| We postulate an alternate world that differs from ours in one key aspect and then pose questions to each other. | Мы предлагаем альтернативный мир, который отличается от нашего каким-то ключевым признаком, и задаём друг другу вопросы. |
| Mr. SRENSEN (Alternate Country Rapporteur) thanked the delegation for a very extensive report and highly informative introduction. | Г-н СОРЕНСЕН (Альтернативный докладчик по стране) благодарит делегацию за подробный доклад и весьма содержательное вступление к нему. |
| 41.3.7 Alternate test severity validation method for portable tanks with frame length of 20 feet | 41.3.7 Альтернативный метод подтверждения строгости условий испытания для переносных цистерн с рамой длиной 20 футов |
| Why don't you guys just whip up an alternate launch plan with a big public rollout, and then we can compare apples to apples. | Давайте, придумайте альтернативный план с масштабным запуском, а потом мы сравним. |
| Mobile Fidelity Sound Lab subsequently released a special single-disc edition of the album in 1990, featuring an alternate take of "Eyesight to the Blind" and a low volume extensive break on the glass in "Smash The Mirror". | Впоследствии, лейбл Mobile Fidelity Sound Lab (англ.)русск. выпустил специальное однодисковое издание альбома - в 1990 году, включающее альтернативный вариант композиции «Eyesight to the Blind» и более тихие звуки разбивающегося стекла в песне «Smash The Mirror». |
| Members of the Working Group - Asbjrn Eide, José Bengoa, Vladimir Kartashkin, Yeung Kam Yeung Sik Yuen - were accompanied by Deepika Udagama, alternate member of the Working Group. | Членов Рабочей группы - Асбьёрна Эйде, Хосе Бенгоа, Владимира Карташкина и Юна Кама Юна Сика Ена - сопровождал Дипика Удагама, заместитель члена Рабочей группы. |
| Alternate chairman of the Staff Appeals Board of the African Development Bank in Abidjan since 1990. | Заместитель председателя Комитета по апелляциям персонала Африканского банка развития в Абиджане, Кот-д'Ивуар с 1990 года. |
| Alternate Representative of Jamaica to meetings of the United Nations Sixth Committee since 2003; | Заместитель Представителя Ямайки на заседаниях Шестого комитета Организации Объединенных Наций с 2003 года |
| Mr. SILVA HENRIQUES GASPAR (Alternate Country Rapporteur), thanking the delegation of Uzbekistan for its very complete report, said that his remarks would focus on articles 10 to 16 of the Convention. | Г-н СИЛВА ЭНРИКИШ ГАШПАР (заместитель Докладчика по стране), поблагодарив делегацию Узбекистана за весьма полный доклад, говорит, что его замечания будут касаться статей 10-16 Конвенции. |
| Mr. Yokota (alternate) | Г-н Йокота (заместитель) |
| Gunther was not considered as an alternate member expedition. | Гюнтер не рассматривался, как запасной участник экспедиции. |
| However, on the day of competition she was named as an alternate, and unable to compete. | Однако в день соревнования её назначили запасной, и она не могла выступать. |
| At the 2009 Aberdeen European Championships she also served as the Alternate, but was asked to play Lead in several matches. | На чемпионате Европы 2009 в Абердине была так же запасной, но сыграла в нескольких матчах и стала чемпионкой Европы. |
| Like an alternate or something. | Как запасной или еще кто-то. |
| The Commission also selected the following alternate candidates ranked by preference on the understanding that the alternate candidate from Madagascar would only replace the first selected candidate from Madagascar: | Комиссия отобрала также запасных кандидатов, которые ранжированы ниже по их предпочтительности - при том понимании, что запасной кандидат из Мадагаскара может заменить только первого отобранного кандидата из той же страны: |
| Both the Eastern and the Western churches ordained that feast should alternate with fast. | Восточная и западная церкви считали, что застолья должны были чередоваться с постами. |
| On 3 February 2009 it was announced that these discussions had culminated in the formation of a joint venture between FCAI and VACC to organise an automotive exhibition, which would alternate between Melbourne and Sydney biennially, commencing with Sydney in 2010. | З февраля 2009 года было объявлено о завершении переговоров между FCAI и VACC, и формировании совместной автомобильной выставки, которая будет чередоваться между Мельбурном и Сиднеем раз в два года, начиная с 2010 года. |
| (a) That representatives of the two bodies should continue to meet annually and the presidency of these meetings would alternate on a yearly basis; | а) о том, чтобы представители обоих органов по-прежнему проводили ежегодные совместные заседания, председатели которых будут ежегодно чередоваться; |
