| You know, Alice, I still can't find it. | Знаешь, Элис, я до сих пор не могу его найти. |
| Mr Dalal, this is my sister, Alice Whelan. | Мистер Делал, это моя сестра, Элис Уилан. |
| They're calling "Alice, Alice, Alice." | Они зовут тебя "Элис, Элис" |
| You're the one who let Alice come up here. | Ты сам пустил сюда Элис. |
| Alice has a son. | У Элис есть сын. |
| His eldest daughter and biographer Alice Hughes became an important portrait photographer. | Его старшая дочь и биограф Алиса Хьюз стала известным фотографом-портретистом. |
| "Well!" Thought Alice to herself. | "Да" - сказала себе Алиса... |
| Well, I wasn't always in room, I'm like Alice. | Я, как и Алиса, не всегда жила в комнате. |
| I GUESS ALICE WASN'T SO BAD. | Я думаю, что Алиса была не плохой идеей. |
| In 1928 and 1929 such a chess player turned out to be Paulette Schwartzmann, and in 1932 - Alice Tonini. | В 1928 и 1929 году такой шахматисткой оказалась Полетт Шварцман, а в 1932 году - Алиса Тонини. |
| It was nice talking to you, Alice. | Было приятно побеседовать с вами, Алис. |
| Alice is old enough to blow her own nose! | Алис, ты уже достаточно большая, чтобы сморкаться самостоятельно. |
| Alice wasn't Dorian's muse, was she? | Алис, не была музой Дориана, так ведь? |
| In 1907 he married filmmaking pioneer Alice Guy, head of production with the French Gaumont Film Company. | В 1907 году женился на кинорежиссёре Алис Ги, которая была руководителем французской кинокомпании Gaumont Film Company. |
| For instance, Kenya has for a number of years now refused to hand over to Uganda a lady by the name of Alice Lakwena despite repeated requests for it to do so. | Например, Кения уже на протяжении нескольких лет отказывается выдать Уганде женщину по имени Алис Лаквена, несмотря на многократные просьбы о ее выдаче. |
| Gentlemen, might I introduce miss Alice kingsleigh. | Джентльмены, позвольте представить Алису Кинсгли. |
| I tried to convince Alice to leave, but she associates me with the hospital and won't listen. | Я пытался убедить Алису уйти, но она ассоциирует меня с больницей и не слушает доводов. |
| Do you remember a girl called Alice Bowen? | Вы не помните девочку, Алису Боуэн? |
| After Dazzler infects Medusa, Minoru casts a spell to transform Alice back into a human but it does not cure the rest of the populace. | После того, как Дэззлер заражает Медузу, Минору накладывает заклинание, чтобы превратить Алису обратно в человека, но она не вылечивает остальную часть населения. |
| Now... find Alice. | А теперь... найди Алису. |
| With your permission, Miss Hart, I should like to assay these new techniques on Alice. | С вашего позволения, бис Харт Я хотел бы попробовать Этот новый метод в Алисе. |
| Bob sends a1y, a2y, ..., aky to Alice. | Боб отправляет a1y, a2y, ..., aky Алисе. |
| Fellas, I really think I should check on Alice. | Ребят, мне правда не помешает заглянуть к Алисе. |
| Giving Alice what she's always wanted. | Даю Алисе то, чего она всегда хотела. |
| I never did go near Alice. | Я и близко не подходил к Алисе! |
| The separation from Alice, though, leaves Monet greatly distressed, experiencing nightmares, and generally unable to paint. | Разлука с Алисой, оставляет Моне сильно огорченным, испытывающим кошмары и вообще неспособность рисовать. |
| Thank you so much for watching Alice. | Большое спасибо, что присмотришь за Алисой. |
| While she can listen in on messages between Alice and Bob, she cannot modify them. | Она может прослушивать сообщения между Алисой и Бобом, но она не может влиять на них. |
| I think if either of us were satisfied with what we already had, we wouldn't be messing about with Alice and her genie, now, would we? | Думаю, если бы мы оба были довольны тем, что имеем, то не стали бы возиться с Алисой и ее джином, не правда ли? |
| Amélie became Alice Wonder. | Амели стала Алисой Чудесной, |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| (I do not have them. Alice. | (Ты меня никогда не получишь, Аличе. |
| Good morning, it's Alice. | Доброе утро, это - Аличе. |
| Alice's breakfast... here it is! | Завтрак для Аличе... вот и он! |
| Alice, what's wrong? | Аличе, что случилось? |
| Alice, are you there? | Аличе, ты там? |
| If Mary Alice was having problems, she should have come to us. | ≈сли у ћэри Ёлис были проблемы, ей стоило прийти к нам. |
| To Mary Alice - a good friend and neighbor. | а ћэри Ёлис - хорошую подругу и соседку. |
| Alice, where did you get that from what I just said? | Ёлис, с чего ты это вз€ла? |
| This is wrong, Alice! | Ёто не правильно, Ёлис! |
| He needs us to go through Mary Alice's closetand help pack up her things. | ≈му нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи ћэри Ёлис. |
| Canadian thrashers Annihilator released their highly technical debut Alice in Hell in 1989, which was praised for its fast riffs and extended guitar solos. | Канадские трэшеры Annihilator записали свой в высшей степени техничный первый альбом Alice in Hell 1989 года, получивший восторженные отклики благодаря своим быстрым риффам и виртуозным гитарным соло. |
| The Houston Chronicle gave Almost Alice a negative review along with "Tea Party", saying the song could have "benefited from a more adventurous arrangement". | Houston Chronicle опубликовала негативный отзыв на Almost Alice и на «Tea Party» в частности, где было сказано, что песня могла бы быть «более смелой». |
| On September 3, 2017, American McGee announced on his blog that he is working on a proposal for the third installment of the Alice franchise, tentatively titled Alice: Asylum. | В начале сентября 2017 года Американ Макги объявил в своём блоге о том, что начинает работу над планом разработки третьей игры под предварительным названием Alice: Asylum (рус. |
| She has been under contract from 2005 with two large Japanese AV studios, Alice Japan and S1 No. 1 Style. | В 2005 году заключила контракт с двумя японскими порностудиями «Alice Japan» и «S1 No. 1 Style». |
| The overall sound of the band's first two albums sound similar to the sound of the Alice in Chains album Dirt. | Звучание первых двух альбомов Godsmack сравнивают со звучанием альбома Dirt группы Alice in Chains. |
| I would like to end the introduction of the Romanian presidency by drawing your attention to a memorable fragment in Lewis Carroll's popular book, Alice's Adventures in Wonderland. | Завершая вводное слово румынского председательства, мне хотелось бы привлечь ваше внимание к памятному пассажу из популярной книжки Льюиса Кэррола "Приключения Алисы в Стране чудес". |
| Alice isn't here any more. | Алисы здесь больше нет. |
| Alice's name was on it. | В нем было имя Алисы. |
| Alice's compassion for other people's suffering established her role as the family caregiver in 1861. | Сострадание Алисы к чужой беде сыграло большую роль в семье в 1861 году. |
| In December 1883 Helena wrote to Sir Theodore Martin, a favoured royal biographer, informing him that Bergsträsser was claiming copyright of Alice's letters, and on that basis was demanding a delay in the publication of the English edition. | В декабре 1883 года Елена написала сэру Теодору Мартину, привилегированному королевскому биографу, сообщив ему, что Бергштрессер претендует на авторские права на письма Алисы и на этом основании требует остановить публикацию английского издания. |