| I guess Alice is catching you up on all the latest. | Я думаю Элис рассказала вам новости. |
| Deep adds Maura to the team, despite the fact that Alice and Evo were against taking a predator that almost ate them on the first night. | Дип берет Мору с собой в команду, несмотря на то, что Элис и Иво были против взять с собой хищницу, которая их чуть не съела в первую ночь. |
| Alice Ackerman was one of my best friends in middle school, all right? | В школе мы были лучшими подругами с Элис Акерман, понятно? |
| Mrs. Cullen, can you think of anything in Alice's flat that someone may have wanted? | Мистер Кулен, можете подумать что в квартире Элис было такого, чтоб кто-то мог это хотеть? |
| People got very excited, there was talk of the Nobel Prize, and Alice really was in a big hurry to try to study all the casesof childhood cancer she could find before theydisappeared. | Общественность восхитилась ими, даже поговаривали оНобелевской премии, а Элис нужно было торопиться, чтобы изучить всеслучаи рака в детском возрасте, пока они не прекратились. |
| Alice, the title is not bad, but I think they want something more international. | Алиса думает, что название неплохое, но она хочет по-моему что-нибудь международного уровня. |
| He is going to stealthily take a submersible apparatus - a "bathyscaphe", to go down inside the ship and find treasures there, but Alice persuades him to swim with her. | Он собирается тайком взять подводный аппарат - «батискаф», чтобы спуститься внутрь корабля и найти там сокровища, но Алиса уговаривает его плыть вместе с ней. |
| And my niece, Alice, who has done you no harm? | И моя племянница, Алиса, не сделавшая тебе ничего дурного? |
| The world that had been constructed for Alice. | Люди, которые строили Алиса... |
| I'm frightened, Alice. | Я боюсь, Алиса. |
| The original Project Alice is vital to my research | Оригинал проекта Алис необходим для моих исследований для процесса приручения. |
| For instance, Kenya has for a number of years now refused to hand over to Uganda a lady by the name of Alice Lakwena despite repeated requests for it to do so. | Например, Кения уже на протяжении нескольких лет отказывается выдать Уганде женщину по имени Алис Лаквена, несмотря на многократные просьбы о ее выдаче. |
| He dedicated that one to you, but he dedicated Boxlands to Alice. | Эту книгу он посвятил вам, а Бокслэнд, он посвятил Алис. |
| Laurent, your thumb! Alice, blow your nose! Luc, don't scratch yourself! | Клара, вынь палец изо рта, Алис, высморкайся, Люк перестань чесаться. |
| How are you, this is Alice I a good, how are you? | Это Алис Боннар. Хорошо. А как у вас? |
| In July 1897 the Penny family invited Edward and Alice Elgar to stay at the Wolverhampton Rectory for a few days. | В 1897 году семья Пенни пригласила Эдуарда и Алису Элгар к себе в поместье в Вулвергемптоне на несколько дней. |
| After Dazzler infects Medusa, Minoru casts a spell to transform Alice back into a human but it does not cure the rest of the populace. | После того, как Дэззлер заражает Медузу, Минору накладывает заклинание, чтобы превратить Алису обратно в человека, но она не вылечивает остальную часть населения. |
| Aro's looking for Alice. | Аро смотрит на Алису. |
| In American McGee's Alice, the White Rabbit is responsible for Alice's return to Wonderland. | В игре American McGee's Alice именно Белый Кролик возвращает Алису в Страну Чудес. |
| "Alice in Wonderland". | "Алису в стране чудес" . Какая удача! |
| Alice has a completely different description of what happens. | Алисе все происходящее видится совершенно иначе. |
| There was nothing we could do for Alice. | Алисе было уже ничем не помочь. |
| "Alice is a little better now." | "Алисе сейчас немного лучше." |
| Bob passes the deck back to Alice. | Боб передает колоду обратно Алисе. |
| But I am identical in every way with Alice 27. | Но я идентична Алисе номер 27. |
| What have you done to Alice? | Что ты сделал с Алисой? |
| I shall go with Alice. | Я пойду с Алисой. |
| How's it going with Alice? | Как у тебя с Алисой? |
