some very good food, Это число, к удивлению, являлось также номером телефона одной квартирки в Айлингтоне, где Артур однажды побывал на приятнейшей вечеринке, где он ел приятнейшую еду, пил приятнейшие напитки со своими приятнейшими друзьями и встретил прекрасную девушку, с которой так и не смог пообщаться.
Amazingly, instead of dampening inflation, Ukraine's central bank is stoking it. К удивлению, вместо того чтобы сдерживать инфляцию, центральный банк Украины ее провоцирует.
Больше примеров...
Как это ни странно (примеров 1)
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 11)
I'll say, you are still amazingly beautiful. Я скажу, ты по-прежнему потрясающе красива.
These amazingly... intricate structures. Это потрясающе... сложнейшие конструкции.
Jailoos feature amazingly beautiful landscapes and a special ambience that has changed little in centuries. Это места, наполненные особой атмосферой, с потрясающе красивыми пейзажами, которые мало изменились за прошедшие века.
You know, these amazingly intricate structures. Это потрясающе... сложнейшие конструкции.
They implicated actually, the Spanish government, amazingly. Они вовлекли испанское правительство, потрясающе.
Больше примеров...
Изумительно (примеров 8)
From the windows of the top floors, there are amazingly beautiful panoramic views over the outlying districts of the capital and the courtyard of the house - the largest and most beautiful one in Moscow. Из окон верхних этажей открываются изумительно красивые панорамные виды на прилегающие районы столицы и двор дома, самый большой и красивый в Москве.
Amazingly expensive and tasty Great Wines of Piedmont ("innovatory" Barolo and Barbaresco) were already demonstrated in June 2002 at the Angelo Gaja Festival. В июне 2002 года уже демонстрировались изумительно дорогие и вкусные Великие Вина Пьемонта ("новаторские" Barolo и Barbaresco на фестивале Angelo Gaja).
The casino was amazingly well-prepared. Казино были изумительно подготовлены.
Amazingly full lips - that allow me to eat practically anything that grows. Callouses on my knees that let me kneel comfortably. Изумительно пухлые губы, которыми я могу есть почти всё, что растёт.
I have the exact same dream... in which an amazingly beautiful woman floats by. Мне снится один и тот же сон... я вижу изумительно прекрасную женщину.
Больше примеров...