| Publication of the GEO report should alternate with publication of the World Resources Report, produced jointly with the United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank and the World Resources Institute (WRI); | Ь) публикация доклада ГЭП должна чередоваться с публикацией доклада о мировых ресурсах, составляемого совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Всемирным банком и Институтом мировых ресурсов (ИМР); |
| How about we alternate? | Может, будем чередоваться? |
| In addition, local (weekly) and regional (monthly) meetings are being held in line with the action plan, and the locations alternate between Kosovo and Serbia. | Кроме того, в соответствии с планом действий поочередно в Косово и Сербии проводятся регулярные совещания на местном (раз в неделю) и региональном (раз в месяц) уровнях. |
| When non-members of the Security Council are invited to speak at its meetings, they will be seated at the Council table on alternate sides of the President, the first speaker being seated on the President's right. | Когда государства, не являющиеся членами Совета Безопасности, приглашаются для выступления на его заседаниях, они размещаются за столом Совета поочередно по обеим сторонам от Председателя, при этом первый оратор занимает место справа от Председателя. |
| The sessions of the Special Bodies should be held for a maximum of two days biennially, one each in alternate years, back-to-back with the annual sessions of the Commission. | Сессии специальных органов следует проводить в течение максимум двух дней раз в два года поочередно непосредственно перед ежегодными сессиями Комиссии. |
| If this also means it cannot be held in rooms in the United Nations building, then the meetings could alternate between offices of Missions to the United Nations. | Если при этом оказывается невозможным его проведение в помещениях ооновского комплекса, то соответствующие встречи можно было бы устраивать поочередно в представительствах разных государств при Организации Объединенных Наций. |
| The members of the Council may agree, by consensus on a case-by-case basis and when they consider it appropriate for certain open debates, to invite non-members to alternate their interventions with those of Council members. | Члены Совета могут принять решение - консенсусом, с учетом конкретных обстоятельств дела, а также в тех случаях, когда они считают это уместным при проведении некоторых открытых прений, - пригласить нечленов для того, чтобы они выступали поочередно с членами Совета. |
| It was impractical to alternate between reports, for the reasons expressed by Mr. de Gouttes. | По причинам, изложенным г-ном де Гуттом, не представляется практичным чередовать рассмотрение разных докладов. |
| It is desirable to alternate the venue between Europe and North America, and to hold the spring meeting back-to-back with another high-level meeting where most of the CES Bureau members participate. | Желательно регулярно чередовать место проведения между Европой и Северной Америкой и приурочивать весеннее совещание к другому совещанию высокого уровня, в котором принимает участие большинство членов Бюро КЕС . |
| Whether the forums should alternate with the regional HONLEA meetings or should be held in parallel was also discussed, but the need for the forums to continue in some form was held to be paramount. | Обсуждался также вопрос о том, следует ли чередовать такие совещания с региональными совещаниями ХОНЛЕА или их следует проводить одновременно, однако была признана настоятельная необходимость проведения таких совещаний в той или иной форме в будущем. |
| These are currently held the same year as the biennial METIS work sessions, but it may be preferable to alternate them. | В настоящее время они проводятся в те же годы, что и рабочие сессии МЕТИС, однако возможно, было бы предпочтительнее их чередовать; |
| The advisory committee directed the trustees to alternate awarding the aeronaut trophy between balloonists and astronauts, but the trustees decided to offer the aviator award to aviation and astronaut recipients. | Консультативный комитет посоветовал чередовать награждения между аэронавтами и космонавтами, но попечители приняли решение награждать «трофеем авиатора» лётчиков и космонавтов. |
| Choose an alternate name for the new folder. | Выберите другое имя для этой папки. |
