| It's a letter addressed to Mary Alice. | Это письмо, адресованное Мэри Элис. |
| Or should I say... Sister Alice. | Или я должен сказать... с сестрой Элис. |
| Alice, where the hell were you? | Элис, где, чёрт побери, ты была? |
| Jarvis and Pepper are a pair of wealthy eccentrics who give Donald and Alice a lesson in how to enjoy life. | Джарвис и Пеппер - пара богатых чудаков, они дают Дональду и Элис урок о том, как получать удовольствие от жизни. |
| He was looking for Alice Stewart. | Он искал Элис Стюарт. |
| And then, a psychologist, Alice Isen, did this wonderful experiment. | А потом, психолог Алиса Айсен провела замечательный эксперимент. |
| Mademoiselle Alice, I would like... | Мадемуазель Алиса, мне бы хотелось... |
| Marie became seriously ill on 15 November, and Alice was called to her bedside, but by the time she arrived, Marie had choked to death. | 15 ноября серьёзно заболела младшая дочь герцогини, Мэй, и Алиса была вызвана к её постели, но когда она прибыла, девочка была уже мертва. |
| Alice gives x to Bob. | Алиса посылает х {\displaystyle x} Бобу. |
| It's my family, Alice. | Моя семья, Алиса. |
| I saw him at the launch with Alice. | Я видела его, когда обедала с Алис. |
| Alice, what happened to you? | Алис, что с тобой случилось? |
| The one who adored Alice? | Тот, который был от Алис без ума? |
| Don't lie to me, Alice. | Не лги мне, Алис. |
| Don't cry, Alice. | Что же ты плачешь, Алис? |
| Gentlemen, might I introduce miss Alice kingsleigh. | Джентльмены, позвольте представить Алису Кинсгли. |
| I brought Alice back to Wonderland. | Я вернула Алису в Страну чудес. |
| It's up to you now, Alice. | Вся надежда на Алису. |
| But there's Alice too. | Про Алису не забывай. |
| Because it wasn't quite as simple as sending Alice an invitation. | Чтобы доставить сюда Алису, приглашения было мало. |
| I stopped buying Alice those pink headbands for little girls whose hair hasn't come in yet. | Я перестала покупать Алисе розовые головные платочки для девочек, у которых ещё не выросли волосы. |
| The dwarves in Gulliver and also in Alice. | Лилипуты в Гулливере и ещё в Алисе. |
| So, Alice received Hector's dates and sent the times to Superwotan364. | Гектор назначал Алисе свидания, а она отправляла время Супервуман-364. |
| At the end of that month, Dawson exited the film, and Alice Braga was cast as Reyes in her place. | В конце июня 2017 Доусон выбыла из фильма и на роль Рейес взяли Алисе Брагу. |
| The names and designs of some Silent Hill creatures and puzzles are based on books enjoyed by the character of Alessa, including The Lost World by Arthur Conan Doyle and Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland. | Загадки Сайлент Хилла, названия и образы некоторых монстров основываются на книгах, например на «Затерянном мире» Артура Конан Дойля или «Алисе в Стране чудес» Льюиса Кэрола. |
| Thanks for watching Alice, Lori. | Спасибо, что присматриваешь за Алисой. |
| What are we going to do about this Alice business? | Что нам делать с этой Алисой? |
| I think if either of us were satisfied with what we already had, we wouldn't be messing about with Alice and her genie, now, would we? | Думаю, если бы мы оба были довольны тем, что имеем, то не стали бы возиться с Алисой и ее джином, не правда ли? |
| Amélie became Alice Wonder. | Амели стала Алисой Чудесной, |
