| We found this at the scene, with a portion of regimental crest on the envelope... which was placed next to Alice's body. | Мы нашли это на месте преступления, с кусочком эмблемы полка на конверте который был положен рядом с телом Элис. |
| Does anybody find it strange that Celia and Alice were never in the same room at the same time? | Никто не находит странным, что Сэли и Элис никогда не находились одновременно в одной комнате? |
| Alice's escape wasn't a lucky break. | Побег Элис - не случайность. |
| Is Alice all right? | Элис, все в порядке? |
| Writers Judith and Garfield Reeves-Stevens developed an unproduced idea for an episode which would have featured Alice Krige as a Starfleet medical technician who encounters the Borg and is assimilated - thereby becoming the Borg Queen. | Писатели Джудит и Гарфилд Ривз-Стивенс разработали невоплощённую идею для эпизода, в котором Элис Криге была бы представлена как медицинский техник Звёздного Флота, который сталкивается с борг и ассимилируется, тем самым становясь Королевой. |
| Well we're trying to help them, Alice, and you too. | Ну, мы пытаемся им помочь, Алиса, и тебе тоже. |
| Alice: What's happening to me? | Алиса: Что со мной происходит? |
| Alice... will you marry me? | Алиса... ты выйдешь за меня? |
| Alice, it is for Kostya. | Алиса Витальевна! Костика к телефону. |
| In spring 2017, an exhibition of Salvador Dali "Alice's Adventures in Wonderland" took place in the Gallery, which was confined to 185-years of Lewis Carroll. | Весной 2017 года в галерее прошла выставка Сальвадора Дали «Алиса в Стране чудес», приуроченная к 185-летию со дня рождения Льюиса Кэррола. |
| By 1922 they were officially divorced, prompting Alice to auction off her film studio while claiming bankruptcy. | К 1922 они были официально разведены, что побудило Алис продать с аукциона её киностудию, заявляя о банкротстве. |
| No Alice, I do not want. | Нет Алис, я не хочу. |
| Their marriage meant that Alice had to resign from her position working with Gaumont. | В связи с вступлением в брак Алис пришлось уйти в отставку с поста руководителя Gaumont. |
| You know my wife, Alice? | Вы знакомы с моей женой Алис? |
| Alice, you're really sweet... | Алис, ты очень милая... |
| The difficult birth of our son, followed by a bout of malaria... has weakened my darling Alice terribly. | Трудное рождение нашего сына и последующая малярия... ужасно ослабили мою дорогую Алису. |
| John broke in as Alice was speaking. | Джон перебил Алису, когда она говорила. |
| Anyway, I was supposed to read The Great Gatsby last night, but I couldn't get Alice to sleep, so could you give me a quick summary? | В общем, вчера я должна была прочесть "Великого Гэтсби" но никак не могла уложить Алису спать так что может кратенько мне его изложишь? |
| You shouldn't encourage Alice. | Тебе не стоит обнадеживать Алису. |
| I want to see Alice Sutton! | Я хочу видеть Алису Саттон! |
| The dwarves in Gulliver and also in Alice. | Лилипуты в Гулливере и ещё в Алисе. |
| Bob picks two random numbers r < N and s < M and sends v = arbs to Alice. | Боб принимает два случайных числа г < N и s < M и отправляет v = arbs Алисе. |
| So you told Alice what you heard? | Ты передал Алисе слухи? |
| Don't let Alice see you. | Не позволяй Алисе увидеть тебя. |
| During the trip Charles Dodgson told the girls a story that featured a bored little girl named Alice who goes looking for an adventure. | В течение всего пути Доджсон рассказывал скучающим спутницам историю о маленькой девочке Алисе, отправившейся на поиски приключений. |
| We're talking to Alice, who has a case of the blues today. | Мы говорим с Алисой, у которой сегодня приступ тоски. |
| What are you going to do to Alice? | Что вы собираетесь сделать с Алисой? |
| Between spending my days with you and my nights with Alice, I've forgotten what a real conversation is like. | Проводя дни с тобой, а ночи с Алисой я уже и забыла, на что похоже настоящее общение. |
