Английский - русский
Перевод слова Albania

Перевод albania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Албании (примеров 3406)
The Russian party strongly condemns the unlawful actions of the representatives of NATO and of Macedonia and Albania. Российская сторона решительно осуждает противоправные акции должностных лиц НАТО, а также Македонии и Албании.
It decided to review the progress report of Albania at its twenty-seventh meeting. Он принял решение провести рассмотрение доклада Албании о выполнении рекомендаций на своем двадцать седьмом совещании.
In August 1999 the United Nations received, through the UNDP office in Albania, a request for technical assistance related to the preparation of the voter registration lists. В августе 1999 года в Организацию Объединенных Наций через отделение ПРООН в Албании поступила просьба об оказании технической помощи в связи с подготовкой списков избирателей.
Most of the funding, provided by Denmark, Germany, Luxembourg, Sweden and Switzerland, was intended for UNHCR assistance programmes for refugees and internally displaced persons in Albania and Montenegro. Основной объем финансовых средств, представленных Германией, Данией, Люксембургом, Швейцарией и Швецией, предназначался для программ УВКБ по оказанию помощи беженцам и перемещенным внутри страны лицам в Албании и Черногории.
Is it the OSCE's presence, and not Albania's government, that is now keeping the country what it has long been, a hermit kingdom? Является ли присутствие ОБСЕ, а не правительство Албании виновником того, что Албания до сих пор остается королевством - отшельником, каким она была на протяжении многих лет?
Больше примеров...
Албания (примеров 1785)
Albania, in cooperation with specialized agencies, has actually created suitable conditions to face the urgent need for food and temporary shelter. В сотрудничестве со специализированными учреждениями Албания фактически создала приемлемые условия для удовлетворения насущных потребностей в продовольствии и временном жилье.
(e) Resources, Cooperation and Assistance: Albania and Thailand (Co-Chairs). ё) ресурсы, сотрудничество и содействие: Албания и Таиланд (сопредседатели).
The following countries expressed their interest in participating as pilot countries: Albania, Belarus, Georgia, the Russian Federation, Slovakia and Ukraine; О своей заинтересованности принять участие в обследовании заявили следующие страны: Албания, Беларусь, Грузия, Российская Федерация, Словакия и Украина;
Long-term management of specific ecosystems: coastal zones (Albania, Croatia, Romania), rivers and wetlands (Danube), mountains (Bulgaria, Slovenia) and representative ecosystems in the Russian Federation; долгосрочное рациональное использование конкретных экосистем: прибрежных зон (Албания, Хорватия, Румыния), рек и сильно увлажненных земель (Дунай), гор (Болгария, Словения) и представительных экосистем в Российской Федерации;
Albania a/, b/, c Албания а/, Ь/, с
Больше примеров...
Албанию (примеров 420)
The Coordinator congratulated Albania, Chile and Cuba on submitting their first national annual reports in 2013. Координатор поздравил Албанию, Кубу и Чили с представлением их первых национальных годовых докладов в 2013 году.
Of the three defendants, he alone admitted to having visited Albania, but claimed this was to escape from the blood feud. Из трех обвиняемых только он признал факт поездки в Албанию, заявив, однако, что он скрывался от кровной мести.
The answer is, frankly, no. Also, today it is quite clear that many countries, Albania included, have made an important move towards good governance. Откровенный ответ на этот вопрос: нет. Сегодня также совершенно ясно, что многие страны, включая Албанию, далеко продвинулись по пути к обеспечению благого правления.
Albania was represented by the Prime Minister, Mr. Bashkim Fino, the Foreign Minister, Mr. Arjan Starova, and the Minister of Finance, Mr. Malaj. Албанию на этом совещании представляли премьер-министр г-н Башким Фино, министр иностранных дел г-н Арджан Старова и министр финансов г-н Малай.
May I add that the massive flow of remittances sent regularly to Albania constitutes a very important source of income for the ailing Albanian economy, a source which we thought would be duly appreciated. Я мог бы добавить, что массивный отток денежных средств, регулярно посылаемых в Албанию, представляет собой весьма важный источник доходов для больной албанской экономики, источник, который, как мы полагали, должен быть оценен по достоинству.
Больше примеров...
