| His patents on alternating electrical currents and distribution helped establish the commercial electricity industry. | Его патенты на переменный электрический ток и его распределение помогло становлению индустрии коммерческого электричества. |
| If all goes well, it... should set up an electric current in the coil... alternating on much the same frequency as the Beta rhythms of the human brain. | Если все пойдет хорошо, то... это создаст электрический ток в кольце... переменный ток, с той же частотой, как Бета ритмы человеческого мозга. |
| In 1962 he described the Alternating Asphygmo-Pyramidal Syndrome in occlusions of the carotid arteries. | В 1962 году он описал Переменный асфигмо-пирамидальный синдром в окклюзии сонных артерий. |
| The main characteristic of Bulgaria's topography is four alternating bands of high and low terrain that extend east to west across the country. | Главной особенностью топографии Болгарии является чередование полос высокого и низкого ландшафта, которые проходят с востока на запад через всю страну. |
| The alternating pattern of meetings had been a key element in the proper functioning of UNCITRAL by ensuring broad participation and hence broad acceptance of the standards it elaborated. | Чередование заседаний является одним из ключевых элементов надлежащего функционирования ЮНСИТРАЛ, обеспечивая широкое участие в ее деятельности и соответственно широкое признание вырабатываемых ею норм. |
| Alternating probe and coupling lasers, built exactly to your specifications at 593.5 nanometers. | Чередование зондов и соединений лазеров, построен согласно твоей инструкции на 593.5 нанометров. |
| That means alternating a stretcher and a header, or having the length of a brick, and then a width facing outwards. | Что означает чередование ложка и тычка, то есть длинной и короткой стороны кирпича. |
| The spacecraft then spent the next 18 months in alternating periods of aero-braking and science data collection as the orbit was modified to the desired near-polar, approximately circular, two-hour period required for mapping. | В течение следующих 18 месяцев происходило чередование периодов аэродинамического торможе-ния и сбора научных данных, поскольку зонд выво-дился на необходимую для картирования прибли-зительно круговую околополярную орбиту с пери-одом обращения два часа. |
| North of town lies a long coastal exposure of alternating rock outcrops and sandy beaches which is known as Sonoma Coast State Beach. | Север города лежит вдоль прибрежной экспозиции чередующихся каменных утёсов и песчаных пляжей, который известен как Sonoma Coast State Beach. |
| Said set of movable element is embodied in the form of successively alternating plate elements of two different types, i.e. elastic membranes (2) and rigid non-deformable plates (3) (diaphragms) provided with holes (5) in the middle thereof. | Набор выполнен в виде последовательно чередующихся пластинчатых элементов двух различных типов - эластичных мембран (2) и жестких недеформируемых пластин (3) (диафрагм) с центральными отверстиями (5) в них. |
| Thus, it can be used to define block cellular automata in which the cells of the automaton are the rhombi of a rhombille tiling and the blocks in alternating steps of the automaton are the hexagons of the two overlaid hexagonal tilings. | В таком виде ромбическая мозаика может быть использована для создания блочного клеточного автомата, в котором ячейками автомата являются ромбы мозаики, а блоками в чередующихся шагах автомата служат шестиугольники двух мозаик. |
| The surface of the projections and/or recesses of the casing is in the form of alternating convex damping elements and spaces between same. | Поверхность выступов и/или пазов оболочки, выполнепа в виде чередующихся выпуклых демпфирующих элементов и проемов между ними. |
| The inventive method consists in presetting time intervals of two alternating phases of a device operation. | Исходя из состава сточных вод предварительно задают интервалы продолжительности двух чередующихся фаз работы устройства. |
| The rhombille tiling has *632 symmetry, but vertices can be colored with alternating colors on the inner points leading to a *333 symmetry. | Ромбическая мозаика имеет *632 симметрий, но вершины можно выкрасить в чередующиеся цвета, что приводит к *333 симметриям. |
| A sonnet, three quatrains, alternating rhyme, | Сонет, три четверостишия, чередующиеся рифмы, |
| Three days in my house, three days in LeVar's and alternating sundays. | Три дня в моем доме, три дня в доме ЛеВара и чередующиеся воскресенья. |
| Prior to the adoption of IPSAS, both the Fifth Committee and the Advisory Committee would consider budget proposals and financial statements during alternating years, as financial statements were issued on a biennial basis except for peacekeeping operations. | До принятия МСУГС Пятый комитет и Консультативный комитет рассматривали предложения по бюджету и финансовые отчеты в чередующиеся годы, поскольку финансовые отчеты, за исключением операций по поддержанию мира, готовились раз в два года. |
