Английский - русский
Перевод слова Adultery

Перевод adultery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прелюбодеяние (примеров 124)
I consider to be adultery detected by mutual consent. Самое простое, обьчное и разумное я считаю прелюбодеяние по взаимному соглашению.
A complaint by a husband with whose consent the adultery was committed shall be inadmissible. Не допускается подача жалобы мужем, если прелюбодеяние было совершено с его согласия.
In his report to the General Assembly, the Special Rapporteur mentioned the case of a man and woman who were stoned in public for adultery in Kandahar in July 1996. В своем докладе Генеральной Ассамблее Специальный докладчик уже упоминал об одном случае, когда в июле 1996 года в Кандагаре мужчина и женщина были на публике побиты насмерть камнями за прелюбодеяние.
Adultery in general, at all times and under every law - from the most primitive to the most modern - has always been considered a crime, an immoral and anti-social behavior. Прелюбодеяние вообще во все времена и по всем законам - от самых примитивных до самых современных - всегда считалось преступлением, проявлением аморального и антисоциального поведения.
Adultery, no doubt. Без сомнения это за прелюбодеяние.
Больше примеров...
Супружеская измена (примеров 52)
5.2 Counsel acknowledges that crimes such as adultery are handled by ordinary courts. 5.2 Адвокат признает, что дела о таких преступлениях, как супружеская измена, рассматриваются обычными судами.
We may have motives - adultery, abandonment, possibly - but none of that gets us closer to answering the central question. У нас могут быть мотивы - супружеская измена, возможно, отказ от ребёнка - но ничто из этого не приближает нас к ответу на главный вопрос.
Adultery is punishable by death when a Muslim woman and a non-Muslim man are involved. Также супружеская измена может караться смертной казнью, если она совершена женщиной-мусульманкой и мужчиной, который не является мусульманином.
In particular, the Committee is concerned that article 340 of the Penal Code excuses a man who kills or injures his wife or his female kin caught in the act of adultery. В частности, Комитет обеспокоен тем, что статья 340 Уголовного кодекса освобождает мужчину от ответственности за убийство жены или родственницы или нанесение им увечий, если мотивом для совершения таких действий послужила супружеская измена.
One needs to be caught red-handed to constitute an adultery offence. Нужно быть пойманным с поличным, чтобы супружеская измена была доказана.
Больше примеров...
Адюльтер (примеров 23)
But for the women of the Upper East Side, adultery is pathologically ignored. Но женщины Верхнего Ист-Сайда патологически игнорируют адюльтер.
Adultery sticks to a woman more than a man. Адюльтер пятнает женщину больше, чем мужчину.
So it was just adultery. То есть причина адюльтер?
"Adultery" means cheating. Адюльтер и значит измена.
You take care cases of adultery? Отвечаешь за адюльтер или как?
Больше примеров...
Супружеская неверность (примеров 17)
Beninese law provides different penalties for adultery depending on whether it is committed by the husband or the wife. Супружеская неверность по-разному наказывается по уголовному праву Бенина в зависимости от того, о ком идет речь: о муже или жене.
The Criminal Code affords special protection to the family. It criminalizes acts against the institution of marriage such as Fraud and Deceit in Marriage, Solemnizing or Contracting an Unlawful Marriage, Early Marriage, Bigamy and Adultery. Особая защита семьи предписывается Уголовным кодексом, который предусматривает уголовное преследование за такие действия против института семьи, как мошенничество и обман в браке, освящение или заключение незаконного брака, брак между несовершеннолетними, двоеженство или супружеская неверность.
In criminal law, the provision that women be more severely treated than men for the offence of adultery had been abolished, although adultery remained a cause for divorce in the civil code. Положения уголовного кодекса, предусматривающие более суровое наказание для виновных в супружеской неверности женщин, чем для мужчин, были отменены, хотя в гражданском кодексе супружеская неверность по-прежнему рассматривается как одна из причин для развода.
A marriage between a woman adulterer and her partner in the adultery can be nullified on the grounds of the adultery, provided that it is proved. Даже при заключении брака между неверной женой и ее любовником, если супружеская неверность доказана, такой брак признается недействительным.
A husband convicted of adultery is subject to the same penalties "if the adultery has taken place in circumstances which make it a serious affront". Такое же наказание в отношении мужа, изобличенного в супружеской неверности, предусматривается в том случае, если супружеская неверность сопровождалась обстоятельствами, позволяющими говорить о нанесении тяжкого оскорбления .
Больше примеров...
Нарушение супружеской верности (примеров 10)
The ground most frequently cited was adultery. Наиболее часто используемым основанием являлось нарушение супружеской верности.
Cheating on your wife isn't an incident it's called adultery. Измена жены это не случай, это нарушение супружеской верности.
In its report on the subject, Amnesty International stated that at least 15 men and women are currently facing death by stoning sentences for "adultery while married". В своем докладе по этому вопросу представитель "Международной амнистии" утверждает, что в настоящее время по крайней мере 15 мужчинам и женщинам грозит смертный приговор через побиение камнями за "нарушение супружеской верности в браке".
In 2006, 57 cases of domestic violence were treated at the National Referral Hospital in Thimphu, with the most common reason for the violence being alcohol intoxication of the husband, adultery of the husband jealousy of the husband and adultery of the wife. В 2006 году в Национальном лечебно-диагностическом центре в Тхимпху прошли курс лечения 57 жертв насилия в семье, наиболее распространенными причинами которого являются состояние алкогольного опьянения мужа, нарушение супружеской верности мужем, ревность мужа и нарушение супружеской верности женой.
Stoning is a method of capital punishment primarily used for crimes of adultery and other related offences linked to honour, of which women are disproportionately found guilty. Забивание камнями используется как способ смертной казни главным образом за нарушение супружеской верности и другие преступления, связанные с оскорблением чести, виновными в совершении которых в несоразмерных масштабах признают женщин.
Больше примеров...
Нарушения супружеской верности (примеров 7)
For example, women are treated differently to men in cases of adultery with respect to the admissibility of evidence (art. 391). Например, к женщинам применяется другой подход в случаях нарушения супружеской верности в том, что касается приемлемости доказательств (статья 391).
Perhaps the most pertinent law regarding women is the Marriage Act of Bhutan, 1980, and its amendments, which covers not only marriage but also separation, adultery, divorce and child custody. Возможно, важнейшим законом для женщин является Закон Бутана о браке 1980 года и поправки к нему, который охватывает вопросы не только брака, но также и раздельного жительства супругов, нарушения супружеской верности, развода и опеки над детьми.
It provides that either spouse, without distinction, may file for divorce on grounds of adultery by the other partner. Еще до реформы законодательства, касающегося развода, этот закон предусматривал, в равной степени для обоих супругов, что каждый из них может подавать на развод по причине нарушения супружеской верности супругом или супругой.
However, the question of adultery is regulated by the criminal law of the State of Guatemala (art. 232), with sole reference to the woman and not to the man, which might be considered to constitute a lack of equality of rights for women. Вместе с тем в статье, касающейся нарушения супружеской верности, в уголовном законодательстве Гватемалы (статья 232) речь идет только о женщине и нет упоминания о мужчине, что можно толковать как элемент неравенства прав мужчин и женщин.
(c) The provisions concerning the sworn allegation of adultery committed by either spouse (li'an) and relationship by fosterage (rada'ah) shall not apply to members of the community; с) положения, касающиеся подтвержденного под присягой нарушения супружеской верности, совершенного любым из супругов (лийан), и отношений, связанных с воспитанием в приемной семье (радайа), к членам данной общины не применяются;
Больше примеров...