Албанией (примеров 337)
International cooperation initiatives were launched with Romania, Albania and Libya. Инициативы по налаживанию международного сотрудничества были реализованы с Румынией, Албанией и Ливией.
All these facts provide ample evidence of the violation of Albania's own constitutional and legal systems, international law and the commitments Albania has undertaken with respect to the protection of minorities. Все эти факты являются ярким доказательством нарушения Албанией своей конституционной и правовой системы, норм международного права и обязательств, которые она взяла на себя в области защиты меньшинств.
The recent upgrading of those diplomatic relations to the ambassadorial level and Albania's initiation of a number of bilateral agreements are concrete examples of that commitment. Недавнее повышение статуса этих дипломатических отношений до уровня посольств и инициирование Албанией ряда двусторонних соглашений является конкретным примерами этой приверженности.
In addition, the creation of support structures for the newly-established enterprises in the northern part of Greece (borders with Albania and FYROM) and especially in the Prefecture of Kozani and Florina. Помимо этого, для новых предприятий предусматривалось также создание вспомогательных структур в северной части Греции (на границе с Албанией и с бывшей югославской Республикой Македония), и особенно в номах Козани и Флорина;
IMPLEMENTATION REPORT SUBMITTED BY ALBANIA ДОКЛАД ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ АЛБАНИЕЙ
Больше примеров...
Албанской (примеров 56)
In 1958, he made another visit to the USSR with a delegation of the Church of Albania. В 1958 году с делегацией Албанской Церкви вновь посетил СССР.
The Chairperson invited the Committee to continue its consideration of the initial report of Albania and gave the floor to the members of the Albanian delegation. Председатель предлагает членам Комитета продолжить рассмотрение первоначального доклада Албании и предоставляет слово членам албанской делегации.
Some improvement in the exercise of authority by Albanian border personnel has been observed, but the number of regular border guards along Albania's eastern border remains insignificant. Отмечено некоторое улучшение обстановки с точки зрения осуществления полномочий персоналом албанской пограничной охраны, однако количество регулярных пограничных дозоров вдоль восточной границы Албании остается незначительным.
In May 1991 the Yugoslav side proposed to the Albanian side in a note verbale to discuss a whole range of questions relating to the immigration and regulation of the property, legal and other problems of the members of Yugoslav national minorities in Albania. В мае 1991 года югославская сторона в вербальной ноте предложила албанской стороне обсудить весь спектр вопросов, касающихся иммиграции и урегулирования имущественных, правовых и других проблем, с которыми сталкиваются члены югославских национальных меньшинств в Албании.
On 3 August 1920, Shaqe Çoba founded and led The Albanian Woman for upper-class women of Shkodër to help support the Albanian National Army defending against Yugoslav incursions into northern Albania. З августа 1920 года Шаке Чоба основала и возглавила общество «Албанская женщина» для женщин высшего класса Шкодера в поддержку Албанской национальной армии, сражавшейся против военных сил Королевства Югославия, вторгшихся в северную Албанию.
Больше примеров...
Албанские (примеров 34)
Like many other noblemen from Albania, he became an Ottoman vassal since 1385. Как и многие албанские дворяне стал вассалом Османской империи после 1385 года.
Frustrated international administrators, indeed, have forced Albania's political parties to form a coalition. Некоторые разочарованные международные деятели пытались заставить Албанские политические партии сформировать коалицию.
"That is the most sincere message that Albania's children can send to all parents, parliamentarians and people with power throughout the world. Таково самое искреннее послание, с которым албанские дети адресуются ко всем родителям, парламентариям, ко всем влиятельным людям на всей планете.
Since 1991 the Albanian side has encouraged mass defections to Yugoslavia and the forcible destruction, damage and removal of border signs deeper into Yugoslav territory in which, in addition to Albanian citizens, the official authorities of Albania also took part. Албанская сторона с 1991 года поощряет массовый переход югославской границы и незаконные акты уничтожения, повреждения и снятия пограничных знаков в глубине югославской территории, в которых наряду с албанскими гражданами участвовали также и официальные албанские власти.
The Greeks of Albania speak a modern southern Greek dialect, known as Northern Epirote Greek. Албанские греки говорят на южном диалекте греческого языка (англ.)русск., также известном как диалект Северного Эпира.
Больше примеров...