| A United Nations military team falls into a portal to an alternate dimension, where humans fight off giant monsters. | Военное подразделение Организации Объединённых Наций попадает через портал в другое измерение, где люди отбиваются от огромных чудовищ. |
| Kiribati highlighted that international law did not recognize people displaced by climate change as refugees, and it is searching for options should climate change in the country reach the point where nationals are required to look for alternate homes. | Кирибати особо отметила, что международное право не признает беженцами лиц, вынужденных переселяться вследствие изменения климата, и ведет поиск вариантов на тот случай, если изменение климата в этой стране достигнет такого уровня, что гражданам придется искать другое место проживания. |
| In exceptional cases the judge may authorize the women to arrange with a public agency or corporation to move from the family home co-owned with the presumed aggressor to alternate accommodation. | Только судья может дать разрешение женщине договориться с государственным агентством или государственной компанией об обмене семейного жилья, совладельцем которого она является наряду с обвиняемым, на другое жилье. |
| The UNHCR plan to relocate them to alternate sites identified by the Government in Grand Bereby and Bondoukou was rejected by local communities. | Разработанный УВКБ план их переселения в другое названное правительством место в Гран-Береби и в Бондуку был отвергнут местными общинами. |
| I come from an alternate universe in which I followed our plan for world domination. | Я прибыл из параллельной Вселенной, в которой я по-прежнему следовал нашему плану установления мирового господства. |
| Mr. alternate reality mayor, maybe. | Скорее "мистер мэр в параллельной вселенной". |
| In what alternate Mexican universe do drug dealers suggest skinny-dipping? | В какой параллельной мексиканской вселенной наркоторговцы ходят нагишом? |
| Lived in an alternate universe, and I could meet the parent? | Жили в параллельной вселенной, и я смог бы познакомится с родителем? |
| However, after encountering a Justice Society from an alternate universe in which his daughter Jade is still alive, he considers asking the seemingly all powerful being to raise his daughter from the dead. | Однако, после столкновения с обществом Справедливости из параллельной вселенной, где его дочь Джейд жива, он становится одержим поисками способа воскресить свою дочь. |
| Palm muting is a basis for many other techniques, especially those specific to electric guitars, such as sweep picking or alternate picking. | Глушение ладонью является базисом для многих других техник, особенно характерных для электрогитар, таких как свиповый или переменный штрих, даунстрок. |
| For example, during fast passages, alternate picking is necessary in keeping the picking arm from tiring out. | Например, во время быстрых пассажей, переменный штрих необходим для защиты штрихующей руки от утомления. |
| Are you using alternate or direct current to charge it? | Вы используете для зарядки переменный или постоянный ток? |
| Alternate picking can be heard in almost all styles of picked guitar music, from jazz and bluegrass, to heavy metal. | Переменный штрих можно услышать практически во всех стилях гитарной музыки, от джаза и блюграсса до хэви-метала. |
| Guitar picking Downpicking Alternate Picking Explained Alternate Picking for Bass Players How To Play Bass With A Pick Alternate picking guitar lesson Alternate Picking for Beginners Video lessons: Alternate picking lessons on YouTube Guitar portal | Объяснение переменного штриха Переменный штрих от А до Я Переменный штрих для бас-гитаристов Урок переменного штриха на гитаре Переменный штрих для начинающих Видео уроки: Уроки переменного штриха на YouTube |
| I have decided that we will alternate. | Я решил, что мы будем меняться. |
| Why do we have to alternate? | Зачем нам надо меняться? |
| The parents may alternate twice regarding receipt of the childcare benefits. | Родители могут два раза меняться в качестве бенефициаров пособия по уходу за ребенком. |
| Or maybe one of us could stay here While the other one patrols - alternate? | Или кто-то один из нас мог бы остаться здесь пока другой патрулирует - потом меняться? |
| They alternate every four hours. | Они должны были меняться каждые 4 месяца. |
| In terms of female representation it is stipulated that any citizens' or indigenous people's association shall establish a quota of not less than 50 per cent for women, in all candidacies for representative office, and that candidates shall alternate. | Для обеспечения представленности женщин предусмотрено, что объединения граждан и представителей коренных народов вводят квоту не менее 50 процентов для выдвижения женщин на должности в органах народного представительства, соблюдая при этом должное чередование кандидатур. |
