| "I mean, she must know Alice Morgan!" | "Наверное, она знает Элис Морган"! |
| Alice, in the spirit of public safety | Элис, во имя безопасности города. |
| The notebook I found in Alice Katsu's room is a match to Dr. Aden's handwriting, but the ink looked fresh, so I tested it. | Блокнот, который я нашла в комнате Элис Катцу, совпадает с рукописью доктора Эйдена, но чернила выглядели свежими, так что я проверила. |
| Alice wasn't listening to her sister. | Элис не слушала свою сестру. |
| Yes. We took a ride up to the coast to a place that Alice knows that has date shakes. | Мы поехали на берег, в то место, где Элис знала делают хорошие коктейли. |
| What was her name? - Alice. | Как ее звали? - Алиса. |
| Alice, what's wrong with you? | Алиса, что с тобой происходит? |
| We did Avatar: Alice in Wonderland, Toy Story 3 and this is you, right here, that we're doing today. | "Аватар", "Алиса в стране чудес", "История игрушек З", это данные, которые мы сняли сегодня. |
| Yes. Come on, Alice. | Да, пойдем, Алиса. |
| With rare exceptions by permission of the Sovereign (such as Princess Alice, Duchess of Gloucester), only women born to the title (such as The Princess Anne) may use it before their given names. | За редкими исключениями (такими, как Алиса, герцогиня Глостерская), только женщины, имевшие титул принцессы при рождении (такие, как принцесса Анна) могут использовать его вместе со своим именем. |
| My friend, Alice, told me all about your store. | О вашем магазине мне рассказала моя подруга Алис. |
| I think the connection is you, Alice. | Я думаю, что эта связь, это ты, Алис. |
| Only Alice Vexin heard you when you came to retrieve it, and raised the alarm. | Вот только Алис Вэксил услышала вас, когда вы пришли его забрать и подняла тревогу. |
| Because he was looking for Alice. | Потому что он искал Алис. |
| In 1953, Joe Andrews, Sr. became the first non-founder franchise owner with a location in Alice, Texas. | В 1953 году Джо Эндрюс-старший стал первым владельцем франшизы, не являющимся основателем, открыв ресторан Whataburger в Алис (Техас). |
| However, it seemed to suit Alice well, and she spent as much time in Hesse as possible to familiarise herself with her new surroundings. | Однако это, похоже, устраивало Алису, и она провела достаточно времени в Гессене, чтобы как можно лучше ознакомиться с новым окружением. |
| She played downtrodden Alice Harding in the ITV drama Where the Heart Is in 2004 and 2005 and has performed alongside her father in Fear, Stress & Anger and The Last Detective. | В 2004-2005 годах играла Алису Хардинг в сериале «Там, где сердце», а также выступала вместе со своим отцом, Питером Дэвисоном, в сериалах «Страх, стресс и гнев» и «Последний детектив». |
| And it... won't bring Alice back. | И Алису уже не вернуть. |
| But there's Alice too. | Про Алису не забывай. |
| Lewis Carroll I'm sure did Alice. Sweeney: What?! | Льюис Кэрролл, я уверена, совратил Алису. |
| The tragic thing is that Andrew Collins married Alice Taylor-Garrett so he could get access to this space here to bug Sanderson's office. | Трагично, что Андрю Коллинз женился на Алисе Тейлор-Гаррет для того, чтобы получить доступ сюда и прослушивать офис Сандерсона. |
| I thought Alice was doing better, but she was not. | Думала, что Алисе стало лучше, а ей стало хуже. |
| Well... don't tell Alice that. | Только не говори это Алисе. |
| During the trip Charles Dodgson told the girls a story that featured a bored little girl named Alice who goes looking for an adventure. | В течение всего пути Доджсон рассказывал скучающим спутницам историю о маленькой девочке Алисе, отправившейся на поиски приключений. |
| Her second marriage produced no children, and so, she ended up being repudiated by the Duke, so that he could marry Alice of Vergy. | Как и в предыдущем браке, Тереза не смогла родить детей, и в итоге герцог её отверг, чтобы жениться на Алисе де Вержи. |
| And let me take care of Alice. | А с Алисой я сама разберусь. |
