| So Alice asked me to stop by the studio of Nikki's movie. | Элис попросила меня сходить на студию, где Никки снимается. |
| He said he'd had a fight with Alice. | Он сказал, что у него была ссора с Элис. |
| Alice was worried that you weren't all right. | Элис переживает, считает что с тобой что-то не так |
| A message from the Chairperson of the Commission of the African Union, read out by Ms. Alice Mungwa, senior political affairs officer at the Permanent Mission of the African Union to the United Nations; | послание Председателя Комиссии Африканского союза, зачитанное г-жой Элис Мунгва, старшим советником по политическим вопросам Постоянной миссии Африканского союза при Организации Объединенных Наций; |
| This is not good, Alice. | Это нехорошо, Элис. |
| And I want to tell you, mademoiselle Alice... who plants wind will harvest storm. | А вам, мадемуазель Алиса хочу сказать: кто сеет ветер, тот пожнет бурю. |
| Alice doesn't give up on people, not even if they deserve it. | Алиса не ставит на людях крест, даже когда они этого заслуживают. |
| "I don't know," answered Alice. | "Я не знаю", - ответила Алиса. |
| On 1 July 1862, while the court was still at the height of mourning, Alice married the minor German Prince Louis of Hesse, heir to the Grand Duchy of Hesse. | 1 июля 1862 года, в то время как двор всё ещё был в трауре, Алиса вышла замуж за немецкого принца Людвига - наследника великого герцога Гессенского. |
| ALICE WHITE - BOOKKEEPER. | Алиса Уайт... бухгалтер. |
| In the meantime, the former Second Vice-President, Alice Nzomukunda, returned to Burundi after six months in exile. | Тем временем после шестимесячной ссылки в Бурунди вернулась бывший второй вице-президент Алис Нзомукунда. |
| I saw him at the launch with Alice. | Я видела его, когда обедала с Алис. |
| Thanks to you, I missed seeing Alice. | Благодаря тебе, я пропустил свидание с Алис. |
| In 1907 he married filmmaking pioneer Alice Guy, head of production with the French Gaumont Film Company. | В 1907 году женился на кинорежиссёре Алис Ги, которая была руководителем французской кинокомпании Gaumont Film Company. |
| Their marriage meant that Alice had to resign from her position working with Gaumont. | В связи с вступлением в брак Алис пришлось уйти в отставку с поста руководителя Gaumont. |
| I brought Alice back to Wonderland. | Я вернула Алису в Страну чудес. |
| The mirror's destroyed, so you guys need to find something to extract and contain Alice. | Зеркало уничтожено, так что вы должны найти что-нибудь, чтобы извлечь и удержать Алису. |
| Get out, and leave Alice alone. | Убирайся, и не тронь Алису! |
| How about I give you back your little compass in exchange for Alice and the Knave of Hearts? | Как насчет этого: я верну тебе твой компасик в обмен на Алису и Валета Червей? |
| Anyway, I was supposed to read The Great Gatsby last night, but I couldn't get Alice to sleep, so could you give me a quick summary? | В общем, вчера я должна была прочесть "Великого Гэтсби" но никак не могла уложить Алису спать так что может кратенько мне его изложишь? |
| There was nothing we could do for Alice. | Алисе было уже ничем не помочь. |
| On 22 February 1204 Azzo married for the third time to Alice (also called Alix), daughter of Raynald of Châtillon, Prince of Antioch. | 22 февраля 1204 года Аццо женился в третий раз - на Алисе (Аликс), дочери Рено де Шатильона, князя Антиохии. |
| Has she talked any more about Alice? | А об Алисе она ничего не говорила? |
| Such a curve has two large torsion subgroups, E {\displaystyle E} and E {\displaystyle E}, which are assigned to Alice and Bob, respectively, as indicated by the subscripts. | Такая кривая имеет две большие подгруппы кручения, Е {\displaystyle E} и E {\displaystyle E}, которые предназначены Алисе и Бобу, соответственно. |
| So, Alice received Hector's dates and sent the times to Superwotan364. | Гектор назначал Алисе свидания, а она отправляла время Супервуман-364. |