| The alternate placing of women and men candidates on the candidate lists proved less effective, given that the majority of political parties and other list proposers merely observed the minimum legal requirements and placed women alternately in every subsequent third position on the list. | Чередование кандидатов-женщин и кандидатов-мужчин в списках кандидатов оказалось менее эффективным с учетом того, что большинство политических партий и другие составители списков соблюдали лишь минимальные требования закона и помещали имена женщин в каждой третьей строке списка. |
| In the absence of visiting missions to all Territories, the organization of seminars in the Caribbean and Pacific regions in alternate years has allowed for representatives of the Territories, experts and non-governmental organizations to make their views known on the situation facing each particular Territory. | В отсутствие выездных миссий во все территории чередование проведения семинаров в регионах Карибского бассейна и Тихого океана позволило представителям территорий, экспертам и неправительственным организациям заявить о своем мнении относительно положения в каждой конкретной территории. |
| For example, coop programs alternate periods of work experience with periods of higher education study, while the Summer Temporary Employment Program (STEP) provides a similar opportunity in summer employment. | Например, корпоративные программы предусматривают чередование приобретения трудового опыта с занятиями в средней школе, а программа "Временная занятость летом" предоставляет аналогичную возможность при работе в летний период. |
| The training methodology is specific in that participants alternate between life experience and classroom training: "Life is a better teacher than school!"This method is specifically geared to the rural environment and offers training at the secondary, upper secondary and university levels. | Своеобразие методологии профессиональной подготовки заключается в том, что она предполагает чередование периодов накопления практического опыта и прохождения обучения в центре под лозунгом: «Жизнь учит больше, чем школа!». |
| The officers that took the android out thought they'd destroyed it, but once it was booked into evidence, that alternate power activated, and, well, we all know what happened next. | Офицеры, которые вывели андроид из строя, подумали, что он уничтожен, но как только его зарегистрировали в архиве, включился дополнительный источник, и мы все знаем, что произошло дальше. |
| An additional alternate take on Mjolnir's origin is presented in Jason Aaron's The Mighty Thor series. | Дополнительный альтернативный взгляд на происхождение Мьёльнира представлен в серии Джейсона Аарона The Mighty Thor. |
| It also decided that the mandates of the Rapporteur and her alternate would be extended for an additional two-year term, ending on 31 December 2012. | Комитет также принял решение о продлении мандатов докладчика и альтернативного докладчика на дополнительный двухгодичный срок до 31 декабря 2012 года. |
| Complementary manual counts were undertaken during 6 days (in alternate months), in order to break the light and heavy vehicle data down into the specified categories. | Для разбивки данных по конкретным категориям транспортных средств малой и большой грузоподъемности осуществлялся дополнительный ручной учет в течение шести дней (каждый второй месяц). |
| All states require that casinos have a set of chips in reserve with alternate markings, though they may not be required to have exactly the same number of reserve chips as they do on the floor. | Регулирующие документы требуют, чтобы в каждом казино был дополнительный запас фишек с альтернативной маркировкой, хотя количество резервных чипов необязательно должно соответствовать количеству основных фишек казино. |
| In the final episode, an alternate future Kathryn Janeway equipped the ship with transphasic torpedoes and ablative hull armor. | В последнем эпизоде альтернативная будущая Кэтрин Джейнвэй оснастила корабль трансфазными торпедами и абляционной броней корпуса In the final episode, an alternate future Kathryn Janeway equipped the ship with transphasic torpedoes and ablative hull armor... |
