| Henry and Alice are downstairs, and I think they already invited everyone. | Гэнри и Элис внизу, и я подозреваю, что они уже всех пригласили. |
| Alice, everybody has to have a honeymoon and... | Элис, у всех ведь должен быть медовый месяц и... |
| Can this be my fight, Alice? | Можно это будет мой бой, Элис? А? |
| I've worked my whole life for this, Alice. | Вся моя жизнь связана с армией, Элис. |
| He was the grandson of prominent theologian Henry James Sr., the nephew of diarist Alice James, and the novelist Henry James, who referred to him as "Harry" in his letters. | Кроме того, он приходился внуком выдающемуся теологу Генри Джеймсу-старшему и племянником прославившейся своими дневниками Элис Джеймс и писателю Генри Джеймсу, который обращался к нему в письмах «Гарри». |
| Alice, I'm so tired today. | А... Алиса, я сегодня такой ухайдоканый... |
| Alice, I can't make you go. | Алиса, я не могу заставить тебя уйти. |
| Part of Butler's motivation is to find his stuffed rabbit toy which leads him to discover deeper secrets, comparable to Alice's quest to find the White Rabbit in Alice's Adventures in Wonderland. | Частью мотивации Батлера является поиски игрушечного кролика, что приводит его к открытию более глубоких секретов, что можно сравнить с поисками Алисой Белого Кролика в книге «Алиса в Стране чудес». |
| Alice, I have to tell you... I don't thinking bringing your father along with us is the best idea. | Алиса, должен сказать... брать с собой твоего отца - не лучшая идея. |
| Alice has returned to Underland. | Алиса вернулась в Подчудесию. |
| Only Alice Vexin heard you when you came to retrieve it, and raised the alarm. | Вот только Алис Вэксил услышала вас, когда вы пришли его забрать и подняла тревогу. |
| Without the original Project Alice, progress has been difficult | Без оригинала Проекта Алис сложно добиться результата. |
| Project Alice and the subject of domestication is of the highest priority | Проект Алис и приручение это наивысший приоритет. |
| Alice wasn't Dorian's muse, was she? | Алис, не была музой Дориана, так ведь? |
| I was lonely, Alice. | Мне было одиноко, Алис. |
| After a brief confrontation, they agree to split into two teams: one to find Alice and the other to protect the civilians. | После непродолжительной конфронтации они соглашаются разделиться на две группы: одну, чтобы найти Алису, а другую для защиты гражданских лиц. |
| Aran Singh announces a rescue operation and flies to the scene where he kills the "king" of mutants and rescues Alice and Pashka. | Аран Сингх объявляет спасательную операцию и вылетает на место происшествия, где убивает «короля» мутантов и спасает Алису и Пашку. |
| The Congress endorsed the exclusion of several party members, including Alice Nzomukunda, the former First Vice-President of the National Assembly, and Denise Sinankwa, the former Minister of Finance. | Конгресс партии утвердил исключение из нее нескольких членов, включая Алису Нзомукунду, бывшего первого вице-председателя Национальной ассамблеи, и Дениз Синанкву, бывшего министра финансов. |
| Aro's looking for Alice. | Аро смотрит на Алису. |
| Today, I buried my Alice. | Сегодня я похоронил мою Алису. |
| And title page to Alice in wonderland. | И титульный лист к "Алисе в Стране Чудес". |
| Bob chooses an element b from B and sends wb to Alice. | Боб выбирает элемент Ь из В и передает шЬ Алисе. |
| I just don't know how to break it to Alice. | Я просто не знаю, как сообщить об этом Алисе. |
| But Alice likes it! | Но Алисе это нравится! |
| Strauss also offered Alice an intellectual companionship that her husband was not equipped to provide, and he was regularly invited to the New Palace to read to Alice privately. | Штраус также предлагал Алисе интеллектуальную дружбу, что муж принцессы явно не одобрял, и потому теолога регулярно приглашали в Новый дворец, чтобы почитать Алисе в частном порядке. |
| Lächert sat next to three other former SS women, Alice Orlowski, Therese Brandl and Luise Danz. | Лехерт сидела рядом с тремя другими бывшими женщинами СС - Алисой Орловски, Терезой Брандль и Луизой Данц. |
