| No, see, you're violating his privacy, alice. | Нет, так ты нарушишь его прайваси, Элис. |
| Both Rossmeisl and Lang have made substantial contributions to the Alice Monroe Fund. | Россмейзл и Ланг внесли крупные суммы в фонд Элис Монро. |
| You can't fake it, Alice, not properly. | Элис, если бы ты всё знала. |
| Are you Alice Fournier? | Простите, вы Элис Форнье? |
| And the-the-the boy, Joey, has fallen into the very precarious care of my mother Alice. | И мальчик, Джоуи, попал под весьма небезопасную заботу моей матери, Элис. |
| The attacker might not know what Alice and Bob were talking about, but can know that they were talking and how much they talked. | Злоумышленник не может конкретно знать, что Алиса и Боб передавали, но может знать, что сообщение передавалось и насколько долго это было. |
| Alice taught you how to read? | Алиса научила тебя читать? |
| It's OK, Alice. | Все хорошо, Алиса. |
| Happy New Year, Alice. | С Новым Годом, Алиса. |
| When Hesse became involved in the Austro-Prussian War, Darmstadt filled with the injured; the heavily pregnant Alice devoted a lot of her time to the management of field hospitals. | Когда Гессенское герцогство вступило в Австро-прусскую войну, Дармштадт заполонили раненые; беременная Алиса посвятила большую часть своего времени управлению полевыми госпиталями. |
| I had my fees paid into an account in Alice's name. | Мой гонорар перевели на счет Алис. |
| Don't lie to me, Alice. | Не лги мне, Алис. |
| We did it, Alice! | Мы это сделали, Алис! |
| Don't cry, Alice. | Что же ты плачешь, Алис? |
| The consent to the shooting in the debut picture of Gastambide was given by such stars as Ramzi Bedia, François Damiens, Eric Cantona, Élie Semoun, Alex Lutz and Alice Belaïdi, rappers Mafia K'1 Fry, Katsuni and Cut Killer. | Согласие на съёмки в дебютной картине Гастамбида дали такие звёзды как Рамзи Бедиа, Франсуа Дамьен, Эрик Кантона, Эли Семун, Алекс Луц и Алис Белаиди, рэперы Mafia K'1 Fry, Katsuni и Cut Killer. |
| I'm interested why someone who's known Alice for so long would betray her so deeply. | Мне интересно, почему тот, кто с давних времен знает Алису, готов предать ее. |
| She was totally manic, and-and when I brought up going to see Alice, it was like suggesting root canal, and she loves my mom. | Она была так суетлива, и... когда я упомянула, что стоит навестить Алису, для неё это было как поход к зубному, а ведь она любит мою маму. |
| Where were you when I was trying to get Alice to sleep? | Вот где был, когда я пыталась уложить Алису спать? |
| I think we just ran over Alice. | Наверно, мы переехали Алису. |
| Leave Alice out of this! | Оставь Алису в покое! |
| With your permission, Miss Hart, I should like to assay these new techniques on Alice. | С вашего позволения, бис Харт Я хотел бы попробовать Этот новый метод в Алисе. |
| Why risk your life going back for Alice and Cyrus? | Почему ты хочешь вернуться к Алисе и Сайрусу? |
| And anything that's got a listed cross-reference, like Alice Liddell, Lewis Carroll. | И всё, что может иметь какое-то отношение к Алисе Лиддел и Льюису Кэрроллу. |
| I never did go near Alice. | Я и близко не подходил к Алисе! |
| He was appointed Keeper of Rochester Castle, and married Alice, daughter of Sir Warren de Lisle, himself a distinguished soldier. | Он был назначен хранителем замка Рочестер и женился на Алисе, дочери сэра Уоррена де Л'Айла. |
| And let me take care of Alice. | А с Алисой я сама разберусь. |
| She was Alice for Halloween every year until she was eight. | Она каждый год была Алисой на Хэллоуине пока ей не исполнилось 8. |
| I shall go with Alice. | Я пойду с Алисой. |
| Her aesthetic drew influences from Andrew Wyeth's painting Christina's World as well as Lewis Carroll's Alice. | Её внешность была вдохновлена картиной Эндрю Уайета «Мир Кристины», а также Алисой Льюиса Кэрролла. |