| The alternating areas are embodied in the form of horizontally opposition strips in the initial amorphous silicon film and heterostructure areas are embodied in such a way that they have variable proportions of crystalline, microcrystalline, nanocrystalline and amorphous phases. | При этом области, чередующиеся между собой, создают в исходной пленке аморфного кремния в виде встречных гребенок в горизонтальном направлении, а гетероструктурные области изготовляют с переменным соотношением кристаллической, микрокристаллической, нанокристаллической и аморфной фаз. |
| However, this pattern cannot be extended to an Archimedean tiling of the plane: because the triangle and the nonagon both have an odd number of sides, neither of them can be completely surrounded by a ring alternating the other two kinds of polygon. | Однако эта комбинация не может быть использована для архимедова замощения плоскости - треугольник и девятиугольник имеют нечётное число сторон, ни одна из этих фигур не может быть окружена чередующимися другими двумя типами многоугольников. |
| The essence of the invention consists in that at least part of the given solid body close to the given dividing boundary consists of layers having periodically alternating refractive indices, i.e. a photon crystal is used as the solid body. | Сущность изобретения заключается в том, что по крайней мере часть данного твердого тела вблизи данной границы раздела составляют из слоев с периодически чередующимися показателями преломления, т.е. в качестве твердого тела используют фотонный кристалл. |
| blank pages with alternating page styles | пустые страницы с чередующимися стилями |
| empty page with alternating page styles | пустая страница с чередующимися стилями |
| This issue will be translated into other official languages keeping in mind the request of the General Assembly that the List be published in sets of alternating languages each year. | Этот выпуск будет переведен на другие официальные языки с учетом просьбы Генеральной Ассамблеи о том, чтобы этот Список публиковался каждый год чередующимися группами. |
| Some of the small alternating groups also have exceptional properties. | Некоторые из малых знакопеременных групп также имеют исключительные свойства. |
| The covering groups of the alternating and symmetric groups are of considerable recent interest. | Накрывающие группы знакопеременных и симметричных групп получили в последнее время значительное внимание. |
| Quasi-standard form Central involutions Classification of alternating groups. | Квазистандартная форма Центральные инволюции Классификация знакопеременных групп Некоторые спорадические группы Тонкие группы. |
| The invention relates to the construction field, and specifically to the construction of reinforcing elements which can be used in various building constructions, in particular in the erection of structures which are subject to the action of increased alternating dynamic loads. | Изобретение относится к области строительства, а именно к конструкции армирующих элементов, используемых в различных строительных конструкциях, в особенности, при возведении сооружений, подвергающихся действию повышенных знакопеременных динамических нагрузок. |
| In particular most of the alternating groups, symmetric groups, and Mathieu groups have 4-transitive actions, and so can be made into rank 3 permutation groups. | В частности, большинство знакопеременных групп, симметрических групп и групп Матьё имеют 4-транзитивные действия, а потому принадлежат группам перестановок ранга 3. |
| The group I is isomorphic to A5, the alternating group of even permutations of five objects. | Группа I изоморфна группе A5, знакопеременной группе чётных перестановок из пяти объектов. |
| M10, the stabilizer of two points, is not sporadic, but is an almost simple group whose commutator subgroup is the alternating group A6. | M10, стабилизатор двух точек, не является спорадическим, но является почти простой группой, коммутант которой является знакопеременной группой A6. |
| PSL(2, 2) is isomorphic to the symmetric group S3, and PSL(2, 3) is isomorphic to alternating group A4. | PSL(2, 2) изоморфна симметрической группе S3, и PSL(2, 3) изоморфна знакопеременной группе A4. |
| In fact, PSL(2, 7) is the second smallest nonabelian simple group, after the alternating group A5 = PSL(2, 5) = PSL(2, 4). | Фактически, PSL(2, 7) является второй по величине из неабелевых простых групп после знакопеременной группы A5 = PSL(2, 5) = PSL(2, 4). |
| His best-known single result may be the proof that the Tate-Shafarevich group, if it is finite, must have order that is a square; the proof being by construction of an alternating form. | Самый известный его результат - доказательство того, что группа Тейта - Шафаревича, если она конечна, должна иметь порядок, являющийся квадратом целого числа; доказательство заключается в построении знакопеременной формы. |
