| Alice never finds out what we did. | Элис никогда не узнает, что мы сделали. |
| Another year of looking at Alice crying, I don't think I can do it. | Еще год созерцания плача Элис, не думаю, что выдержу такое. |
| Jack tells Charlie about Alice's dentist appointment. | Джек рассказывает Чарли, что Элис будет у дантиста. |
| Frank and Alice... asked me to baby-sit them. | Фрэнк и Элис попросили меня посидеть с детьми. |
| So give Alice that all organized? | Позволим Элис все организовать? |
| Alice sends b1x, b2x, ..., bmx to Bob. | Алиса отправляет b1x, b2x, ..., bmx Бобу. |
| Alice, I'm a man of my word. I'll never desert you. | Алиса, даю вам слово, я никогда вас не оставлю. |
| Alice passes the deck to Bob. | Алиса передает колоду Бобу. |
| I'm sorry. Alice. | Я сожалею, Алиса. |
| As a child, he admired the work of Sir John Tenniel, the first illustrator of Alice in Wonderland, and W. Heath Robinson. | С детства его любимыми художниками были Джон Тенниел (оригинальный иллюстратор книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес») и Уильям Хит Робинсон. |
| Alice and I are going to be so happy. | Алис и я, мы будем счастливыми. |
| How are you, Alice? I don't know. | Как вы Алис? -Я не знаю. |
| "For Alice, muse and bride." | "Для Алис, музе и невесте." |
| Alice... let me explain. | Алис... дай мне объяснить |
| In 1953, Joe Andrews, Sr. became the first non-founder franchise owner with a location in Alice, Texas. | В 1953 году Джо Эндрюс-старший стал первым владельцем франшизы, не являющимся основателем, открыв ресторан Whataburger в Алис (Техас). |
| Put a lot of time in on Alice. | Я трачу на Алису много времени. |
| She became interested in reading at an early age and remembers Blanche's gift of Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland (1865) as the great treasure of my childhood, and the most profound literary influence of my life. | Она рано заинтересовалась чтением и вспоминает «Алису в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла, подарок Бланш, как «великое сокровище детства и сильнейшее влияние литературы на мою жизнь. |
| Please keep looking for Alice. | Ищи Алису, пожалуйста. |
| Today, I buried my Alice. | Сегодня я похоронил мою Алису. |
| "Alice in Wonderland". | "Алису в стране чудес" . Какая удача! |
| I never did go near Alice. | Я и близко не подходил к Алисе! |
| The cellar in Alice and of course in Little Otik too, is the cellar from my childhood. | Подвал в Алисе и, конечно, в Отёсанеке - это подвал из моего детства. |
| I would not like to see myself as the Cheshire Cat, just as I would not like to see the members of the Conference as being like Alice... | Мне бы не хотелось быть Чеширским котом, равно как мне и не хотелось бы, чтобы члены Конференции были подобны Алисе... |
| He married Alice Shirley (daughter of Rev. Walter Waddington Shirley and Philippa Frances Emilia Knight Shirley) on 26 January 1887, with whom he had one daughter, Viola Marion Linton. | Линтон женился на Алисе Ширли (дочери преподобного Уолтера Уоддингтона Ширли и Филиппы Фрэнсис Эмилии Найт Ширли) 26 января 1887 года, у них была одна дочь, Виола Марион Линтон. |
| I mean, the prince-me doesn't know him, but David had memories of reading "Alice In Wonderland" in school. | Я-Принц его не знает, но Дэвид помнит его по "Алисе в Стране чудес". |
| It was introduced by Andrew Yao in 1979, who investigated the following problem involving two separated parties, traditionally called Alice and Bob. | Это понятие было введено Эндрю Яо в 1979 году, который исследовал следующую задачу для двух участников, традиционно называемых Алисой и Бобом. |
| What are we going to do about this Alice business? | Что нам делать с этой Алисой? |
| How can I be the wrong Alice when this is my dream? | Никак! Как я могу быть не той Алисой, если это мой сон? |
| I'm sleeping with Alice. | С Алисой сплю я. |
| Alice and the white rabbit? | Алисой и белым кроликом? |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| I am Alice, your new physiotherapist. | Я Аличе, твой новый физиотерапевт. |
| Alice, it's Fabio, are you here? | Аличе, это Фабио, ты здесь? |
| You're so big Alice! | Ты так выросла, Аличе! |
| Alice, what's wrong? | Аличе, что случилось? |
| Alice, are you there? | Аличе, ты там? |
| We didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake. | нас не было возможности поболтать на поминках ћэри Ёлис. |
| To Mary Alice - a good friend and neighbor. | а ћэри Ёлис - хорошую подругу и соседку. |
| Alice, where did you get that from what I just said? | Ёлис, с чего ты это вз€ла? |
| This is wrong, Alice! | Ёто не правильно, Ёлис! |
| Alice, come here. | Ёлис, иди сюда. |
| Alice enjoys writing short stories, and her hobbies include volleyball and yoga. | Alice любит писать рассказы, и ее хобби включить волейбол и йогой. |
| In both respects ALICE did quite well, as it included a number of observables in its initial menu whose importance only became clear later. | В отношении обеих целей ALICE справилась достаточно хорошо, поскольку включила в себя ряд функций, важность которых стала понятна лишь впоследствии. |
| The star High School Musical ha partecipato alle audizioni per la parte del lupo mannaro Leah Clearwater in New Moon, il seguito di Twilight, secondo quanto ha dichiarato Ashley Green, che ha recitato nel ruolo di Alice in Twilight. | звезда High School Musical ha partecipato alle audizioni per la parte del lupo mannaro Leah Clearwater in New Moon, il seguito di Сумерки, secondo quanto ha dichiarato Ashley Green, che ha recitato nel ruolo di Alice in Сумерки. |
| Alice City is an underground city that the Taisei Corporation has proposed to build in Tokyo, Japan, as building underground costs less in the now highly built-up Tokyo. | Элис-сити (англ. Alice City) - подземный город, который компания Taisei Corporation предложила построить под Токио, поскольку подземное строительство стоит в Токио дешевле. |
| The Red Queen is combined into the Queen of Hearts in the first game, American McGee's Alice. | Червонная Королева является последним боссом в American McGee's Alice. |
| Shill created the idea for Granada TV's Ted and Alice starring Dawn French. | Шилл создал идею «Теда и Алисы» для Granada TV с Дон Френч в главной роли. |
| Alice's room will stay as it is until Ruth and I decide otherwise and you will keep out of matters which don't concern you. | И комната Алисы остается как есть до тех пор, пока мы с Рус не решим иначе. |
| He read a book called "The Treasure of Alice" or something. | Книжку читал, "Сокровища Алисы", что ли. |
| However, Alice's relationship with Strauss angered Empress Augusta, who labelled Alice a "complete atheist" after hearing about his promotion. | Отношения Алисы со Штраусом возмущали прусскую императрицу Августу, который окрестила Алису «полной атеисткой», когда услышала о теориях Штрауса. |
| We are not mad hatters, as in Alice's Adventures in Wonderland. | Мы ведь не свихнутые шляпники из "Алисы в Стране Чудес". |