| I'd like you to meet Alice. | Я хотел бы познакомить тебя с Алисой. |
| We're talking to Alice, who has a case of the blues today. | Мы говорим с Алисой, у которой сегодня приступ тоски. |
| What are we going to do about this Alice business? | Что нам делать с этой Алисой? |
| How can I be the wrong Alice when this is my dream? | Как я могу быть нё той Алисой, ёсли это мой личный сон? |
| Not with her, not with Alice! | Не с ней, не с Алисой! |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| (I do not have them. Alice. | (Ты меня никогда не получишь, Аличе. |
| Good morning, it's Alice. | Доброе утро, это - Аличе. |
| Alice, it's Fabio, are you here? | Аличе, это Фабио, ты здесь? |
| The support group consists of Alice Aureli and Annukka Lipponen of UNESCO, Kerstin Mechlem and J. Burke of FAO and Shammy Puri of IAH. | В группу поддержки входят: Аличе Аурели и Аннукка Липпонен из ЮНЕСКО, Керстин Мехлем и Якоб Бурке из ФАО и Шамми Пури из МАГ. |
| Alice Aureli of the UNESCO International Hydrological Programme, who is in charge of ISARM, has kindly offered assistance to the Special Rapporteur. | Сотрудница Международной гидрологической программы ЮНЕСКО др Аличе Аурели, отвечающая за ИСАРМ, благосклонно предложила Специальному докладчику свою помощь. |
| If Mary Alice was having problems, she should have come to us. | ≈сли у ћэри Ёлис были проблемы, ей стоило прийти к нам. |
| We didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake. | нас не было возможности поболтать на поминках ћэри Ёлис. |
| To Mary Alice - a good friend and neighbor. | а ћэри Ёлис - хорошую подругу и соседку. |
| Well are we all going to go over there in the limo with Alice? | мы все собираемс€ поехать туда на лимузине с Ёлис? |
| He needs us to go through Mary Alice's closetand help pack up her things. | ≈му нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи ћэри Ёлис. |
| "Fantasy" is a single by the Japanese rock band Alice Nine. | Fantasy - сингл японской группы Alice Nine. |
| Alice in Videoland is an electroclash band from Sweden. | Alice in Videoland - шведская электроклэш группа. |
| Australian (ARIA) chart peaks: Top 50 peaks: "Discography Alice in Chains". | Высшие позиции в чарте Австралийской ассоциации звукозаписывающих компаний (ARIA): Top 50 peaks: Discography Alice in Chains (неопр.). |
| Releases in the remainder of Scandinavia and Germany took place during October, with the single "Sally's Song (The Legacy Goes On)" - a continuation of the story of the other character in "Living Next Door to Alice" - also released. | Релизы в оставшейся части Скандинавии и Германии состоялись в октябре, также был выпущен сингл «Sally's Song (The Legacy Goes On)» - продолжение истории другого персонажа в «Living Next Door to Alice». |
| The ceremony was attended by Alice Zahniser and Mardy Murie, the widows of two prominent members of The Wilderness Society. | На этой церемонии присутствовали Элис Занисер (Alice Zahniser) и Марди Мюри, вдовы двух знаменитых членов The Wilderness Society. |
| The Wreck of the Princess Alice. | Открыл Отмель Принцессы Алисы. |
| No one believed Alice when she spoke of her adventures in Wonderland, of how she fell in love with a genie named Cyrus, - and how the Red Queen tore them apart. | Никто не верил рассказу Алисы о ее приключениях в Стране чудес, о том, как она полюбила джинна по имени Сайрус и как Красная Королева разлучила их. |
| It's Alice's room. | Это же комната Алисы. |
| I'm inquiring about Alice Cavender. | Миссис Блейлок, я насчет Алисы Кавендер. |
| In 2013, Brown made her acting debut as a guest star in the ABC fantasy drama series Once Upon a Time in Wonderland, a spin-off of Once Upon a Time, portraying the role of Young Alice. | В 2013 году Браун дебютировала в качестве приглашённой звезды в фантастическом драма-сериале ABC «Однажды в Стране чудес», спин-оффе телесериала «Однажды в сказке», в роли маленькой Алисы. |