| Note that other presentations are possible, for instance as an alternating group (for I). | Заметим, что возможны другие задания, например как знакопеременная группа (для I). |
| For example, the groups SL(2, 4), PSL(2, 5), and the alternating group on 5 points are all isomorphic. | Например, группы SL(2, 4), PSL(2, 5) и знакопеременная группа из 5 элементов изоморфны. |
| The set of orientation-preserving symmetries forms a group referred to as A5 (the alternating group on 5 letters), and the full symmetry group (including reflections) is the product A5× Z2. | Набор сохраняющих ориентацию симметрий образует группу, которую обозначают A5 (знакопеременная группа на 5 буквах), а полная группа симметрии (включающая отражения) является произведением A5× {\displaystyle \times} Z2. |
| With 168 elements PSL(2, 7) is the second-smallest nonabelian simple group after the alternating group A5 on five letters with 60 elements (the rotational icosahedral symmetry group), or the isomorphic PSL(2, 5). | Имея 168 элементов, PSL(2, 7) является второй по величине из самых маленьких неабелевых простых групп (первой является знакопеременная группа A5 на пяти буквах и имеющая 60 элементов - группа вращений икосаэдральной симметрии). |
| The alternating groups usually have an outer automorphism group of order 2, but the alternating group on 6 points has an outer automorphism group of order 4. | Знакопеременные группы обычно имеют группу внешних автоморфизмов порядка 2, но знакопеременная группа на 6 элементах имеет группу внешних автоморфизмов порядка 4. |
| In Mathieu (1873) he gave further details, including explicit generating sets for his groups, but it was not easy to see from his arguments that the groups generated are not just alternating groups, and for several years the existence of his groups was controversial. | В статье 1873 года он привёл дополнительные детали, включая явные порождающие множества для этих групп, но группу нелегко увидеть из его аргументов, что сгенерированные группы не просто знакопеременные группы и несколько лет существование групп было под сомнением. |
| Alternating groups sometimes behave as if they were groups of Lie type over the field with one element. | Знакопеременные группы иногда ведут себя, как если бы они были группами лиева типа над полем с одним элементом. |
| It is a classical result of Jordan that the symmetric and alternating groups (of degree k and k + 2 respectively), and M12 and M11 are the only sharply k-transitive permutation groups for k at least 4. | Классическим результатом является результат Жордана, что только симметрическая и знакопеременные группы (степеней к и к + 2 соответственно), а также M12 и M11 являются остро k-транзитивными группами перестановок для k не меньшего 4. |
| The only 4-transitive groups are the symmetric groups Sk for k at least 4, the alternating groups Ak for k at least 6, and the Mathieu groups M24, M23, M12 and M11. | Единственными 4-транзитивными группами являются симметрические группы Sk для k не меньшего 4, знакопеременные группы Ak для k, равного 6 и выше, и группы Матьё M24, M23, M12 и M11. |
| The alternating groups usually have an outer automorphism group of order 2, but the alternating group on 6 points has an outer automorphism group of order 4. | Знакопеременные группы обычно имеют группу внешних автоморфизмов порядка 2, но знакопеременная группа на 6 элементах имеет группу внешних автоморфизмов порядка 4. |
| Thus hyperbolic volume is an invariant of many alternating links. | Таким образом, гиперболический объём является инвариантом многих альтернированных зацеплений. |
| Various geometric and topological information is revealed in an alternating diagram. | Различная геометрическая и топологическая информация открывается в альтернированных диаграммах. |
| These enumerate the number of alternating permutations on n letters and are related to the Euler numbers and the Bernoulli numbers. | Последовательность содержит число альтернированных перестановок n букв и связана с числами Эйлера и числами Бернулли. |
| This fact and useful properties of alternating knots, such as the Tait conjectures, was what enabled early knot tabulators, such as Tait, to construct tables with relatively few mistakes or omissions. | Этот факт и полезные свойства альтернированных узлов, такие как гипотезы Тэйта, позволили некоторым исследователям, включая Тэйта, составить таблицы с относительно малым числом ошибок или упущений. |
| In November 2015, Joshua Evan Greene published a preprint that established a characterization of alternating links in terms of definite spanning surfaces, i.e. a definition of alternating links (of which alternating knots are a special case) without using the concept of a link diagram. | В ноябре 2015 Джошуа Эван Грин опубликовал препринт, в котором устанавливается характеризация альтернированных зацеплений в терминах определения стягивающих поверхностей, т.е. определения альтернированных зацеплений (среди которых альтернированные узлы являются специальным случаем) без использования концепции диаграмм зацеплений. |