| In Heston Blumenthal's restaurant The Fat Duck, 12 toast sandwiches are served as a side dish to the "Mad Hatter's Tea Party (circa 1892)", a main course inspired by Alice in Wonderland. | В престижном ресторане Хестона Блюменталя The Fat Duck 12 сэндвичей с тостом подают на гарнир к главному блюду Mad Hatter's Tea Party (circa 1892) (с англ. - «Чаепитие Безумного Шляпника (около 1892)»), вдохновлённому «Алисой в стране чудес». |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| Those experts are Alice Aureli and Raya Stephan of UNESCO and Jaroslav Vrba, Chairman of the International Association of Hydrologists Commission on Groundwater Protection. | Ими являются Аличе Аурели и Рая Стефан из ЮНЕСКО, а также председатель Международной ассоциации гидрологов Комиссии по защите грунтовых вод Ярослав Врба. |
| Alice's breakfast... here it is! | Завтрак для Аличе... вот и он! |
| Alice, what's wrong? | Аличе, что случилось? |
| Alice Aureli of the UNESCO International Hydrological Programme, who is in charge of ISARM, has kindly offered assistance to the Special Rapporteur. | Сотрудница Международной гидрологической программы ЮНЕСКО др Аличе Аурели, отвечающая за ИСАРМ, благосклонно предложила Специальному докладчику свою помощь. |
| Those experts are Alice Aureli and Raya Stephan of UNESCO and Jaroslav Vrba, Chairman of the International Association of Hydrologists Commission on Groundwater Protection. | Ими являются Аличе Аурели и Рая Стефан из ЮНЕСКО, а также председатель Международной ассоциации гидрологов Комиссии по защите грунтовых вод Ярослав Врба. Материалы для этого добавления представили члены Инициативы по управлению общими международными ресурсами водоносных горизонтов. |
| Mary Alice, what did you do? | ћэри Ёлис, что ж ты сделала? |
| Will it be my fight, Alice? | ћожно это будет мой бой, Ёлис? |
| Alice, where did you get that from what I just said? | Ёлис, с чего ты это вз€ла? |
| This is wrong, Alice! | Ёто не правильно, Ёлис! |
| Alice, come here. | Ёлис, иди сюда. |
| Alice Braga Moraes (born April 15, 1983) is a Brazilian actress. | Alice Braga Moraes, род. 15 апреля 1983) - бразильская актриса и фотомодель. |
| In 1994, Alice in Chains released their second EP, Jar of Flies. | В 1994 году Alice in Chains выпустила второй акустический EP Jar of Flies. |
| A clone of the MC-10, the Alice, was marketed in France through a collaboration among Tandy, Matra and Hachette. | У MC-10 был клон, Alice, продаваемый во Франции в сотрудничестве между Tandy, Матра и Hachette. |
| Alice Milliat (1884 in Nantes - 1957) was a pioneer of women's sport in France and around the world. | Alice Milliat, 5 мая 1884 - 19 мая 1957) - французская спортсменка, одна из первых женщин в профессиональном спорте во Франции и во всем мире. |
| Fellow artists who visited the farm included Clara Southern, Hilda Rix Nicholas, Elsie Barlow and Alice Marian Ellen Bale. | Ферму посещали коллеги-художники Генриетты, в числе которых были Хильда Николас, Clara Southern, Elsie Barlow и Alice Marian Ellen Bale. |
| It looks like mademoiselle Alice has visions again. | Видимо, у мадемуазель Алисы опять начались видения. |
| The common key shared by Alice and Bob is K = am + rbn + s. | Общим для Алисы и Боба ключом будет К = ам + rbn + s. |
| 08.25.2003 - Akella announces the development of a new game, "Alice's Space Adventure". Akella, well known as the leading naval games developer, is pushing its own boundaries by working in an entirely different genre. | 1.09.03 - Компания Акелла объявляет о подписании договора с Киром Булычевым о приобретении прав на разработку игры по мотивам повести «Путешествие Алисы». |
| For example, assume that votes are cast for three people for an office: Alice, Bob, and Carol. | Рассмотрим для начала множество, состоящее из трех агентов: Алисы, Боба и Кэрол. |
| Unlike standard chess, capturing en passant may not always be possible in Alice Chess, for example, when the normal capture-square is already occupied by another piece. | В отличие от стандартных шахмат, взятие на проходе в шахматах Алисы не всегда возможно, например, когда поле для взятия на другой доске занято. |