| Alice, look what I found. | Элис, смотри, что я нашла. |
| Alice would like you to come with us. | Элис хотела бы, чтобы вы поехали с нами. |
| You want to know about Alice or not? | Ты хочешь знать об Элис или нет? |
| It was a life I knew Alice couldn't be a part of, but I never stopped loving her. | Это была жизнь, частью которой Элис не могла быть, но я никогда не переставал любить ее. |
| Alice, that's T.M.I. Yes. | Элис, без подробностей. |
| Alice... there's something you must understand. | Алиса... ты должна кое-что понять. |
| I remember when Alice came to us at Bethlem. | Помню, как Алиса поступила в нашу лечебницу. |
| Ms. Urusaro Uwagaga Alice Karekezi Independent Monitor on Gender-Related Crimes for the ICTR | г-жа Урусаро Увагага Алиса Карекези независимый наблюдатель МТР по преступлениям, совершаемым по признаку пола |
| Alice got a bead stuck up her nose. | Алиса засунула бусину в нос. |
| My name is Alice Carol. | Меня зовут Алиса Кэрролл. |
| You'll be glad to hear Mrs Alice Ambrose has had a healthy baby girl. | Рада сообщить, миссис Алис Амброс родила здоровую девочку. |
| Alice, have you ever seen her dance? | Алис, вы когда-нибудь видели, как она танцует? |
| Here to see Alice Serteaux. | Мы хотели бы видеть Алис Сёрто. |
| We're not! Alice thought I was criticizing Gregoire. | Алис решила, что я осуждаю Грегуара. |
| And I was doing some research in the Sunday Styles section of The New York Times, looking at the back stories of marriages - because they're very interesting - and I came to the marriage of Alice Charney Epstein. | Я тут полистал раздел Воскресных Стилей в Нью-Йорк Таймс, перечитывал заметки о браках, они вообще очень занятные, и наткнулся на заметку о браке Алис Чарни Эпстайн. |
| Your plan to pull Alice out of that mirror would have absolutely worked, you know. | Твой план выпустить Алису из зеркала точно бы сработал. |
| He started bringing Alice with him. | Он стал приводить с собой Алису. |
| I brought Alice back to Wonderland, and I found out where the bottle is hidden. | Я привела Алису в Страну Чудес, и я нашла место, где спрятана бутылка. |
| We have to find Alice and Cyrus and warn them. | Нужно предупредить Алису и Сайруса. |
| Citizens from European countries outside the Schengen zone face Alice in Wonderland justice; they must prove that they are not criminals or job-poachers if they are to secure a Schengen visa. | Граждане европейских стран, не входящих в шенгенскую зону, напоминают представшую перед судом Алису в Стране Чудес: чтобы получить шенгенскую визу, они должны доказать, что не являются преступниками или искателями нелегальной работы. |
| I stopped buying Alice those pink headbands for little girls whose hair hasn't come in yet. | Я перестала покупать Алисе розовые головные платочки для девочек, у которых ещё не выросли волосы. |
| But if you hurt Alice in any way... oranythinglikethat, I'll kill you. | Но если вы причините Алисе хоть какой-нибудь вред, я вас убью. |
| In Mr. Dodgson's mess were Philip Pusey, the late Rev. G. C. Woodhouse, and, among others, one who still lives in 'Alice in Wonderland' as the 'Hatter.' | В столовой мистера Доджсона питались Филипп Пьюзи, впоследствии преподобный Вудхаус, и, среди прочих, тот, кто живёт в "Алисе в стране чудес" как "Шляпник"». |
| So you told Alice what you heard? | Ты передал Алисе слухи? |
| This is all about Alice. | Это все об Алисе. |
| Several essays were written by Nancy Ries; some were written by Alice Nakhimovsky. | Несколько статей написала Нэнси Рис; некоторые были написаны Алисой Нахимовски. |
| I'd like you to meet Alice. | Я хотел бы познакомить тебя с Алисой. |
| She was Alice for Halloween every year until she was eight. | Она каждый год была Алисой на Хэллоуине пока ей не исполнилось 8. |
| We're talking to Alice, who has a case of the blues today. | Мы говорим с Алисой, у которой сегодня приступ тоски. |
| "We are, however, to sail for France any day,"where I hope soon to get leave "and see my one and only Alice in Wonderland." | "Однако мы скоро отплываем во Францию, где я надеюсь пойти в увольнение и увидеться с моей единственной Алисой в стране чудес". |