Albania (примеров 10)
These names were later Latinised as Albania and Anglicised as Albany, which were once alternative names for Scotland. Эти названия были позже латинизированы как Albania и англизированы в виде Albany, которые были когда-то альтернативными названиями Шотландии.
Available from UNDP Albania . 5 In accordance with the guidelines, containing the terms of reference for technical experts, which were transmitted by the Secretariat to the experts, the first task of the experts was to provide comment and input to the outline of the report. Available from UNDP Albania . 5 В соответствии с руководящими положениями, содержащими круг ведения технических экспертов, которые Секретариат направил экспертам, их первая задача заключалась в том, чтобы представить комментарии и материалы для «Плана доклада».
Albania Air Force: AviatioSkuadronnt 4020 (7594 Regiment). aeroflight.co. А.Котлобовский Albania Air Force: Aviation Regiment 4020 (7594 Regiment) Якубович Н. В. Бомбардировщик Ил-28.
Alba, a Gaelic name for Scotland, may be related to the Greek name of Britain Albion, Latinized as Albania during the High Medieval period, and later passed into Middle English as Albany. Гэльское название Шотландии «Альба» может происходить от греческого названия Великобритании - «Альбион», латинизированного как Albania в средневековье, и принявшего в среднеанглийском языке форму Albany.
It is administered by the Electronic and Postal Communications Authority of Albania (AKEP). Домен администрируется Министерством Электронной и Почтовой Связи Албании (Electronic and Postal Communications Authority of Albania).
Больше примеров...
Албанского (примеров 56)
A team of land administration experts visited Albania in June 1998 and provided technical assistance to the Albanian land market plan. В июне 1998 года была организована поездка Группы экспертов в области управления земельными ресурсами в Албанию, которые оказали техническую помощь при разработке албанского плана развития земельного рынка.
His lifetime goal, as that of many other members of the Albanian renaissance was the development and improvement of Albania's culture and eventual establishment of an independent country. Основной целью его жизни, как и у других участников движения албанского возрождения, являлось развитие и совершенствование албанской культуры, а также независимость страны.
What is at stake, however, is that under the pressure of its separatist leaders and with Albania's assistance, members of the Albanian national minority refuse to exercise these rights and are deliberately boycotting political and State institutions of the Republic of Serbia. Поэтому речь идет о том, что под давлением сепаратистски настроенных лидеров и при поддержке со стороны Албании представители албанского национального меньшинства отказываются пользоваться этими правами и сознательно бойкотируют политические и государственные учреждения Республики Сербской.
101.9 Further review and strengthen measures in place towards full implementation of the Ohrid Framework Agreement aiming at integration without assimilation, especially on issues of use of the Albanian language and in providing the necessary conditions for education in minority languages (Albania); 101.9 продолжать рассматривать и активизировать меры, принимаемые в целях всестороннего осуществления Охридского рамочного соглашения, направленного на интеграцию без ассимиляции, особенно в вопросах использования албанского языка, и обеспечить необходимые условия для организации образования на языках меньшинств (Албания);
After the end of World War II and with the establishment of the communist regime in Albania on January 11, 1946, the brewery became property of the Albanian State, according to the laws of the time. После окончания Второй мировой войны и установления коммунистического режима в Албании, в январе 1946 года, пивоварня стала собственностью албанского государства.
Больше примеров...
Албанская (примеров 32)
Missing link in AGC (Albania border - Skopje - Sofia) Недостающее звено в сети СМЖЛ (албанская граница - Скопье - София)
The Albania National Army claimed that it was "patrolling" in the north of Kosovo in support of the Kosovo Force (KFOR) to "defend" it from regular and extremist Serbian forces. Албанская национальная армия осуществляет «патрулирование» в северной части Косово с целью помочь Силам для Косово (СДК) «защитить» ее от регулярных и экстремистских сербских сил.
Albania was prepared to accept a limited Northern Epirote government, but Karapanos insisted on complete autonomy, a condition rejected by the Albanian delegates, and negotiations reached a deadlock. Албанская сторона была готова принять ограниченную автономию Северного Эпира, но Карапанос настаивал на полной автономии, что было отклонено албанской делегацией, и переговоры зашли в тупик.