| On a special mission for their arms dealer Cha Min-Soo in South Korea, they inadvertently make contact with Alice, and decide to pull off one last mission, because Salem needs the money. | Выполняя особое поручение торговца оружием Ча Мин-Су в Южной Корее, они случайно связываются с Алисой и решаются на ещё одну миссию, так как Эллиоту нужны деньги. |
| David Wiegand of the San Francisco Chronicle wrote that while the plot was "a little overstuffed", "the special effects, crisp direction and high-octane performances keep us interested enough to follow Alice down the rabbit hole." | Дэвид Виганд из San Francisco Chronicle пишет, что, хотя сюжет является «немного размытым», но «спецэффекты и чёткая режиссура достаточно интересны для того, чтобы мы последовали за Алисой в кроличью нору». |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| Alice, it's Fabio, are you here? | Аличе, это Фабио, ты здесь? |
| Alice's breakfast... here it is! | Завтрак для Аличе... вот и он! |
| Alice's on the phone for you. | Аличе тебя к телефону. |
| You're so big Alice! | Ты так выросла, Аличе! |
| Alice Aureli of the UNESCO International Hydrological Programme, who is in charge of ISARM, has kindly offered assistance to the Special Rapporteur. | Сотрудница Международной гидрологической программы ЮНЕСКО др Аличе Аурели, отвечающая за ИСАРМ, благосклонно предложила Специальному докладчику свою помощь. |
| If Mary Alice was having problems, she should have come to us. | ≈сли у ћэри Ёлис были проблемы, ей стоило прийти к нам. |
| Mary Alice, what did you do? | ћэри Ёлис, что ж ты сделала? |
| Well are we all going to go over there in the limo with Alice? | мы все собираемс€ поехать туда на лимузине с Ёлис? |
| Alice, where did you get that from what I just said? | Ёлис, с чего ты это вз€ла? |
| This is wrong, Alice! | Ёто не правильно, Ёлис! |
| "Cross Game" is the 14th maxi single by Alice Nine. | «Cross Game» - четырнадцатый сингл группы Alice Nine. |
| With the success of Ten, Pearl Jam became a key member of the Seattle grunge explosion, along with Alice in Chains, Nirvana, and Soundgarden. | После выпуска Ten, Pearl Jam стали ключевой группой сиэтлской гранж-сцены наравне с Alice in Chains, Nirvana, и Soundgarden. |
| All the lyrics on Alice In No Man's Land were written by Perkins and the album was produced by Warren Huart and mixed by Michael Brauer. | Все песни из Alice In No Man's Land были написаны Перкинс и альбом продюсировал Уоррен Хьюарт совместно с Майклом Брауэром. |
| It features guest appearances from Jason Mendonca of Akercocke, Nergal of Behemoth, Alice Daquet of Sir Alice, and Alex Pope of Ruins. | На альбоме в качестве гостей отметились Джейсон Мендонка из группы Акёгсоскё, Nergal из группы Behemoth, Элис Доке из группы Sir Alice, а также Алекс Поуп из группы Ruins. |
| Crystal Castles was infamously shut down at Glastonbury 2008 after Glass climbed a speaker stand just before "Alice Practice" and was swallowed by the crowd during "Yes No". | Выступление Crystal Castles было остановлено раньше запланированного на фестивале Гластонбери-2008, после того как Гласс залезла на колонку перед треком «Alice Practice» и была выхвачена толпой во время исполнения песни «Yes No». |
| Alice's room will stay as it is until Ruth and I decide otherwise and you will keep out of matters which don't concern you. | И комната Алисы остается как есть до тех пор, пока мы с Рус не решим иначе. |
| Her behaviour is odd to Alice. | Это невыносимо для Алисы. |
| Sometimes I go to Alice's. | Иногда я прячусь у Алисы. |
| 08.25.2003 - Akella announces the development of a new game, "Alice's Space Adventure". Akella, well known as the leading naval games developer, is pushing its own boundaries by working in an entirely different genre. | 1.09.03 - Компания Акелла объявляет о подписании договора с Киром Булычевым о приобретении прав на разработку игры по мотивам повести «Путешествие Алисы». |
| which really sound like out of Alice in Wonderland. | которые удивительно напоминают диалоги из "Алисы в стране чудес". |