| They had no for the trip home, but two of Höglund's sisters, Ada and Alice, sent them the money, and they returned home by Christmas 1903. | У них не было денег на поездку домой, но две сестры Цета - Ада и Элиса - отправили им деньги, и они вернулись домой к концу декабря 1903 года. |
| Tommy is the most prominent of three Friday the 13th protagonists, the others being Alice Hardy and Ginny Field, to appear in more than one film. | Томми один из трёх главных героев фильма, ещё два персонажа Джинни Филд и Элиса Харди, они появлялись только в одном фильме. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| I am Alice, your new physiotherapist. | Я Аличе, твой новый физиотерапевт. |
| Those experts are Alice Aureli and Raya Stephan of UNESCO and Jaroslav Vrba, Chairman of the International Association of Hydrologists Commission on Groundwater Protection. | Ими являются Аличе Аурели и Рая Стефан из ЮНЕСКО, а также председатель Международной ассоциации гидрологов Комиссии по защите грунтовых вод Ярослав Врба. |
| Alice's breakfast... here it is! | Завтрак для Аличе... вот и он! |
| You're so big Alice! | Ты так выросла, Аличе! |
| Alice Aureli of the UNESCO International Hydrological Programme, who is in charge of ISARM, has kindly offered assistance to the Special Rapporteur. | Сотрудница Международной гидрологической программы ЮНЕСКО др Аличе Аурели, отвечающая за ИСАРМ, благосклонно предложила Специальному докладчику свою помощь. |
| We didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake. | нас не было возможности поболтать на поминках ћэри Ёлис. |
| To Mary Alice - a good friend and neighbor. | а ћэри Ёлис - хорошую подругу и соседку. |
| Will it be my fight, Alice? | ћожно это будет мой бой, Ёлис? |
| Alice, where did you get that from what I just said? | Ёлис, с чего ты это вз€ла? |
| Alice, come here. | Ёлис, иди сюда. |
| NGI and FASTWEB then, are more expensive and alice free, but they have a guaranteed minimum bandwidth very high (Currently nn memory). | NGI и FASTWEB пор являются более дорогостоящими alice и свободные, но гарантированный минимум банда очень высоким (В настоящее время Нос памяти). |
| The Alice implementation from Saarland University uses the Simple Extensible Abstract Machine (SEAM) virtual machine. | Реализация Alice Саарского университета использует виртуальную машину SEAM (Simple Extensible Abstract Mashine). |
| Alice in Chains released their debut album Facelift on August 21, 1990, shaping the band's signature style. | Alice in Chains выпустили дебютный альбом Facelift 21 августа 1990 г... |
| The following spring, his New York debut took place at Alice Tully Hall, Lincoln Center, with the Beethoven Society of New York. | Весной следующего года он выступил на сцене Элис Тулли Холл, Alice Tully Hall, Линкольн-центра, совместно с Бетховенским Обществом Нью-Йорка, Beethoven Society of New York. |
| Then in August 1998 Alice in Chains returned to the studio to release the songs "Get Born Again" and "Died". | В 2013 году были опубликованы фотографии Alice In Chains, сделанные в августе 1998 года во время записи песен «Get Born Again» и «Died». |
| "Blade" Nzimande was one of the three children of Nozipho Alice and Phillip Sphambano, a Shangaan herbalist from Mozambique. | Блэйд Нзиманде был одним из трех детей Нозифхо Алисы и Филиппа Сфамбано, фермеров из Мозамбика. |
| Alice has a 256-bit cryptographic hash function and some kind of secure random number generator. | Пусть у Алисы есть 256-битная криптографическая хеш-функция и криптографически стойкий генератор псевдослучайных чисел. |
| Alice's note gave me a new sense of hope. | Белла: записка Алисы дал мне новую надежду. |
| Why does she think that you are the nice young woman who played the queen of hearts in our local production of "Alice in Wonderland"? | Почему она думает, что ты милая молодая женщина которая играла карточную королеву в нашей местной постановке "Алисы в стране чудес"? |
| 08.25.2003 - Akella announces the development of a new game, "Alice's Space Adventure". Akella, well known as the leading naval games developer, is pushing its own boundaries by working in an entirely different genre. | 1.09.03 - Компания Акелла объявляет о подписании договора с Киром Булычевым о приобретении прав на разработку игры по мотивам повести «Путешествие Алисы». |