The Albanian mafia or Albanian organized crime (Albanian: Mafia Shqiptare) are the general terms used for criminal organizations based in Albania or composed of ethnic Albanians. Албанская мафия или албанская организованная преступность являются общими терминами, используемыми для различных преступных организаций, базирующихся в Албании или состоящих из этнических албанцев.
On the question of the Roma minority, the delegation noted that since Albania's ratification of the national strategy in 2003, the Government has set up a technical secretariat to monitor implementation of the strategy in cooperation with the central and local governments. Переходя к вопросу о меньшинстве рома, албанская делегация отметила, что после принятия в 2003 году Национальной стратегии правительство создало технический секретариат для контроля хода осуществления стратегии в сотрудничестве с центральными и местными органами власти.
Больше примеров...
Албанских (примеров 52)
Mr. Lindgren Alves pointed out that in paragraphs 323 to 332 of the report, the State party described the Egyptians in Albania as a "community", even though they did not have their own language and culture and practised no particular religion. Г-н Линдгрен Алвис отмечает, что в пунктах 323-332 своего доклада государство-участник квалифицирует албанских египтян в качестве "общины", хотя у них нет собственного языка и культуры и они не исповедуют какой-либо особой религии.
Arrangements were being finalized for the construction of a new prison in Albania, with financing from Greece, for Albanian citizens currently detained in Greece. Разрабатываются планы строительства новой тюрьмы в Албании для албанских граждан, находящихся в настоящее время в заключении в Греции, причем финансирование будет обеспечено Грецией.
There still is a good number of lahutars in Albania, Kosovo, and even in the Albanian-speaking areas of Montenegro. Сейчас всё ещё есть большое количество lahutars в Албании, Косово, и даже в албанских районах Черногории.
At present, as you know, the only mission being conducted by WEU in the region concerned is the Multinational Advisory Police Element (MAPE) established in Albania at the request and with the cooperation of the Albanian authorities. В настоящее время, как Вам известно, единственной миссией ЗЕС в этом районе является Многонациональная консультативная полицейская группа (МКПГ), учрежденная в Албании по просьбе албанских властей и в сотрудничестве с ними.
If we refer to the study "Current problems of the third age in Albania", it has resulted that regarding the monthly pension that women receive of Albanian Lek 10.335 is smaller that the average pension of men in the value of Albanian Lek 12,948. По результатам исследования "Текущие проблемы лиц пожилого возраста в Албании" было выяснено, что месячная пенсия, которую получают женщины, составляет 10335 албанских леков, что меньше, нежели средняя пенсия мужчин в размере 12948 леков.
Больше примеров...
Албанскую (примеров 6)
Costs for Albania's program were approximately US$48 million. Затраты на албанскую программу составили приблизительно $48 млн.
The Albanian Government took a unilateral decision to ease the border controls on Kosovo residents, which means that they can now go overland to Albania with an UNMIK identity card instead of a national passport, or with travel papers issued by UNMIK. Правительство Албании приняло одностороннее решение о смягчении пограничного контроля для населения Косово, которое означает, что они могут сейчас пересекать албанскую границу, имея при себе удостоверение личности, выданное МООНК, а не национальный паспорт, или же дорожные документы, выданные МООНК.
Different programmes have been introduced in the education system in Albania, such as e-school programmes that will connect public primary and high schools to the Internet and equip them with networked computer labs. В албанскую систему просвещения введены различные новые программы, такие, как программы электронного обучения, благодаря которым государственные начальные и средние школы будут подключены к Интернету и оборудованы связанными между собой компьютерными лабораториями.
The arrivals were directed to the bus station and taken by bus to the Albanian border. People walked from Zur, municipality of Prizren, to Morina, Albania. Прибывшие были направлены на автобусную станцию и доставлены автобусами на албанскую границу Люди шли пешком из Зура, район Призрена, в Морину, Албания.
Prince Leka is known to have worked with youth organizations, like MJAFT!, and supported a wide range of humanitarian efforts in Albania, but he maintains that he only supports self-help projects to stimulate Albanian and Kosovar economic growth, Gazeta Sot. Он работает с молодёжными организациями, такими как MJAFT!, и поддерживает широкий спектр гуманитарных усилий в Албании, но сам утверждает, что он поддерживает только проект «Помоги себе сам», чтобы стимулировать экономический рост Албании и Косово, и албанскую газету «Sot».
Больше примеров...