| As long as I have Alice, I'm okay. | Покуда у меня есть Элис, я нормальный. |
| It's not that easy, Alice. | Это же не так все просто, Элис. |
| How do we know this mentor character's really Alice? | И откуда нам знать, действительно ли этот персонаж - и есть Элис? |
| It's weird to hear Mary Alice. | Странно слышать Мэри Элис. |
| What was all that about Alice? | Так что такое с Элис? |
| What brings you here, my dear Alice? | Что привело вас, дорогая Алиса? |
| Alice, don't get mad. | Алиса, не нервничай. |
| And Alice is loose in Rapid City. | Алиса на свободе в Рапид-Сити. |
| Strawberry Alice and Silky? | Клубничка Алиса и Силки? |
| Alice has returned to Underland. | Алиса вернулась в Подчудесию. |
| By 1922 they were officially divorced, prompting Alice to auction off her film studio while claiming bankruptcy. | К 1922 они были официально разведены, что побудило Алис продать с аукциона её киностудию, заявляя о банкротстве. |
| Alice... when exactly did you lose your phone? | Алис... а когда именно ты потеряла свой телефон? |
| Alice, Christine, Marie, Violette, | Алис, Кристин, Мари, Виолетт, |
| I'll introduce you to Alice. | Я познакомлю тебя с Алис. |
| Because he was looking for Alice. | Потому что он искал Алис. |
| This Strawberry Alice person, tell me again. | Да, подскажите мне, как найти красотку Алису. |
| Takashi loves reading books and especially loves Alice's Adventures in Wonderland. | Такаси очень любит читать книги со сказками, особенно обожает «Алису в Стране чудес». |
| And now we have to find Alice. | И теперь мы должны найти Алису. |
| He started bringing Alice with him. | Он стал приводить с собой Алису. |
| Besides, I want to sleep with Alice. | И потом я хочу Алису. |
| First you forget to tell me this Knave was helping Alice, now you seem reluctant to kill him. | Сначала ты забыла рассказать мне, что Валет помогает Алисе, а теперь не хочешь его убивать. |
| And you can see, mostly it overlaps and it's yellow, but there's some things that just Alice has and some things that just Bob has. | Вы видете, в основном они перекрываются, это отмечено желтым, но есть некоторые вещи, присущие только Алисе, а некоторые - только Бобу. |
| In Mr. Dodgson's mess were Philip Pusey, the late Rev. G. C. Woodhouse, and, among others, one who still lives in 'Alice in Wonderland' as the 'Hatter.' | В столовой мистера Доджсона питались Филипп Пьюзи, впоследствии преподобный Вудхаус, и, среди прочих, тот, кто живёт в "Алисе в стране чудес" как "Шляпник"». |
| It's an Alice In Wonderland proposal. | Это предложение сродни "Алисе в стране чудес". |
| But I am identical in every way with Alice 27. | Но я идентична Алисе номер 27. |
| So I don't think you should speak to Alice any more. | Так что не разговаривай больше с Алисой. |
| He can be Daniel Boone, Davy Crockett, "Alice" and Clark all in one. | Он может быть Дэниелом Буном, Дэйви Крокеттом, "Алисой" и Кларком одновременно. |
| Between spending my days with you and my nights with Alice, I've forgotten what a real conversation is like. | Проводя дни с тобой, а ночи с Алисой я уже и забыла, на что похоже настоящее общение. |
| But you've always been Alice. | Ты всегда была Алисой. |
| Alice and the white rabbit? | Алисой и белым кроликом? |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| (I do not have them. Alice. | (Ты меня никогда не получишь, Аличе. |
| Good morning, it's Alice. | Доброе утро, это - Аличе. |
| Alice's on the phone for you. | Аличе тебя к телефону. |
| Alice, what's wrong? | Аличе, что случилось? |
| Alice Aureli of the UNESCO International Hydrological Programme, who is in charge of ISARM, has kindly offered assistance to the Special Rapporteur. | Сотрудница Международной гидрологической программы ЮНЕСКО др Аличе Аурели, отвечающая за ИСАРМ, благосклонно предложила Специальному докладчику свою помощь. |
| If Mary Alice was having problems, she should have come to us. | ≈сли у ћэри Ёлис были проблемы, ей стоило прийти к нам. |
| We didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake. | нас не было возможности поболтать на поминках ћэри Ёлис. |
| To Mary Alice - a good friend and neighbor. | а ћэри Ёлис - хорошую подругу и соседку. |
| Mary Alice, what did you do? | ћэри Ёлис, что ж ты сделала? |
| Well are we all going to go over there in the limo with Alice? | мы все собираемс€ поехать туда на лимузине с Ёлис? |
| Basically, it's the next chapter in the Alice in Chains book, and it's going to be a big one. | В общем, это новая глава в истории Alice in Chains, и я думаю, она будет большой». |
| Its main settlement is Alice Town, a collection of shops, restaurants, and bars on a road known as "The King's Highway". | Главный населенный пункт острова - Элис-Таун (англ. Alice Town), представляет собой скопление магазинов, ресторанов и баров вокруг единственной дороги, известной как Королевское шоссе (King's Highway). |
| In addition, Alice in Chains bassist Mike Inez and touring guitarist Scott Olson appeared on Heart's 2003 release Alive in Seattle. | Вдобавок к этому, басист Alice in Chains Майк Айнез и туровый гитарист Скотт Олсон сыграли на концертом альбоме Heart Alive in Seattle, выпущенном в 2003 году. |
| He was asked to resign after the release of Quake II, then moved to Electronic Arts where he gained industry notoriety with the development of his own game American McGee's Alice. | Уволен после окончания работ над Quake II. Присоединился к Electronic Arts, где создал крайне высоко оцениваемую игру American McGee's Alice. |
| The Red Queen is combined into the Queen of Hearts in the first game, American McGee's Alice. | Червонная Королева является последним боссом в American McGee's Alice. |
| The common key shared by Alice and Bob is K = am + rbn + s. | Общим для Алисы и Боба ключом будет К = ам + rbn + s. |
| Alice suffered a nervous breakdown and was institutionalized in Switzerland. | У принцессы Алисы случился нервный срыв; она проживала в Швейцарии. |
| Alice wrote back to her mother that "I believe the people never gave so hearty a welcome", while her sister Helena wrote that "nothing could have been more enthusiastic than her entry into Darmstadt was". | Алиса писала своей матери: «думаю, люди ещё никогда не принимали меня столь радушно»; сестра Алисы, Елена, писала, что «ничто не может сравниться с тем энтузиазмом, который вызвал её въезд в Дармштадт». |
| In December 1883 Helena wrote to Sir Theodore Martin, a favoured royal biographer, informing him that Bergsträsser was claiming copyright of Alice's letters, and on that basis was demanding a delay in the publication of the English edition. | В декабре 1883 года Елена написала сэру Теодору Мартину, привилегированному королевскому биографу, сообщив ему, что Бергштрессер претендует на авторские права на письма Алисы и на этом основании требует остановить публикацию английского издания. |
| which really sound like out of Alice in Wonderland. | которые удивительно напоминают диалоги из "Алисы в стране чудес". |