| It is not that simple, alice. | Все не так просто, Элис. |
| Alice and I had a wonderful time. | Мы с Элис отлично провели время. |
| Girard, Alice, Dean, Gil. | Жерар, Элис, Дин, Гил... |
| Alice, what are you not telling me? | Элис, что вы недоговариваете? |
| Get her, Alice. | Хватай ее, Элис. |
| I have something to tell you, Alice. | Алиса, я хочу тебе сказать... |
| Alice, you cannot live your life to please others. | Алиса, ты живёшь нё для того, чтобы угождать всём вокруг. |
| This is Captain Alice Ferrin, Imperial ID 19-delta-13B. | Это капитан Алиса Феррин, имперский индентификартор - 19-делта-13б. |
| Is this Alice in Wonderland? | Это что? «Алиса в Стране Чудес»? |
| Are you coming, Alice? | Алиса, ты идешь? |
| Rosalla and Alice, who pretends to be very middle-class and cold. | Розалия и Алис, которая претворяется чопорной и холодной. |
| In 1907 he married filmmaking pioneer Alice Guy, head of production with the French Gaumont Film Company. | В 1907 году женился на кинорежиссёре Алис Ги, которая была руководителем французской кинокомпании Gaumont Film Company. |
| For instance, Kenya has for a number of years now refused to hand over to Uganda a lady by the name of Alice Lakwena despite repeated requests for it to do so. | Например, Кения уже на протяжении нескольких лет отказывается выдать Уганде женщину по имени Алис Лаквена, несмотря на многократные просьбы о ее выдаче. |
| We support Alice Schlesinger Group (Facebook) For Alice Schlesinger | Шё support Alice Schlesinger Группа поддержки Алис Шлезингер. |
| Alice Colonieu follows the course of the vocational school ceramic Fontcarrade in Montpellier, then settled near Orange. | Во время Второй мировой войны Алис Колоньё обучалась в профессиональной школе керамики Фонкаррад в Монпелье, после чего переехала в окрестности Оранжа. |
| Now... find Alice. | А теперь... найди Алису. |
| You can bring Alice. | И Алису с собой бери. |
| Can I see Alice Sutton? | Могу я видеть Алису Саттон? |
| Now find the bottle so I can get Alice to make those wishes... and you can have your tweedles sweep her up, too. | Найди бутылку, чтобы я мог заставить Алису загадать желания... а ты можешь натравить на нее Тру и Тра. |
| Lewis Carroll wrote Alice's Adventures in Wonderland for Henry Liddell's daughter Alice. | Льюис Кэрролл написал «Алису в Стране чудес» для дочери Генри Лидделла Алисы. |
| And title page to Alice in wonderland. | И титульный лист к "Алисе в Стране Чудес". |
| I never did go near Alice. | Я и близко не подходил к Алисе! |
| The cellar in Alice and of course in Little Otik too, is the cellar from my childhood. | Подвал в Алисе и, конечно, в Отёсанеке - это подвал из моего детства. |
| In Mr. Dodgson's mess were Philip Pusey, the late Rev. G. C. Woodhouse, and, among others, one who still lives in 'Alice in Wonderland' as the 'Hatter.' | В столовой мистера Доджсона питались Филипп Пьюзи, впоследствии преподобный Вудхаус, и, среди прочих, тот, кто живёт в "Алисе в стране чудес" как "Шляпник"». |
| Don't let Alice see you. | Не позволяй Алисе увидеть тебя. |
| The rabbit stopped in front of Alice, without seeing her | Кролик остановился перед Алисой, но как будто не замечал ее. |
| What are you going to do to Alice? | Что вы собираетесь сделать с Алисой? |
| On a special mission for their arms dealer Cha Min-Soo in South Korea, they inadvertently make contact with Alice, and decide to pull off one last mission, because Salem needs the money. | Выполняя особое поручение торговца оружием Ча Мин-Су в Южной Корее, они случайно связываются с Алисой и решаются на ещё одну миссию, так как Эллиоту нужны деньги. |
| If it's a girl... what do you think about the name Alice? | Если будет девочка, то, может, назовем ее Алисой? |
