| Alice believed in chemo, and I believed in alice, | Элис верила в Химию, А я верил в Элис |
| Frank and Alice... asked me to baby-sit them. | Фрэнк и Элис попросили меня посидеть с детьми. |
| Alice Vargas, 21, no family. | Элис Варгас, 21 год, родственников нет. |
| Playing Alysse by Alice! | Я играю Алису, которая Элис. |
| I see you're indisposed tonight... so would you agree to allow me to dance with Dona Alice? | Я вижу, ты нездоров сегодня... не разрешишь ли мне потанцевать с доной Элис? |
| Looks like Alice has already slipped through the looking glass. | Похоже, Алиса уже проскользнула в Зазеркалье. |
| Alice and Bob share the common secret key K = x-1y-1xy. | Алиса и Боб делятся общим секретным ключом К = x-1y-1xy. |
| I suppose this is how Alice felt falling down the rabbit hole. | Так Алиса чувствовала себя, упав в кроличью нору. |
| I know a little girl called Alice | А я уже знаком с одной девочкой, которую зовут Алиса. |
| I don't like to be a policeman, mademoiselle Alice, | Меня вовсе не привлекает роль полицейского, мадемуазель Алиса, но после вчерашнего дисциплина может разболтаться. |
| No Alice, I do not want. | Нет Алис, я не хочу. |
| Alice wasn't Dorian's muse, was she? | Алис, не была музой Дориана, так ведь? |
| Why go to Alice Serteaux's? | Почему она отправилась к Алис Сёрто? |
| Alice, you looks more beautiful. | Алис, вы само очарование. |
| In September 2013, during the Marseille Provence 2013, in the rooms of the Hotel de Manville in Baux-de-Provence, was held the first exhibition of ceramics and glass, which exhibits the works of Alice Colonieu and Jean-Paul Van Lith. | В сентябре 2013 г., когда Марсель был избран культурной столицей Европы, в Ле-Бо-де-Прованс (Les Baux-de-Provence) состоялась первая выставка под названием «Сентябрь керамики и стекла», на которой были представлены произведения Алис Колоньё и Жана-Поля Ван Лита. |
| Gentlemen, might I introduce miss Alice kingsleigh. | Джентльмены, позвольте представить Алису Кинсгли. |
| I'm worried about leaving Alice alone. | Вряд ли мне стоит оставлять Алису одну. |
| She's the nun in the ambulance who took Alice's mother away after she drowned | Монахиня в скорой помощи, которая увезла маму Алису после того, как она утонула, и есть Вердье. |
| The Congress endorsed the exclusion of several party members, including Alice Nzomukunda, the former First Vice-President of the National Assembly, and Denise Sinankwa, the former Minister of Finance. | Конгресс партии утвердил исключение из нее нескольких членов, включая Алису Нзомукунду, бывшего первого вице-председателя Национальной ассамблеи, и Дениз Синанкву, бывшего министра финансов. |
| Please keep looking for Alice. | Ищи Алису, пожалуйста. |
| You go take care of Alice and I'll hang out with Frasier. | Позаботься об Алисе, а я пока посижу с Фрейзером. |
| But if you hurt Alice in any way... oranythinglikethat, I'll kill you. | Но если вы причините Алисе хоть какой-нибудь вред, я вас убью. |
| Who helped Alice get together with Cyrus? | Кто помог Алисе в поисках Сайруса? |
| Well... don't tell Alice that. | Только не говори это Алисе. |
| After returning to Darmstadt in May, Alice and Louis were given a new residence, Kranichstein, north-east of Darmstadt. | После возвращения в Дармштадт в мае 1863 года Алисе и Людвигу была выделена новая резиденция в Кранихштайне к северо-востоку от Дармштадта. |
| And not long after, I was pregnant with Alice. | А вскоре после этого забеременела Алисой. |
| How can I be the wrong Alice when this is my dream? | Никак! Как я могу быть не той Алисой, если это мой сон? |
| Her aesthetic drew influences from Andrew Wyeth's painting Christina's World as well as Lewis Carroll's Alice. | Её внешность была вдохновлена картиной Эндрю Уайета «Мир Кристины», а также Алисой Льюиса Кэрролла. |
