| I'm Alice Eve, and I think you got a bit confused. | Я Элис Ив, вы видимо, что-то перепутали. |
| Bug must've taken that from Alice's tent. | Жучок могла взять его из палатки Элис. |
| I think Alice is still in love with you. | Я думаю Элис, все еще влюбленна в тебя. |
| Alice, when's the last time you took your insulin? | Элис, когда ты в последний раз принимала инсулин? |
| You still look like Alice. | И ты ещё в форме Элис. |
| If Alice wakes up, keep an eye on her. | Если Алиса проснется, приглядите за ней. |
| Alice gave me 22 after the second one. | Алиса дала мне 22-ух после второй. |
| Suppose Alice wants to establish a shared key with Bob, but the only channel available for them may be eavesdropped by a third party. | Предположим, Алиса хочет создать общий секретный ключ с Бобом, но единственный доступный между ними канал может быть подслушан третьей стороной. |
| Alice, don't let him go! | Алиса, не отпускай его. |
| Once inside, I felt like Lewis Carroll's Alice on the other side of the looking glass. | В стенах больницы мне чудилось, будто я кэрролловская Алиса в Зазеркалье. |
| It's like mary alice all over again. | Это похоже на случившееся с Мэри Алис. |
| No. No, alice, I got it. | Нет, Нет, Алис, я заплачу. |
| It was nice talking to you, Alice. | Было приятно побеседовать с вами, Алис. |
| Alice, are you saying you don't trust Baxter? | Алис, ты что не доверяешь ему? |
| I was lonely, Alice. | Мне было одиноко, Алис. |
| I've lost Alice and now I'm losing you. | Я потеряла Алису, а теперь теряю тебя. |
| Now we move Alice to the dark vault. | Теперь мы уберём Алису в Тёмный Подвал. |
| In July 1897 the Penny family invited Edward and Alice Elgar to stay at the Wolverhampton Rectory for a few days. | В 1897 году семья Пенни пригласила Эдуарда и Алису Элгар к себе в поместье в Вулвергемптоне на несколько дней. |
| Could you show my mom where Alice can finish her nap? | Ты не мог бы показать маме, где можно уложить Алису поспать? |
| Besides, I want to sleep with Alice. | И потом я хочу Алису. |
| I was Mushroom Number Two in Alice in Wonderland. | Я играл Гриба Номер Два в "Алисе в стране чудес". |
| It was a wonderful fantasy you had... escaping back to Alice. | Хорошая была мечта... убежать и вернуться к Алисе. |
| Pass the message to Alice, that I'm sorry... | Передай Алисе, что я прошу прощения... |
| I never had to worry about Alice. | Мне не надо было беспокоиться об Алисе. |
| Giving Alice what she's always wanted. | Даю Алисе то, чего она всегда хотела. |
| He can be Daniel Boone, Davy Crockett, "Alice" and Clark all in one. | Он может быть Дэниелом Буном, Дэйви Крокеттом, "Алисой" и Кларком одновременно. |
| She was Alice for Halloween every year until she was eight. | Она каждый год была Алисой на Хэллоуине пока ей не исполнилось 8. |
| Emma, his daughter, still lives there, but she never knew her neighbour Alice Taylor-Garrett because she was a recluse. | Эмма, его дочь, до сих пор живет здесь, но она никогда не общалась со своей соседкой Алисой Тейлор-Гаррет, поскольку та была отшельницей. |
| But! He didn't consider that he deals with mademoiselle Alice, With Megre in skirt. | Но он не учел, что он имеет дело с мадемуазель Алисой, с этим Мегрэ в юбке. |
| Amélie became Alice Wonder. | Амели стала Алисой Чудесной, |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| Good morning, it's Alice. | Доброе утро, это - Аличе. |
| Alice's breakfast... here it is! | Завтрак для Аличе... вот и он! |
| Alice, what's wrong? | Аличе, что случилось? |
| Alice, how are you? | Аличе, как ты? |
| Alice Aureli of the UNESCO International Hydrological Programme, who is in charge of ISARM, has kindly offered assistance to the Special Rapporteur. | Сотрудница Международной гидрологической программы ЮНЕСКО др Аличе Аурели, отвечающая за ИСАРМ, благосклонно предложила Специальному докладчику свою помощь. |
| Mary Alice, what did you do? | ћэри Ёлис, что ж ты сделала? |
| Well are we all going to go over there in the limo with Alice? | мы все собираемс€ поехать туда на лимузине с Ёлис? |
| Alice, where did you get that from what I just said? | Ёлис, с чего ты это вз€ла? |
| Alice, come here. | Ёлис, иди сюда. |
| He needs us to go through Mary Alice's closetand help pack up her things. | ≈му нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи ћэри Ёлис. |
| Crystal Castles' first official release was their 2006 single "Alice Practice". | Первым официальным релизом Crystal Castles был их сингл 2006 года «Alice Practice». |
| Alice did not become Miss Universe 2006 (that honour went to Zuleyka Rivera of Puerto Rico), but she did finish in 6th place. | Alice не стала мисс Вселенная 2006 (честь, что пошел к Zuleyka Ривера, Пуэрто-Рико), но она не закончится в 6-е место. |
| In February 2007, she made her runway debut on the fall New York runway, where she opened for 3.1 Phillip Lim and Alice Roi. | В феврале 2007 года состоялся её дебют на подиуме в Нью-Йорке, где модель открывала показ для 3.1 Phillip Lim и Alice Roi. |
| Alice Milliat (1884 in Nantes - 1957) was a pioneer of women's sport in France and around the world. | Alice Milliat, 5 мая 1884 - 19 мая 1957) - французская спортсменка, одна из первых женщин в профессиональном спорте во Франции и во всем мире. |
| The Disappearance of Alice Creed is a 2009 British neo-noir thriller film about the kidnapping of a young woman by two ex-convicts. | «Исчезновение Элис Крид» (англ. The Disappearance of Alice Creed) - британский неонуарный триллер 2009 года, повествующий о похищении молодой девушки двумя бывшими заключёнными. |
| It looks like mademoiselle Alice has visions again. | Видимо, у мадемуазель Алисы опять начались видения. |
| One, find a containment artifact for Alice, and two, figure out how that mirror got out. | Первое - найти подходящий артефакт для Алисы. Второе - разобраться, как зеркало выбралось. |
| Alice suffered a nervous breakdown and was institutionalized in Switzerland. | У принцессы Алисы случился нервный срыв; она проживала в Швейцарии. |
| Hawley added that "there is this Alice in Wonderland quality to it, of a story within a story." | Хоули добавил, что «в этом присутствуют черты «Алисы в Стране чудес» - история в истории». |
| Alice has deeply buried feelings and memories for her sister Manon, who is about to be married. | Глубоко похороненные чувства и воспоминания просыпаются, когда сестра Алисы собралась выйти замуж. |