| I guess Alice is catching you up on all the latest. | Я думаю Элис рассказала вам новости. |
| Alice Ferrin... you should have destroyed this planet when you had the chance. | Элис Феррин... тебе стоило уничтожить планету ещё тогда, когда была возможность. |
| If something happens... you blame me for Pastor Tim and Alice. | Если что-то случится... возложи вину на меня за пастора Тима и Элис. |
| Maybe if you talked to him, about Alice... | Поговорите с ним об Элис... |
| Where is Alice, John? | Где Элис, Джон? |
| Alice, can you call my wife? | Алиса, можешь позвонить моей жене? |
| Well, if it isn't the wrong Alice. | Неужели это НЕ ТА Алиса? |
| Here y'are. Alice, leave it. | Алиса, оставь это! |
| Are you coming, Alice? | Алиса, ты идешь? |
| Once inside, I felt like Lewis Carroll's Alice on the other side of the looking glass. | В стенах больницы мне чудилось, будто я кэрролловская Алиса в Зазеркалье. |
| Rosalla and Alice, who pretends to be very middle-class and cold. | Розалия и Алис, которая претворяется чопорной и холодной. |
| I had my fees paid into an account in Alice's name. | Мой гонорар перевели на счет Алис. |
| I think the connection is you, Alice. | Я думаю, что эта связь, это ты, Алис. |
| The original Project Alice is vital to my research | Оригинал проекта Алис необходим для моих исследований для процесса приручения. |
| Hayden, have you seen Alice? | Хейден, ты видел Алис? -Нет. |
| Gentlemen, might I introduce miss Alice kingsleigh. | Джентльмены, позвольте представить Алису Кинсгли. |
| So the Warehouse agent who wrote Alice In Wonderland incorporated artifacts into the narrative. | Агент Хранилища, написавший Алису в Стране чудес, включил артефакты в повествование. |
| Jill McCarthy, Teresa Nassbaum, Sally Baker, Big Alice | Джил МакКарти, Терезу Несбам Салли Бэйкер и Алису, |
| Do you remember a girl called Alice Bowen? | Вы не помните девочку, Алису Боуэн? |
| Aro's looking for Alice. | Аро смотрит на Алису. |
| Has she talked any more about Alice? | А об Алисе она ничего не говорила? |
| The decision to publish Rowling's book owes much to Alice Newton, the eight-year-old daughter of Bloomsbury's chairman, who was given the first chapter to review by her father and immediately demanded the next. | Решением о публикации книги Роулинг, видимо, во многом обязана Алисе Ньютон, восьмилетней дочери председателя Bloomsbury, которой отец дал прочесть первую главу и которая сразу же потребовала продолжение. |
| The cellar in Alice and of course in Little Otik too, is the cellar from my childhood. | Подвал в Алисе и, конечно, в Отёсанеке - это подвал из моего детства. |
| Since Alice was five. | С тех пор как Алисе исполнилось пять. |
| Don't let Alice see you. | Не позволяй Алисе увидеть тебя. |
| And not long after, I was pregnant with Alice. | А вскоре после этого забеременела Алисой. |
| Thanks for watching Alice, Lori. | Спасибо, что присматриваешь за Алисой. |
| OK. I'll talk to Alice too. | Хорошо, я поговорю и с Алисой. |
| Between spending my days with you and my nights with Alice, I've forgotten what a real conversation is like. | Проводя дни с тобой, а ночи с Алисой я уже и забыла, на что похоже настоящее общение. |
| But! He didn't consider that he deals with mademoiselle Alice, With Megre in skirt. | Но он не учел, что он имеет дело с мадемуазель Алисой, с этим Мегрэ в юбке. |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| Good morning, it's Alice. | Доброе утро, это - Аличе. |
| Alice, it's Fabio, are you here? | Аличе, это Фабио, ты здесь? |
| Alice, what's wrong? | Аличе, что случилось? |
| Alice, are you there? | Аличе, ты там? |
| Those experts are Alice Aureli and Raya Stephan of UNESCO and Jaroslav Vrba, Chairman of the International Association of Hydrologists Commission on Groundwater Protection. | Ими являются Аличе Аурели и Рая Стефан из ЮНЕСКО, а также председатель Международной ассоциации гидрологов Комиссии по защите грунтовых вод Ярослав Врба. Материалы для этого добавления представили члены Инициативы по управлению общими международными ресурсами водоносных горизонтов. |
| We didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake. | нас не было возможности поболтать на поминках ћэри Ёлис. |
| To Mary Alice - a good friend and neighbor. | а ћэри Ёлис - хорошую подругу и соседку. |
| This is wrong, Alice! | Ёто не правильно, Ёлис! |
| Alice, come here. | Ёлис, иди сюда. |
| He needs us to go through Mary Alice's closetand help pack up her things. | ≈му нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи ћэри Ёлис. |
| In 1994, Alice in Chains released their second EP, Jar of Flies. | В 1994 году Alice in Chains выпустила второй акустический EP Jar of Flies. |
| In 1923 he met the painter Alice Spies-Neufert, a student of the Bauhaus masters Georg Muche and Paul Klee, and married her in 1924. | В 1923 он встретил художницу Alice Spies-Neufert, студентку мастеров Баухауса Георга Мухе и Пауля Клее, и женился на ней в 1924 году. |
| Basically, it's the next chapter in the Alice in Chains book, and it's going to be a big one. | В общем, это новая глава в истории Alice in Chains, и я думаю, она будет большой». |
| We support Alice Schlesinger Group (Facebook) For Alice Schlesinger | Шё support Alice Schlesinger Группа поддержки Алис Шлезингер. |
| The Disappearance of Alice Creed is a 2009 British neo-noir thriller film about the kidnapping of a young woman by two ex-convicts. | «Исчезновение Элис Крид» (англ. The Disappearance of Alice Creed) - британский неонуарный триллер 2009 года, повествующий о похищении молодой девушки двумя бывшими заключёнными. |
| Suzanne told a reporter Étancelin bought a racing car to celebrate the birth of their second child, Jeanne Alice. | В интервью Сюзанна рассказывала, что Филипп купил гоночный автомобиль, чтобы отпраздновать рождение своего второго ребёнка, Жанны Алисы. |
| Included in the collection are works by Alexander Bogen, Alice Lok Cahana, Samuel Bak, and Felix Nussbaum. | Коллекция включает в себя работы Александра Богена, Алисы Лок Кахана, Самуэля Бака и Феликса Нуссбаума. |
| And then Alice and her genie friend won't just be up against me. | И тогда против Алисы и ее джинна буду не только я. |
| Once a year, the children would put on a pageant playing different characters from Alice in Wonderland. | Раз в году дети устраивали спектакль, и каждый играл персонажа из "Алисы в Стране чудес". |
| Wait. Are you an "Alice" fan? | Ты фанат "Алисы"? |