| "Grow Old With Me" was later published in its original form along with other draft stories in The Alternate Asimovs in 1986. | Первая редакция «Grow Old With Me» была опубликована в сборнике «The Alternate Asimovs» в 1986 году. |
| In 1998 Mike Resnick and Patrick Nielsen Hayden released a book called Alternate Skiffy,. | В 1998 году Майк Резник и Патрик Нильсен Хейден выпустили книгу под названием Alternate Skiffy(Альтернативненькая Наученькая Фантастика),. |
| The song "The Sky Moves Sideways (Alternate Version)" represents outtakes and a work-in-progress mix of the original vision of the album as a single 34-minute track. | Песня «The Sky Moves Sideways (Alternate Version)» является миксом ауттейков и рабочей записи и представляет собой оригинальное видение альбома как одного 34-минутного трека. |
| Connare said in 2011 that "inspiration came from many sources such as the motorway signage in America and sans serif typefaces like Akzidenz Grotesk and Alternate Gothic." | В 2011 году во время интервью Коннар сказал, что его «вдохновил шрифт американских дорожных знаков и шрифты без засечек, такие, как Akzidenz Grotesk и Alternate Gothic». |
| Mr. EL MASRY (Alternate Country Rapporteur) congratulated the State party, the first in his region to have submitted a report to the Committee, and thanked the representative of Kuwait for his highly informative introduction. | Г-н ЭЛЬ-МАСРИ (содокладчик по Кувейту) благодарит государство-участника, первым в этом регионе представившем доклад Комитету, а также представителя Кувейта за весьма содержательное сообщение. |
| With reference to article 12 of the Convention, he noted, like the Alternate Country Rapporteur, that the DPP had discretionary powers to order an inquiry when there was a suspicion of torture. | В связи со статьей 12 Конвенции он, как и содокладчик, отмечает, что органы прокуратуры обладают дискреционными полномочиями по санкционированию расследования, если имеются подозрения в применении пыток. |
| Mr. YAKOVLEV (Alternate Country Rapporteur) endorsed the questions raised by the Country Rapporteur but wished to add one last question on the basis of information from non-governmental organizations (NGOs). | Г-н ЯКОВЛЕВ (Содокладчик по Мальте) присоединяется к вопросам Докладчика, и хотел бы задать дополнительно еще один вопрос, который возник у него после ознакомления с информацией, представленной неправительственными организациями. |
| Ms. SVEAASS (Alternate Country Rapporteur) thanked the delegation for the detailed replies and the updated information, notably on the situation of minors at Bon Futuro Prison. | Г-жа СВЕОСС (Содокладчик по Нидерландам) благодарит делегацию за подробные ответы и обновленную информацию, которую она представила Комитету, в частности по вопросу о положении несовершеннолетних в тюрьме "Счастливое будущее". |
| Thus, if either rapporteur had to withdraw from proceedings in which he or she had some interest or with which he or she was otherwise connected, the alternate could step into the breach. | Таким образом, если любой из докладчиков не присутствует на заседании, представляющем для него/нее интерес или так или иначе касающемся круга его/ее обязанностей по назначению, то содокладчик сможет его заменить. |
| We offer you a choice of alternate identities during your trip. | Мы предлагаем на время путешествия стать другой личностью. |
| Instead of providing additional measures for the recovery of damages, the compensation section of the Declaration suggests an alternate source of funds to make the reparation called for in the restitution section. Basic Principles of Justice, principles 12 and 13. | Вместо изложения дополнительных мер по компенсации ущерба в разделе Декларации, посвященном компенсации, указывается на другой источник фондов для предоставления компенсации, помимо того, который предусмотрен в разделе, посвященном реституции Основные принципы правосудия, принципы 12 и 13. |
| I bet other Harold hasn't been to an alternate nuked-out Earth. | Вряд ли он бывал на другой Земле. |
| Serial Line Internet Protocol Python implementation Alternate C implementation Another implementation in C Yet another implementation in C Consistent Overhead Byte Stuffing-Reduced (COBS/R) A patent describing a scheme with a similar result but using a different method | Проверено November 23, 2010. Реализация Python Альтернативная реализация с Другая реализация на C Еще одна реализация на C Уменьшенный COBS (COBS/R) Патент с описанием схемы с аналогичным результатом, но используя другой метод |
| This Carter is from an alternate... alternate reality? | Эта Картер из другой альтернативной реальности? |