| In issue 3 of Avengers Fairy Tales, Cassie Lang is portrayed as Alice of Alice in Wonderland. | В З выпуске Avengers Fairy Tales Кэсси Ланг изображается Алисой из Алисы в Стране Чудес. |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| I am Alice, your new physiotherapist. | Я Аличе, твой новый физиотерапевт. |
| Good morning, it's Alice. | Доброе утро, это - Аличе. |
| Alice's breakfast... here it is! | Завтрак для Аличе... вот и он! |
| The support group consists of Alice Aureli and Annukka Lipponen of UNESCO, Kerstin Mechlem and J. Burke of FAO and Shammy Puri of IAH. | В группу поддержки входят: Аличе Аурели и Аннукка Липпонен из ЮНЕСКО, Керстин Мехлем и Якоб Бурке из ФАО и Шамми Пури из МАГ. |
| Alice Aureli of the UNESCO International Hydrological Programme, who is in charge of ISARM, has kindly offered assistance to the Special Rapporteur. | Сотрудница Международной гидрологической программы ЮНЕСКО др Аличе Аурели, отвечающая за ИСАРМ, благосклонно предложила Специальному докладчику свою помощь. |
| If Mary Alice was having problems, she should have come to us. | ≈сли у ћэри Ёлис были проблемы, ей стоило прийти к нам. |
| To Mary Alice - a good friend and neighbor. | а ћэри Ёлис - хорошую подругу и соседку. |
| Will it be my fight, Alice? | ћожно это будет мой бой, Ёлис? |
| This is wrong, Alice! | Ёто не правильно, Ёлис! |
| He needs us to go through Mary Alice's closetand help pack up her things. | ≈му нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи ћэри Ёлис. |
| Influential bands of that era such as Mother Love Bone, Temple of the Dog, Alice in Chains, Soundgarden and Pearl Jam launched the studio into international notoriety. | Влиятельные коллективы этой эпохи, такие как Mother Love Bone, Temple of the Dog, Alice in Chains, Soundgarden и Pearl Jam, обеспечили студии международную известность. |
| Basically, it's the next chapter in the Alice in Chains book, and it's going to be a big one. | В общем, это новая глава в истории Alice in Chains, и я думаю, она будет большой». |
| Alice City is an underground city that the Taisei Corporation has proposed to build in Tokyo, Japan, as building underground costs less in the now highly built-up Tokyo. | Элис-сити (англ. Alice City) - подземный город, который компания Taisei Corporation предложила построить под Токио, поскольку подземное строительство стоит в Токио дешевле. |
| In 2004, Omarova was presented the Alice Award for Best Female Director by the Copenhagen International Film Festival for her film, Shiza. | В 2004 году Омарова была награждена премией Алисы (Alice Award) за фильм «Шиzа» в категории «Лучшая женщина-режиссёр» на Международном кинофестивале в Копенгагене. |
| In March 15, 2010, All Time Low released the song "Painting Flowers" for the album Almost Alice, the soundtrack for the fantasy-adventure film Alice in Wonderland. | 15 марта 2010 года группа выпустила песню «Painting Flowers» для альбома Almost Alice, саундтреку к фильму «Алиса в стране чудес». |
| No. Alice's elderly grandmother accidentally had a fall down the stairs and fractured her hip. | Престарелая бабушка Алисы случайно упала вниз лестницы и сломала бедро. |
| The common key shared by Alice and Bob is K = am + rbn + s. | Общим для Алисы и Боба ключом будет К = ам + rbn + s. |
| I think it's obvious that we don't have time for you to win back Alice's love. | Думаю, очевидно, что нам некогда возвращать любовь Алисы к тебе. |
| No party other than Alice or Bob can compute the shared secret, unless that party can solve the elliptic curve Diffie-Hellman problem. | Никто кроме Алисы или Боба не может вычислить их общий секрет, кроме участника способного разрешить проблему Диффи - Хеллмана. |
| You might remember me from such driver's ed films... as Alice's Adventures Through the Windshield Glass... and The Decapitation of Larry Leadfoot. | Возможно, вы помните меня по таким учебным фильмам для водителей, как "Приключения Алисы за ветровым стеклом" и "Обезглавливание Ларри-тормоза". |