| His marriage to Alice was effectively over, and after her recovery and release, she returned to Greece. | Его брак с Алисой фактически распался, а после восстановления здоровья она вернулась в Грецию. |
| I have with Alice of the record talk. | Я еще должна с Алисой из компании звукозаписи переговорить. |
| OK. I'll talk to Alice too. | Хорошо, я поговорю и с Алисой. |
| From 1909 the Académie was jointly directed by the painters Martha Stettler, Alice Dannenberg and Lucien Simon. | С 1909 года Академия возглавлялась самой Мартой Штеттлер, её подругой Алисой Данненберг и французским художником Люсьеном Симоном. |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| Those experts are Alice Aureli and Raya Stephan of UNESCO and Jaroslav Vrba, Chairman of the International Association of Hydrologists Commission on Groundwater Protection. | Ими являются Аличе Аурели и Рая Стефан из ЮНЕСКО, а также председатель Международной ассоциации гидрологов Комиссии по защите грунтовых вод Ярослав Врба. |
| You're so big Alice! | Ты так выросла, Аличе! |
| Alice, what's wrong? | Аличе, что случилось? |
| Alice, how are you? | Аличе, как ты? |
| Alice Aureli of the UNESCO International Hydrological Programme, who is in charge of ISARM, has kindly offered assistance to the Special Rapporteur. | Сотрудница Международной гидрологической программы ЮНЕСКО др Аличе Аурели, отвечающая за ИСАРМ, благосклонно предложила Специальному докладчику свою помощь. |
| We didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake. | нас не было возможности поболтать на поминках ћэри Ёлис. |
| To Mary Alice - a good friend and neighbor. | а ћэри Ёлис - хорошую подругу и соседку. |
| Mary Alice, what did you do? | ћэри Ёлис, что ж ты сделала? |
| Will it be my fight, Alice? | ћожно это будет мой бой, Ёлис? |
| This is wrong, Alice! | Ёто не правильно, Ёлис! |
| In February 2007, she made her runway debut on the fall New York runway, where she opened for 3.1 Phillip Lim and Alice Roi. | В феврале 2007 года состоялся её дебют на подиуме в Нью-Йорке, где модель открывала показ для 3.1 Phillip Lim и Alice Roi. |
| Influential bands of that era such as Mother Love Bone, Temple of the Dog, Alice in Chains, Soundgarden and Pearl Jam launched the studio into international notoriety. | Влиятельные коллективы этой эпохи, такие как Mother Love Bone, Temple of the Dog, Alice in Chains, Soundgarden и Pearl Jam, обеспечили студии международную известность. |
| All tracks were produced by Hajime Okano, with the exception of "Senkō", which was produced by Alice Nine. | Все песни были спродюсированы Хаджимом Окано, за исключением песни - «Senkō», которую спродюсировала Alice Nine. |
| Early versions of Alice ran on the Mozart Programming System (Oz) virtual machine (VM), allowing interfacing between Alice and Oz code. | Ранние версии Alice работали в виртуальной машине Mozart/Oz, предоставляя возможность взаимодействия кода на Alice и на Oz. |
| He started the "Flashback" (フラッシュバック) series for Alice Japan in August 1987 and had produced Volume 30 in the series by December 1990 including one with the 1980s AV Idol Nao Saejima. | В августе 1987 года Мотидзуки начал снимать для «Alice Japan» серию фильмов «Flashback» (フラッシュバック), к декабрю 1990 года он выпустил в рамках этой серии 30 фильмов, в одном из которых снялась Нао Саэдзима. |
| What about his foster mother, Alice Simmons? | А как насчет его приемной матери, Алисы Симмонс? |
| Alice's note gave me a new sense of hope. | Белла: записка Алисы дал мне новую надежду. |
| In Claude Monet's vault are buried Claude, his second wife Alice, his son Jean, Alice's first husband Ernest Hoschedé, Michel's wife Gabrielle, and Claude's daughter-in-law Blanche. | В хранилище Клода Моне похоронены Клод, его вторая жена Алиса, его сын Жан, первый муж Алисы Эрнест Ошед, жена Мишеля Габриель и невестка Клода Бланш. |
| Secret property of Alice Bowen. | Тайная собственность Алисы Боуэн. |
| For example, assume that votes are cast for three people for an office: Alice, Bob, and Carol. | Рассмотрим для начала множество, состоящее из трех агентов: Алисы, Боба и Кэрол. |