| Alice Vargas, 21, no family. | Элис Варгас, 21 год, родственников нет. |
| If Bob carries Alice to safety, they both stand a 31% chance of survival, but if Bob leaves Alice, his chance improves by 9%. | Если Боб отнесет Элис в безопасное место, их шансы на выживание составят 31%, а если Боб оставит Элис, его шансы вырастут на 9%. |
| Alice Parker was on the witness list, it - | Элис Паркер была в списке свидетелей. |
| One of the theories that evolved out of this movement was Alice Walker's womanism. | Одной из теорий, зародившихся в рамках этого движения, стал вуманизм Элис Уокер. |
| Alice you know what you want, right? | Элис, ты знаешь, что ты хочешь, так? |
| Alice, Hamish is waiting to dance with you. | Алиса, Хемиш хотел с тобой потанцевать. |
| Alice can do whatever Alice chooses. | Алиса будет делать то, что решит Алиса. |
| Alice selects a binary (n, k) {\displaystyle (n, k)} -linear code C {\displaystyle C} capable of correcting t {\displaystyle t} errors. | Алиса выбирает (n, k) {\displaystyle (n, k)} -линейный код C {\displaystyle C}, исправляющий t {\displaystyle t} ошибок. |
| Good evening, mademoiselle Alice. | Добрый вечер, мадемуазель Алиса. |
| ["'Alice's Adventures in Wonderland'"] Alice: What'shappening to me? | [«Алиса в стране чудес», 1972г.] Алиса: Что со мнойпроисходит? |
| It's like mary alice all over again. | Это похоже на случившееся с Мэри Алис. |
| Someone slashed a photo of Alice and sent it to her. | Кто-то порезал фото Алис и отправил ей по почте. |
| We don't know Marina was mistaken for Alice, however special the perfume was. | Мы не уверены, что Марину приняли за Алис, хоть и имели место особенные духи. |
| Max, meet Alice. | Макс, познакомься с Алис. |
| Another spike of abnormal activity has been detected 45% of probabilities that this is Project Alice | Снова зафиксирован ещё один всплекс альфа и бета волн 45% вероятности, что это Проект Алис. |
| Takashi loves reading books and especially loves Alice's Adventures in Wonderland. | Такаси очень любит читать книги со сказками, особенно обожает «Алису в Стране чудес». |
| Aran Singh announces a rescue operation and flies to the scene where he kills the "king" of mutants and rescues Alice and Pashka. | Аран Сингх объявляет спасательную операцию и вылетает на место происшествия, где убивает «короля» мутантов и спасает Алису и Пашку. |
| However, it seemed to suit Alice well, and she spent as much time in Hesse as possible to familiarise herself with her new surroundings. | Однако это, похоже, устраивало Алису, и она провела достаточно времени в Гессене, чтобы как можно лучше ознакомиться с новым окружением. |
| You've brought the wrong Alice. | Ты привёл нё ту Алису. |
| Alice's entourage consisted of Lady Churchill, General Seymour and Baron Westerweller (a Hessian courtier). | Алису сопровождали леди Черчилль, генерал Сеймур и гессенский придворный барон Вестервеллер. |
| And title page to Alice in wonderland. | И титульный лист к "Алисе в Стране Чудес". |
| Pass the message to Alice, that I'm sorry... | Передай Алисе, что я прошу прощения... |
| A public execution so everyone will see the price for helping Alice in Wonderland. | Публичной казни, чтобы все увидели цену, которую заплатит любой, кто помогает Алисе. |
| Who helped Alice get together with Cyrus? | Кто помог Алисе в поисках Сайруса? |
| During the trip Charles Dodgson told the girls a story that featured a bored little girl named Alice who goes looking for an adventure. | В течение всего пути Доджсон рассказывал скучающим спутницам историю о маленькой девочке Алисе, отправившейся на поиски приключений. |
| Lächert sat next to three other former SS women, Alice Orlowski, Therese Brandl and Luise Danz. | Лехерт сидела рядом с тремя другими бывшими женщинами СС - Алисой Орловски, Терезой Брандль и Луизой Данц. |
| To avoid censorship, "Canción de Alicia en el país" painted Argentina's reality using metaphors inspired on the book Alice in Wonderland. | Чтобы избежать цензуры, Canción de Alicia en el país рисует аргентинскую реальность, используя образы, навеянные «Алисой в Стране чудес». |
| What have you done to Alice? | Что ты сделал с Алисой? |
| Check nothing has happened to Marie-Jeanne Bontemps who looks after a girl called Alice | Убедись, что с Мари-Жанной Бонтамп, которая присматривает за маленькой Алисой, все в порядке... |