| I've come to take Alice for her lesson | Я пришла за мадемуазель Алисой, ей пора заниматься. |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| Those experts are Alice Aureli and Raya Stephan of UNESCO and Jaroslav Vrba, Chairman of the International Association of Hydrologists Commission on Groundwater Protection. | Ими являются Аличе Аурели и Рая Стефан из ЮНЕСКО, а также председатель Международной ассоциации гидрологов Комиссии по защите грунтовых вод Ярослав Врба. |
| Alice's breakfast... here it is! | Завтрак для Аличе... вот и он! |
| You're so big Alice! | Ты так выросла, Аличе! |
| Alice, how are you? | Аличе, как ты? |
| Alice Aureli of the UNESCO International Hydrological Programme, who is in charge of ISARM, has kindly offered assistance to the Special Rapporteur. | Сотрудница Международной гидрологической программы ЮНЕСКО др Аличе Аурели, отвечающая за ИСАРМ, благосклонно предложила Специальному докладчику свою помощь. |
| If Mary Alice was having problems, she should have come to us. | ≈сли у ћэри Ёлис были проблемы, ей стоило прийти к нам. |
| We didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake. | нас не было возможности поболтать на поминках ћэри Ёлис. |
| Alice, where did you get that from what I just said? | Ёлис, с чего ты это вз€ла? |
| This is wrong, Alice! | Ёто не правильно, Ёлис! |
| He needs us to go through Mary Alice's closetand help pack up her things. | ≈му нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи ћэри Ёлис. |
| Early versions of Alice ran on the Mozart Programming System (Oz) virtual machine (VM), allowing interfacing between Alice and Oz code. | Ранние версии Alice работали в виртуальной машине Mozart/Oz, предоставляя возможность взаимодействия кода на Alice и на Oz. |
| In American McGee's Alice, the White Rabbit is responsible for Alice's return to Wonderland. | В игре American McGee's Alice именно Белый Кролик возвращает Алису в Страну Чудес. |
| "Living Next Door to Alice" is a song co-written by Nicky Chinn and Mike Chapman. | Living Next Door To Alice (с англ. Живя по соседству с Элис) - песня, написанная Никки Чинном и Майком Чепменом. |
| This method of attachment has become a de facto standard for modular tactical gear, replacing the All-purpose Lightweight Individual Carrying Equipment (ALICE) system used in the earliest modular vest systems (which is still in use with many police forces). | Этот способ крепления уже стал де факто стандартом для модульного тактического снаряжения, заменив систему ALICE (которая до сих пор используется многими в полиции). |
| As of 2014 After more than three years of successful operation, the ALICE detector is about to undergo a major programme of consolidation and upgrade during the long shutdown of CERN's accelerator complex. | По состоянию на 2014 г. после более чем трех лет успешной работы, детектор ALICE претерпевал изменения в соответствии с программой консолидации и модернизации, во время длительного отключения ускорительного комплекса ЦЕРН. |
| She did the Alice in Wonderland mural in the cafeteria. | Она сделала фреску Алисы в Стране чудес в кафетерии. |
| The common key shared by Alice and Bob is K = am + rbn + s. | Общим для Алисы и Боба ключом будет К = ам + rbn + s. |
| This "nothing is as it seems" experience probably accounts for Alice Chess remaining Parton's most popular and successful variant among the numerous others he invented. | Это переживание «все не так, как кажется», возможно, объясняет, почему шахматы Алисы остаются наиболее популярным и удачным вариантом Партона среди множества других, им изобретенных. |
| He was the son of Philip of Ibelin, bailli of the Kingdom of Cyprus, and Alice of Montbéliard, and was the nephew of John of Ibelin, the "Old Lord of Beirut". | Сын Филиппа Ибелина, бейлифа Кипрского королевства, и Алисы Монбельяр, племянник Жана Ибелина, «Старого сеньора Бейрута». |
| For Alice, not much changes. | Для Алисы мало что изменится. |