| Not Alice Vaughan's, I hope? | Надеюсь, не с Элис Воан? |
| The expected winner of the women's archery, Alice Legh, chose not to compete and so Queenie's main rival was Lottie Dod who was a sporting all-rounder. | Ожидаемый победитель в стрельбе из лука среди женщин, Элис Ли, решила не выступать на соревнованиях, поэтому главным соперником Куини стала Лотти Дод, которая была универсальной спортсменкой. |
| If Alice killed Walter, why did she say his death was a punishment? | Если Элис убила Уолтера, зачем ей говорить, что это наказание? |
| Alice is laughing to me. | Элис смеется надо мной. |
| And I proceeded to tell him the story of the Alice's Restaurant Massacree, with full orchestration, five-part harmony, stuff like that, other phenomena. | Я начал рассказывать историю побоища в ресторане Элис, в пяти актах, не скупясь на бравурную музыку и другие спецэффекты. |
| [Man] Alice went down the rabbit hole, where she met the Mad Hatter. | Алиса спустилась в кроличью нору, где она встретила Безумного Шляпника. |
| Martin, can Alice watch TV with you for a second? | Мартин, можно Алиса посмотрит телевизор? |
| 'How do you know I'm mad?' Said Alice. | "С чего вы взяли, что я сумасшедшая?" - спросила Алиса. |
| Alice and Louis arrived at Bingen on 12 July 1862 and were greeted by cheering crowds gathered in spite of pouring rain. | Алиса и Людвиг прибыли в Бинген 12 июля 1862 года и были встречены криками восторженной толпы, собравшейся несмотря на проливной дождь. |
| Alice Taylor-Garrett was a virgin. | Алиса Тэйлор-Гаррет была девственницей. |
| It was nice talking to you, Alice. | Было приятно побеседовать с вами, Алис. |
| Alice wasn't Dorian's muse, was she? | Алис, не была музой Дориана, так ведь? |
| Don't cry, Alice. | Что же ты плачешь, Алис? |
| Will you walk Alice home? | Ну вы-то проводите Алис? |
| Alice. Mr. Fontes. | Алис, Месье Фонтес. |
| We should have thought to send Thomas and Alice on ahead of us. | Нам следовало подумать о том, чтобы сначала послать сюда Томаса и Алису. |
| I started searching all the usual hacker hangouts... for someone with an Alice in Wonderland m.o. | Я начал просматривать все обычные хакерские сборища... в поиске кого-нибудь упоминающего "Алису в стране чудес" |
| Please keep looking for Alice. | Ищи Алису, пожалуйста. |
| Because it wasn't quite as simple as sending Alice an invitation. | Чтобы доставить сюда Алису, приглашения было мало. |
| Citizens from European countries outside the Schengen zone face Alice in Wonderland justice; they must prove that they are not criminals or job-poachers if they are to secure a Schengen visa. | Граждане европейских стран, не входящих в шенгенскую зону, напоминают представшую перед судом Алису в Стране Чудес: чтобы получить шенгенскую визу, они должны доказать, что не являются преступниками или искателями нелегальной работы. |
| I was Mushroom Number Two in Alice in Wonderland. | Я играл Гриба Номер Два в "Алисе в стране чудес". |
| If you want to eat us, you'll need to fatten Alice too. | Если вы хотите нас съесть, Алисе тоже надо пополнеть. |
| And you can see, mostly it overlaps and it's yellow, but there's some things that just Alice has and some things that just Bob has. | Вы видете, в основном они перекрываются, это отмечено желтым, но есть некоторые вещи, присущие только Алисе, а некоторые - только Бобу. |
| Since Alice was five. | С тех пор как Алисе исполнилось пять. |
| In 1870, Strauss wanted to dedicate his new work Lectures on Voltaire to Alice, but he was too afraid to ask her; she spared him the need by asking him to dedicate them to her. | В 1870 году Штраус хотел посвятить свою новую работу «Лекции по Вольтеру» Алисе, но не решался спросить у неё на это позволения; чуткая Алиса освободила его от необходимости делать это и сама попросила посвятить ей книгу. |
| And not long after, I was pregnant with Alice. | А вскоре после этого забеременела Алисой. |