| Ms. Millicay (Argentina) regretted that resolution 66/94 merely noted the tradition of alternating the Commission's sessions between New York and Vienna, as that made it difficult to obtain increased funding to maintain that practice. | Г-жа Мильикай (Аргентина) сожалеет, что в резолюции 66/94 лишь отмечается сложившаяся практика проведения совещаний Комиссии поочередно в Нью-Йорке и Вене, поскольку это затрудняет изыскание все большего объема ресурсов для сохранения такой практики. |
| Year after year the delegation of Egypt prepares a draft resolution on the prevention of an arms race in outer space, alternating with Sri Lanka, which has a great record of contributions on this subject in the Conference on Disarmament. | На протяжении ряда лет делегация Египта подготавливает проект резолюции «Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве» поочередно с делегацией Шри-Ланки, которая вносит существенный вклад в рассмотрение этой проблемы в рамках Конференции по разоружению. |
| Providing for alternating paternity and maternity leave in order to ensure care for infants; Issued without formal editing. | предусмотреть возможность предоставления отпуска по уходу за ребенком поочередно матери и отцу в целях обеспечения надлежащего ухода за детьми; |
| The next 24-hour rotation will be split among us, alternating with the Sparrow case. | В следующие сутки мы будем сменять друг друга, поочередно занимаясь делом Спэрроу. |
| The way the presidency structured the debate by alternating members of the Council with others we found to be especially useful. | Мы считаем, что формат, который использовал председатель при организации этой дискуссии, предоставляя слово поочередно членам и нечленам Совета, был особенно эффективным. |
| The Group meets every other year, alternating with the meetings of the Group of Experts on Consumer Price Indices jointly organized by the Economic Commission for Europe (ECE) and the International Labour Organization (ILO). | Совещания Группы проводятся раз в два года, попеременно с совещаниями Группы экспертов по индексам потребительских цен, организуемыми совместно Европейской экономической комиссией (ЕЭК) и Международной организацией труда (МОТ). |
| [Reporting on the status of implementation to the registry shall be annual with an update based on measured outcomes every two years, alternating with reporting on GHG inventories.] | [Информация о ходе осуществления представляется в реестр ежегодно, а обновление, опирающееся на измеренные результаты, - каждые два года, попеременно с предоставлением информации о кадастрах ПГ.] |
| Oil began to be pumped through the pipeline, alternating with Saudi oil, on 1 November 1985, and it had a capacity of 500 barrels a day. | Первая очередь включала сооружение нового нефтепровода и его подсоединение к идущему с востока на запад нефтепроводу «Сауди петролайн» в точке близ Эр-Рияда. Перекачка нефти по нефтепроводу попеременно с саудовской нефтью началась 1 ноября 1985 года, и объем перекачиваемой нефти составлял 500 баррелей в день. |
| We will just keep alternating from eight to six, from six to eight. | Будем ставить попеременно то на восемь, то на шесть. |
| But these two are doing loops - alternating. | Но эти два попеременно ездят по кругу. |
| Smaller numbers are repeat fighters, alternating periods on the front line with spells in other countries to rest. | Меньшее число боевиков сражаются время от времени, чередуя периоды на линии фронта с периодами отдыха в других странах. |
| I said to apply one per day, alternating. | Сказала применять по одной в день, чередуя. |
| After the passage of the War, began to slowly decline of the 'whole structure, alternating succession to various families, causing the total collapse of the' whole farm. | После прохождения войны, начали постепенно снижаться о "всей структуры, чередуя наследования различных семей, что привело к полному краху" всей фермы. |
| If knowledge regarding the behaviours that indicate an attachment figure's availability as a secure haven is subject to segregation, then the infant can try to keep the attention of their caregiver through clingy or aggressive behaviour, or alternating combinations of the two. | Если знания о формах поведения, которые указывают на способность фигуры привязанности быть надёжным убежищем подвергается сегрегации, то ребёнок может попытаться удержать внимание значимого взрослого с помощью цепкого или агрессивного поведения, или чередуя оба способа. |
| Super Mario World includes a multiplayer option which allows two players to play the game by alternating turns at navigating the overworld map and accessing stage levels; the first player controls Mario, while the second controls his brother, Luigi. | В Super Mario World имеется многопользовательский режим, который позволяет двум игрокам проходить игру по очереди, чередуя ходы на карте мира; первый игрок управляет Марио, второй - Луиджи. |