| I'd like you to meet Alice. | Я хотел бы познакомить тебя с Алисой. |
| You wanted to be everyone except Alice. | Ты никогда не хотела быть Алисой. |
| What have you done to Alice? | Что ты сделал с Алисой? |
| Check nothing has happened to Marie-Jeanne Bontemps who looks after a girl called Alice | Убедись, что с Мари-Жанной Бонтамп, которая присматривает за маленькой Алисой, все в порядке... |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| I am Alice, your new physiotherapist. | Я Аличе, твой новый физиотерапевт. |
| Good morning, it's Alice. | Доброе утро, это - Аличе. |
| Alice, it's Fabio, are you here? | Аличе, это Фабио, ты здесь? |
| Alice, what's wrong? | Аличе, что случилось? |
| Alice, how are you? | Аличе, как ты? |
| If Mary Alice was having problems, she should have come to us. | ≈сли у ћэри Ёлис были проблемы, ей стоило прийти к нам. |
| To Mary Alice - a good friend and neighbor. | а ћэри Ёлис - хорошую подругу и соседку. |
| Will it be my fight, Alice? | ћожно это будет мой бой, Ёлис? |
| Well are we all going to go over there in the limo with Alice? | мы все собираемс€ поехать туда на лимузине с Ёлис? |
| This is wrong, Alice! | Ёто не правильно, Ёлис! |
| Basically, it's the next chapter in the Alice in Chains book, and it's going to be a big one. | В общем, это новая глава в истории Alice in Chains, и я думаю, она будет большой». |
| Douglas Hart had moonlighted with the Acid Angels in 1988, and left the band in 1991, to have a career in film making, before picking up his bass again in 2006, playing with the Sian Alice Group, Le Volume Courbe and Cristine. | Басист Дуглас Харт покинул группу в 1991 году и занялся карьерой в кино, однако в 2006 году снова не вернулся к музыке, играя с группами Sian Alice Group, Le Volume Courbe и Christine. |
| Alice N' Chains soon disbanded and Staley joined a funk band, which at the time also required a guitarist. | Alice N' Chainz вскоре распалась и Стэйли присоединился к фанк-коллективу, которому требовался гитарист. |
| In April 1990, he directed another early AV Idol, Yumika Hayashi, in the Alice Japan video The Contrary Soap Heaven 5 and he remained very active with Alice Japan through 1991. | В апреле 1990 года в другом фильме Мотидзуки «The Contrary Soap Heaven 5», произведённом для «Alice Japan», снялась Юмика Хаяси. |
| This method of attachment has become a de facto standard for modular tactical gear, replacing the All-purpose Lightweight Individual Carrying Equipment (ALICE) system used in the earliest modular vest systems (which is still in use with many police forces). | Этот способ крепления уже стал де факто стандартом для модульного тактического снаряжения, заменив систему ALICE (которая до сих пор используется многими в полиции). |
| This university has a tradition of literary whimsy from Alice In Wonderland to The Hobbit, and those simply sickly Narnia sagas. | Литературная причуда, это традиция этого Университета, от "Алисы в Стране Чудес", до "Хоббита", и просто тошнотворной саги, Нарния. |
| The friendship flourished; Strauss was introduced to Alice's sister Victoria and her brother-in-law Frederick, and he was invited by them to Berlin. | Дружба процветала: Штрауса познакомили с сестрой Алисы Викторией и её мужем Фридрихом, который пригласил Штрауса в Берлин. |
| "Canción de Alicia en el país" ("Song of Alice in the (Wonder) Land") drew an uncanny analogy between Lewis Carroll's story and the Argentine military government. | «Canción de Alicia en el país» - «Песня Алисы в Стране», которая вызвала довольно однозначные аналогии между сказкой Льюиса Кэрролла (Алиса в Стране Чудес) и существующим в стране режимом военной диктатуры. |
| Stocking up on supplies for baby Alice? | Закупаешь вещи для малышки Алисы? |
| I kind of looked to the red queen, Alice in wonderland, because that, for my style, is an elegant thing - something abstract like that. | Я вдохновлялась Красной Королевой из "Алисы...", Для меня это и есть элегантность, |