| Thank you so much for watching Alice. | Большое спасибо, что присмотришь за Алисой. |
| How can I be the wrong Alice when this is my dream? | Как я могу быть нё той Алисой, ёсли это мой личный сон? |
| I shall go with Alice. | Я пойду с Алисой. |
| All video annotations and transcripts were translated by Alice Nakhimovsky. | Все аннотации и транскрипты видеозаписей были переведены на английский язык Алисой Нахимовски. |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| I am Alice, your new physiotherapist. | Я Аличе, твой новый физиотерапевт. |
| (I do not have them. Alice. | (Ты меня никогда не получишь, Аличе. |
| Those experts are Alice Aureli and Raya Stephan of UNESCO and Jaroslav Vrba, Chairman of the International Association of Hydrologists Commission on Groundwater Protection. | Ими являются Аличе Аурели и Рая Стефан из ЮНЕСКО, а также председатель Международной ассоциации гидрологов Комиссии по защите грунтовых вод Ярослав Врба. |
| Alice's on the phone for you. | Аличе тебя к телефону. |
| Alice, how are you? | Аличе, как ты? |
| We didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake. | нас не было возможности поболтать на поминках ћэри Ёлис. |
| Mary Alice, what did you do? | ћэри Ёлис, что ж ты сделала? |
| Will it be my fight, Alice? | ћожно это будет мой бой, Ёлис? |
| Well are we all going to go over there in the limo with Alice? | мы все собираемс€ поехать туда на лимузине с Ёлис? |
| He needs us to go through Mary Alice's closetand help pack up her things. | ≈му нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи ћэри Ёлис. |
| "Fantasy" is a single by the Japanese rock band Alice Nine. | Fantasy - сингл японской группы Alice Nine. |
| In Fushigi no Kuni no Alice, The Mouse appears in overalls. | В японском мультфильме Fushigi no Kuni no Alice, Мышь появляется в комбинезоне. |
| In World War II, the United States liberty ship SS Alice F. Palmer was named in her honor. | Во время Второй мировой войны корабль США типа «Либерти» был назван в её честь - SS Alice F. Palmer. |
| Client cannot determine the Service Principal Name based on the identity in the target address' ' for the purpose of SspiNegotiation/Kerberos. The target address identity must be a UPN identity (like acmedomain\alice) or SPN identity (like host/bobs-machine). | Клиент не может определить имя службы-участника на основании имени в конечном адресе для SspiNegotiation/Kerberos. Имя, соответствующее целевому адресу, должно быть представлено в виде имени участника-пользователя (пример: acmedomain\alice) или имени службы-участника (пример: host/bobs-machine). |
| He was asked to resign after the release of Quake II, then moved to Electronic Arts where he gained industry notoriety with the development of his own game American McGee's Alice. | Уволен после окончания работ над Quake II. Присоединился к Electronic Arts, где создал крайне высоко оцениваемую игру American McGee's Alice. |
| In issue 3 of Avengers Fairy Tales, Cassie Lang is portrayed as Alice of Alice in Wonderland. | В З выпуске Avengers Fairy Tales Кэсси Ланг изображается Алисой из Алисы в Стране Чудес. |
| A move in Alice Chess has two basic stipulations: the move must be legal on the board on which it is played, and the square transferred to on the opposite board must be vacant. | Ход в шахматах Алисы имеет два основных условия: ход должен быть корректным на той доске, на которой он играется, и поле на другой доске, на которое фигура попадает после хода, должна быть свободна. |
| Alice Bercovich has a son. | У Алисы Беркович есть сын. |
| For Alice, not much changes. | Для Алисы мало что изменится. |
| The Chamber of Deputies is poised to enact a law only the White Queen in Alice in Wonderland could love. | Палата депутатов итальянского парламента находится на пороге принятия закона, который мог бы понравиться только Белой Королеве из «Алисы в стране чудес». |