| I figured Alice had to be involved. | Я понял, что Элис должна быть связана с этим. |
| That's why I can't go see Alice. | Вот почему я не могу навестить Элис. |
| Alice Munro spoke at Bennington and was sort of a friend of mine. | Элис Мунро выступала в Беннингтоне и была мне своего рода другом. |
| Dear Alice, you leave me no option but to give up my son. | Дорогая Элис, ты не оставляешь мне выбора, кроме как отказаться от сына. |
| So call in and let us know what you think of our special host, Alice Pieszecki, who is here with us today direct from her ultra-hip and controversial website, MyChart. | Итак, звоните и расскажите нам, что вы думаете о нашей гостье, Элис Пиезаки, которая находится сегодня здесь у нас, прибыв к нам прямо из своего ультрапопулярного и провокационного вэбсайта "Моя Сеть". |
| P's favorite book was Alice in Wonderland. | (тэйсти) Любимая книга Пи "Алиса в стране чудес". |
| Listen Alice, if you want... I'll sleep in a hotel. | Послушай, Алиса, если захочешь... то я переночую в отеле. |
| He gets more trouble, and his new girlfriend Alice spends all the money she gets. | Его всё больше достают неприятности, а его новая девушка Алиса тратит все деньги, которые у нее появляются. |
| Alice makes your greetings, she is away from your song and I also. | Алиса передаёт тебе привет, она без ума от твоих трэков, и я тоже. |
| IT'S ADDRESSED TO SOMEBODY NAMED ALICE WHITE. | Это адресовано кому-то по имени Алиса Уайт. |
| We don't know Marina was mistaken for Alice, however special the perfume was. | Мы не уверены, что Марину приняли за Алис, хоть и имели место особенные духи. |
| Project Alice and the subject of domestication is of the highest priority | Проект Алис и приручение это наивысший приоритет. |
| Alice went before Professor Jassim. | Алис ушла сразу же перед Профессором Джассимом. |
| Alice knows everything from A to Z. | Алис в курсе дела. |
| Alice. Mr. Fontes. | Алис, Месье Фонтес. |
| I tried to convince Alice to leave, but she associates me with the hospital and won't listen. | Я пытался убедить Алису уйти, но она ассоциирует меня с больницей и не слушает доводов. |
| Where were you when I was trying to get Alice to sleep? | Вот где был, когда я пыталась уложить Алису спать? |
| She played downtrodden Alice Harding in the ITV drama Where the Heart Is in 2004 and 2005 and has performed alongside her father in Fear, Stress & Anger and The Last Detective. | В 2004-2005 годах играла Алису Хардинг в сериале «Там, где сердце», а также выступала вместе со своим отцом, Питером Дэвисоном, в сериалах «Страх, стресс и гнев» и «Последний детектив». |
| Now... find Alice. | А теперь... найди Алису. |
| McTwisp brought us the wrong Alice. | Мактвисп привёл нё ту Алису. |
| And title page to Alice in wonderland. | И титульный лист к "Алисе в Стране Чудес". |
| Pass the message to Alice, that I'm sorry... | Передай Алисе, что я прошу прощения... |
| But Phil Tippett kept imagining him as some kind of slug, almost like in Alice in Wonderland. | Но Фил Типпетт продолжал представлять его как своего рода слизняка, почти как в "Алисе в Стране чудес". |
| And you can see, mostly it overlaps and it's yellow, but there's some things that just Alice has and some things that just Bob has. | Вы видете, в основном они перекрываются, это отмечено желтым, но есть некоторые вещи, присущие только Алисе, а некоторые - только Бобу. |
| In 1870, Strauss wanted to dedicate his new work Lectures on Voltaire to Alice, but he was too afraid to ask her; she spared him the need by asking him to dedicate them to her. | В 1870 году Штраус хотел посвятить свою новую работу «Лекции по Вольтеру» Алисе, но не решался спросить у неё на это позволения; чуткая Алиса освободила его от необходимости делать это и сама попросила посвятить ей книгу. |
| You wanted to be everyone except Alice. | Ты никогда не хотела быть Алисой. |
