| I need you to bring me some of the aether so that Mara can fix me. | Нужно, чтобы ты привёз эфир, так Мара сможет исправить меня. |
| I'm not bringing you the aether, Duke. | Я не привезу тебе эфир, Дюк. |
| I didn't take the aether, Dwight. | Я не брал эфир, Дуайт. |
| Mara convinced him to help her get the aether back. | Мара убедила его помочь вернуть эфир. |
| I don't think he has the aether. | Не думаю, что эфир у него. |
| You'll be the first to know when I get the aether back. | Ты первая узнаешь, когда я верну эфир. |
| Find the aether, and we could do that a thousand times over. | Найдём эфир и сможем заниматься этим хоть тысячу раз подряд. |
| I don't suppose you found the aether that was stolen. | Думаю, эфир ты ещё не нашёл. |
| Kirk stole the aether and kidnapped Mara. | Кирк украл эфир и похитил Мару. |
| You got Kirk to steal the aether for you. | Ты заставила Кирка украсть для тебя эфир. |
| Mara and William took aether from the void and brought it here. | Мара с Уильямом взяли оттуда эфир и принесли сюда. |
| Make sure that the aether fragments are even in there. | Убедись, что эфир вообще ещё там. |
| It detects aether... if it's close enough. | Прибор обнаруживает эфир... если он достаточно близко. |
| You need to find that aether that William hid. | Тебе нужно найти эфир, что спрятал Уильям. |
| You'll offer more cures as long as I help you find your aether. | Ты предлагаешь исцелять и дальше, пока я помогаю тебе найти твой эфир. |
| 'Cause we found William's aether. | Потому что мы нашли эфир Уильяма. |
| We'd never be able to keep the aether a secret. | И нам не удалось бы сохранить эфир в тайне. |
| No, under all circumstances the aether must remain a secret. | Нет, при нынешней ситуации эфир надо держать в тайне. |
| Step one, concentrate that aether into a workable form. | Шаг первый - выдавить эфир в форму, с которой можно работать. |
| Yes, but I also said I need aether to do it. | Да, но ещё я сказала, что для этого мне нужен эфир. |
| I can't believe that William had the amount I need, and... aether's just step one. | Не думаю, что у Уильяма было нужное количество, и... эфир - только первый шаг. |
| In 1905 these transformations became the basic equations of Einstein's special theory of relativity which proposed the same results without reference to an aether. | В 1905 году эти преобразования стали основными уравнениями специальной теории относительности Эйнштейна, которые предлагали одни и те же результаты без ссылки на эфир. |
| You have my aether from the morgue? | У тебя мой эфир из морга? |
| And that's that I need aether to be able to modulate a trouble. | Мне нужен эфир, чтобы изменить Беду. |
| Then why didn't we use aether to end the troubles from the start? | Тогда почему мы с самого начала не использовали эфир, чтобы избавиться от бед? |