| From 1909 the Académie was jointly directed by the painters Martha Stettler, Alice Dannenberg and Lucien Simon. | С 1909 года Академия возглавлялась самой Мартой Штеттлер, её подругой Алисой Данненберг и французским художником Люсьеном Симоном. |
| We both know you are not going to quit your job, so let's not follow Alice in Pityland down the rabbit hole. | Мы оба знаем, что ты не бросишь свою работу, так что давай не пойдем за Алисой в Страну Жалости через кроличью нору. |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| Good morning, it's Alice. | Доброе утро, это - Аличе. |
| Alice's breakfast... here it is! | Завтрак для Аличе... вот и он! |
| Alice, are you there? | Аличе, ты там? |
| Alice Aureli of the UNESCO International Hydrological Programme, who is in charge of ISARM, has kindly offered assistance to the Special Rapporteur. | Сотрудница Международной гидрологической программы ЮНЕСКО др Аличе Аурели, отвечающая за ИСАРМ, благосклонно предложила Специальному докладчику свою помощь. |
| Those experts are Alice Aureli and Raya Stephan of UNESCO and Jaroslav Vrba, Chairman of the International Association of Hydrologists Commission on Groundwater Protection. | Ими являются Аличе Аурели и Рая Стефан из ЮНЕСКО, а также председатель Международной ассоциации гидрологов Комиссии по защите грунтовых вод Ярослав Врба. Материалы для этого добавления представили члены Инициативы по управлению общими международными ресурсами водоносных горизонтов. |
| Mary Alice, what did you do? | ћэри Ёлис, что ж ты сделала? |
| Will it be my fight, Alice? | ћожно это будет мой бой, Ёлис? |
| This is wrong, Alice! | Ёто не правильно, Ёлис! |
| Alice, come here. | Ёлис, иди сюда. |
| He needs us to go through Mary Alice's closetand help pack up her things. | ≈му нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи ћэри Ёлис. |
| Mandi immediately began work on her major label debut album, Alice In No Man's Land. | Мэнди сразу начала работу над своим крупным лейблом дебютного альбома, Alice In No Man's Land. |
| Alice Braga Moraes (born April 15, 1983) is a Brazilian actress. | Alice Braga Moraes, род. 15 апреля 1983) - бразильская актриса и фотомодель. |
| We support Alice Schlesinger Group (Facebook) For Alice Schlesinger | Шё support Alice Schlesinger Группа поддержки Алис Шлезингер. |
| Alice Mary Smith, married name Alice Mary Meadows White (19 May 1839 - 4 December 1884) was an English composer. | Элис Мэри Смит (англ. Alice Mary Smith, в замужестве Мидоуз Уайт, англ. Meadows White; 19 мая 1839 (1839-05-19) - 4 декабря 1884) - английский композитор. |
| The Disappearance of Alice Creed is a 2009 British neo-noir thriller film about the kidnapping of a young woman by two ex-convicts. | «Исчезновение Элис Крид» (англ. The Disappearance of Alice Creed) - британский неонуарный триллер 2009 года, повествующий о похищении молодой девушки двумя бывшими заключёнными. |
| Suzanne told a reporter Étancelin bought a racing car to celebrate the birth of their second child, Jeanne Alice. | В интервью Сюзанна рассказывала, что Филипп купил гоночный автомобиль, чтобы отпраздновать рождение своего второго ребёнка, Жанны Алисы. |
| I think it's obvious that we don't have time for you to win back Alice's love. | Думаю, очевидно, что нам некогда возвращать любовь Алисы к тебе. |
| The engagement was declared on 5 December 1865, and despite the Prince of Wales's initial refusal to attend, Princess Alice intervened, and the wedding was a happy occasion. | О помолвке было объявлено 5 декабря 1865 года и, несмотря на первоначальный отказ принца Уэльского присутствовать на свадьбе (после вмешательства сестры Алисы он передумал), свадьба оказалась весьма радостным событием. |
| Susan Glaspell was born in Iowa in 1876 to Elmer Glaspell, a hay farmer, and his wife Alice Keating, a public school teacher. | Сьюзен Гласпелл родилась в Айове в 1876 году в семье фермера Элмера Гласпелла и его жены Алисы Китинг, учителя государственной школы. |
| Wait. Are you an "Alice" fan? | Ты фанат "Алисы"? |