| Between spending my days with you and my nights with Alice, I've forgotten what a real conversation is like. | Проводя дни с тобой, а ночи с Алисой я уже и забыла, на что похоже настоящее общение. |
| What will you be? Alice in Wonderland with that ribbon around your hair? | А ты будешь Алисой из страны чудес с красной лентой в волосах? |
| Who's that with alice? | Кто это с Алисой? |
| Alice and the white rabbit? | Алисой и белым кроликом? |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| Those experts are Alice Aureli and Raya Stephan of UNESCO and Jaroslav Vrba, Chairman of the International Association of Hydrologists Commission on Groundwater Protection. | Ими являются Аличе Аурели и Рая Стефан из ЮНЕСКО, а также председатель Международной ассоциации гидрологов Комиссии по защите грунтовых вод Ярослав Врба. |
| Alice's breakfast... here it is! | Завтрак для Аличе... вот и он! |
| The support group consists of Alice Aureli and Annukka Lipponen of UNESCO, Kerstin Mechlem and J. Burke of FAO and Shammy Puri of IAH. | В группу поддержки входят: Аличе Аурели и Аннукка Липпонен из ЮНЕСКО, Керстин Мехлем и Якоб Бурке из ФАО и Шамми Пури из МАГ. |
| Alice, what's wrong? | Аличе, что случилось? |
| Alice Aureli of the UNESCO International Hydrological Programme, who is in charge of ISARM, has kindly offered assistance to the Special Rapporteur. | Сотрудница Международной гидрологической программы ЮНЕСКО др Аличе Аурели, отвечающая за ИСАРМ, благосклонно предложила Специальному докладчику свою помощь. |
| We didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake. | нас не было возможности поболтать на поминках ћэри Ёлис. |
| To Mary Alice - a good friend and neighbor. | а ћэри Ёлис - хорошую подругу и соседку. |
| Alice, where did you get that from what I just said? | Ёлис, с чего ты это вз€ла? |
| This is wrong, Alice! | Ёто не правильно, Ёлис! |
| He needs us to go through Mary Alice's closetand help pack up her things. | ≈му нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи ћэри Ёлис. |
| A clone of the MC-10, the Alice, was marketed in France through a collaboration among Tandy, Matra and Hachette. | У MC-10 был клон, Alice, продаваемый во Франции в сотрудничестве между Tandy, Матра и Hachette. |
| Alice in Chains also often played Hanoi Rocks' "Taxi Driver" live in their early days. | Alice in Chains в начале своей карьеры зачастую исполняли песню «Taxi Driver» из репертуара Hanoi Rocks. |
| Then in August 1998 Alice in Chains returned to the studio to release the songs "Get Born Again" and "Died". | В 2013 году были опубликованы фотографии Alice In Chains, сделанные в августе 1998 года во время записи песен «Get Born Again» и «Died». |
| Alice City is an underground city that the Taisei Corporation has proposed to build in Tokyo, Japan, as building underground costs less in the now highly built-up Tokyo. | Элис-сити (англ. Alice City) - подземный город, который компания Taisei Corporation предложила построить под Токио, поскольку подземное строительство стоит в Токио дешевле. |
| Alice Mary Smith, married name Alice Mary Meadows White (19 May 1839 - 4 December 1884) was an English composer. | Элис Мэри Смит (англ. Alice Mary Smith, в замужестве Мидоуз Уайт, англ. Meadows White; 19 мая 1839 (1839-05-19) - 4 декабря 1884) - английский композитор. |
| We found it in the dark vault, where Alice's mirror used to be. | Мы нашли это в Тёмном Схроне, на месте зеркала Алисы. |
| An area of high pressure to the east of Alice steered the storm generally to the north. | Область высокого давления на востоке Алисы двигала шторм прямо на север. |
| I was first Alice's husband, and I was a father to two girls. | Прежде всего, я был мужем для Алисы и отцом наших девочек. |
| Wait. Are you an "Alice" fan? | Ты фанат "Алисы"? |
| which really sound like out of Alice in Wonderland. | которые удивительно напоминают диалоги из "Алисы в стране чудес". |