| We were thinking Alice. | Мы хотим назвать ее Алисой. |
| In issue 3 of Avengers Fairy Tales, Cassie Lang is portrayed as Alice of Alice in Wonderland. | В З выпуске Avengers Fairy Tales Кэсси Ланг изображается Алисой из Алисы в Стране Чудес. |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| I am Alice, your new physiotherapist. | Я Аличе, твой новый физиотерапевт. |
| Good morning, it's Alice. | Доброе утро, это - Аличе. |
| Those experts are Alice Aureli and Raya Stephan of UNESCO and Jaroslav Vrba, Chairman of the International Association of Hydrologists Commission on Groundwater Protection. | Ими являются Аличе Аурели и Рая Стефан из ЮНЕСКО, а также председатель Международной ассоциации гидрологов Комиссии по защите грунтовых вод Ярослав Врба. |
| Alice, what's wrong? | Аличе, что случилось? |
| Alice Aureli of the UNESCO International Hydrological Programme, who is in charge of ISARM, has kindly offered assistance to the Special Rapporteur. | Сотрудница Международной гидрологической программы ЮНЕСКО др Аличе Аурели, отвечающая за ИСАРМ, благосклонно предложила Специальному докладчику свою помощь. |
| Mary Alice, what did you do? | ћэри Ёлис, что ж ты сделала? |
| Will it be my fight, Alice? | ћожно это будет мой бой, Ёлис? |
| Alice, where did you get that from what I just said? | Ёлис, с чего ты это вз€ла? |
| Alice, come here. | Ёлис, иди сюда. |
| He needs us to go through Mary Alice's closetand help pack up her things. | ≈му нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи ћэри Ёлис. |
| Mandi immediately began work on her major label debut album, Alice In No Man's Land. | Мэнди сразу начала работу над своим крупным лейблом дебютного альбома, Alice In No Man's Land. |
| The couple had three children, Alice, Lucille, and John, who became the models for her illustrations. | В семье родились трое детей: Alice, Lucille и John, которые стали образцами для ее иллюстраций. |
| In 1923 he met the painter Alice Spies-Neufert, a student of the Bauhaus masters Georg Muche and Paul Klee, and married her in 1924. | В 1923 он встретил художницу Alice Spies-Neufert, студентку мастеров Баухауса Георга Мухе и Пауля Клее, и женился на ней в 1924 году. |
| According to the author Alice Novak, guitars used in the song are almost similar to the riffs on The Cure's songs. | По мнению автора Алисы Новак (Alice Novak), гитары, используемые в песне почти похожи на рифы из песен The Cure. |
| The overall sound of the band's first two albums sound similar to the sound of the Alice in Chains album Dirt. | Звучание первых двух альбомов Godsmack сравнивают со звучанием альбома Dirt группы Alice in Chains. |
| In 2002 translated Lewis Carroll's "Alice's Adventures in Wonderland". | В 2002 году осуществил перевод на русский язык «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла. |
| An area of high pressure to the east of Alice steered the storm generally to the north. | Область высокого давления на востоке Алисы двигала шторм прямо на север. |
| Victoria and Albert favoured a monarchy based on family values; Alice and her siblings, who wore middle class clothing on a daily basis, slept in sparsely furnished bedrooms with little heating. | Виктория и Альберт выступали за монархию, основанную на семейных ценностях, поэтому у Алисы и её братьев и сестёр повседневный гардероб состоял из одежды для среднего класса, а спали дети в скудно обставленных, мало отапливаемых спальнях. |
| According to her schedule, that's exactly where Alice should be right now. | Судя по расписанию Алисы, именно там она должна сейчас быть. |
| ALICE HAS AN ORANGE. | У Алисы - апельсин. |