| If it's a girl... what do you think about the name Alice? | Если будет девочка, то, может, назовем ее Алисой? |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| Good morning, it's Alice. | Доброе утро, это - Аличе. |
| Those experts are Alice Aureli and Raya Stephan of UNESCO and Jaroslav Vrba, Chairman of the International Association of Hydrologists Commission on Groundwater Protection. | Ими являются Аличе Аурели и Рая Стефан из ЮНЕСКО, а также председатель Международной ассоциации гидрологов Комиссии по защите грунтовых вод Ярослав Врба. |
| The support group consists of Alice Aureli and Annukka Lipponen of UNESCO, Kerstin Mechlem and J. Burke of FAO and Shammy Puri of IAH. | В группу поддержки входят: Аличе Аурели и Аннукка Липпонен из ЮНЕСКО, Керстин Мехлем и Якоб Бурке из ФАО и Шамми Пури из МАГ. |
| You're so big Alice! | Ты так выросла, Аличе! |
| Alice, how are you? | Аличе, как ты? |
| Will it be my fight, Alice? | ћожно это будет мой бой, Ёлис? |
| Well are we all going to go over there in the limo with Alice? | мы все собираемс€ поехать туда на лимузине с Ёлис? |
| Alice, where did you get that from what I just said? | Ёлис, с чего ты это вз€ла? |
| Alice, come here. | Ёлис, иди сюда. |
| He needs us to go through Mary Alice's closetand help pack up her things. | ≈му нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи ћэри Ёлис. |
| "Akatsuki/Ikuoku no Chandelier" ("暁/幾億のシャンデリア; Dawn/Many Millions of Chandeliers") is a double A-side single released by rock band Alice Nine. | «Akatsuki/Ikuoku no Chandelier» («暁/幾億のシャンデリア; Рассвет/Много миллионов люстр») - двойной сингл японской рок-группы Alice Nine. |
| She returns in the sequel of the game, Alice: Madness Returns. | Он присутствует и в сиквеле этой игры, Alice: Madness Returns, но уже в качестве отрицательного персонажа. |
| The Houston Chronicle gave Almost Alice a negative review along with "Tea Party", saying the song could have "benefited from a more adventurous arrangement". | Houston Chronicle опубликовала негативный отзыв на Almost Alice и на «Tea Party» в частности, где было сказано, что песня могла бы быть «более смелой». |
| On September 3, 2017, American McGee announced on his blog that he is working on a proposal for the third installment of the Alice franchise, tentatively titled Alice: Asylum. | В начале сентября 2017 года Американ Макги объявил в своём блоге о том, что начинает работу над планом разработки третьей игры под предварительным названием Alice: Asylum (рус. |
| Alice Mary Smith, married name Alice Mary Meadows White (19 May 1839 - 4 December 1884) was an English composer. | Элис Мэри Смит (англ. Alice Mary Smith, в замужестве Мидоуз Уайт, англ. Meadows White; 19 мая 1839 (1839-05-19) - 4 декабря 1884) - английский композитор. |
| No party other than Alice or Bob can compute the shared secret, unless that party can solve the elliptic curve Diffie-Hellman problem. | Никто кроме Алисы или Боба не может вычислить их общий секрет, кроме участника способного разрешить проблему Диффи - Хеллмана. |
| EARNSHAW JUST RAN A CREDIT CHECK ON ALICE WHITE. | Арншо просто проверяет кредитоспособность Алисы Уайт. |
| The Chamber of Deputies is poised to enact a law only the White Queen in Alice in Wonderland could love. | Палата депутатов итальянского парламента находится на пороге принятия закона, который мог бы понравиться только Белой Королеве из «Алисы в стране чудес». |
| Communication improved after White Alice was installed, but even in the mid 1960s an Anchorage resident had to go to one location downtown to place a call to the lower 48. | Связь улучшилась после постройки Белой Алисы, но даже в середине 60-х житель Анкориджа звонил в континентальные штаты из единственного места в городе. |
| Other television roles were as police Lieutenant Moraga in the short-lived CBS crime drama Shannon (1981-1982), starring Kevin Dobson in the title role, and then as Nicholas Stone from 1984-1985 on CBS's Alice. | Другие роли на телевидении были лейтенант полиции Морага в короткой криминальная драма на канале CBS «Шеннон» (1981-1982), а затем в роли Николаса Стоуна с 1984 по 1985 год на канале CBS в нескольких эпизодах «Алисы». |