Английский - русский
Перевод слова Adriatic

Перевод adriatic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Адриатике (примеров 35)
Budva is one of the oldest settlements in the Adriatic. Будва - один из старейших городов на Адриатике.
From the 11th century, it emerged as a maritime and mercantile city, especially in the Adriatic. С XI века он заявил о себе как морской и торговый город, в особенности на Адриатике.
The European Union also fully supports the efforts of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) in the Adriatic. Европейский союз также всецело поддерживает усилия Организации североатлантического договора (НАТО) в Адриатике.
In the Illyrian Wars of 229 BC, 219 BC and 168 BC Rome overran the Illyrian settlements and suppressed the piracy that had made the Adriatic unsafe for Italian commerce. Во время Иллирийских войн 229 до н. э. - 228 до н. э. и 220 до н. э. - 219 до н. э., Рим захватил иллирийские поселения в долине Неретвы и уничтожил пиратство на Адриатике, мешавшее римской торговле.
The Adriatic is an extremely fashionable sea. Очень шикарно путешествовать по Адриатике.
Больше примеров...
Адриатики (примеров 34)
The SETA Corridor provides an efficient railway connection of existing tracks between Central Europe and the North Adriatic Ports connecting Rail Network Europe (RNE) Corridors 7, 8, 10 and 11. Коридор ЮВТО служит одним из эффективных средств соединения железнодорожных маршрутов между Центральной Европой и портами Северной Адриатики с коридорами 7, 8, 10 и 11 сети европейских железных дорог.
This cooperation will be extended also to other transport modes, particularly to railways and the port infrastructure of the upper Adriatic; Это сотрудничество охватит также и другие виды транспорта, особенно железнодорожный, и инфраструктуру портов северной Адриатики;
Support from Regional Adviser to prepare an International Expert Group Meeting on Integrated Coastal Area Management in the Mediterranean and Adriatic, organized by the International Center for Public Enterprises (Ljubljana, Nov. 1995). Оказание поддержки Региональным советником в подготовке Совещания международной группы экспертов по комплексному управлению прибрежными районами Средиземноморья и Адриатики, организованного Международным центром по государственным предприятиям (Любляна, ноябрь 1995 года).
It is worth noting that to provide a new impetus to the fight against trafficking between the two shores of the Adriatic, on 1 April 2005 the National Anti-Mafia Directorate signed a judicial cooperation agreement with the legal authorities in Macedonia. Следует отметить, что для придания нового импульса борьбе с торговлей людьми в зоне между двумя берегами Адриатики 1 апреля 2005 года Национальное управление по борьбе с мафией подписало соглашение о юридическом сотрудничестве с правоохранительными органами Македонии.
Within its support for the PSI, in April 2006 Croatia hosted ARIEX (Adriatic Regional Integrated Exercise), with the participation of the United States-Adriatic Charter members, Croatia, Albania and Macedonia, as well as the United States and Poland. В контексте оказания поддержки в реализации ИБОР Хорватия организовала в апреле 2006 года при участии государств, подписавших Хартию партнерства между Соединенными Штатами и странами Адриатики, Хорватии, Албании и Македонии, а также Соединенных Штатов Америки и Польши адриатические региональные комплексные учения «АРИЭКС».
Больше примеров...
Адриатический (примеров 8)
A port was constructed near Classe, and the Adriatic fleet was based in Ravenna. Около Классе был построен порт, а в Равенне был основан Адриатический флот.
The Ministers, among other matters, acknowledged the importance of immediately reopening all road and rail communications and repairing power and water-supply facilities in Croatia, including the Adriatic oil pipeline. Министры, среди других вопросов, отметили значение немедленного открытия всех автодорожных и железнодорожных линий, ремонта объектов энерго- и водоснабжения в Хорватии, включая Адриатический нефтепровод.
(b) The opening of the Adriatic oil pipeline and the repair and beginning of regular operation of facilities for oil transport, and power and water supply, throughout Croatia; Ь) открыть Адриатический нефтепровод и отремонтировать и ввести в регулярную эксплуатацию объекты транспортировки нефти и энерго- и водоснабжения на всей территории Хорватии;
Demands that traffic by rail and road be immediately re-established, that the Adriatic pipeline be opened, that technical preconditions be created for inserting the areas under the control of the United Nations Protection Force into the telecommunications, monetary and energy system of the Republic of Croatia; требует, чтобы движение по железным и автомобильным дорогам было незамедлительно восстановлено, чтобы был открыт адриатический трубопровод, чтобы были созданы необходимые технические условия для включения районов, находящихся под контролем Сил Организации Объединенных Наций по охране, в телекоммуникационную, валютную и энергетическую системы Республики Хорватии;
Monumentality, typical of Meštrović's sculptural expression, is emphasized by mounting the massive form of the central female figure on a seven-metre-high pedestal made of blocks of Brač "marble" (in fact, grey Adriatic limestone turning white with time). Монументальность, как характерная черта скульптурного выражения автора, дополнительно подчёркнута массивной формой центральной женской фигуры на семиметровом постаменте, выполненном из блоков мрамора с острова Брач (на самом деле, это белый адриатический известняк).
Больше примеров...
Адриатической (примеров 12)
Recognize the significance of the activities developed under the framework of the Adriatic Charter as a valuable instrument designed to support the member States endeavour to join NATO as well as the importance of sustained efforts by the interested participating States towards accession to the Partnership for Peace. признают важное значение мероприятий, разработанных в рамках Адриатической хартии, в качестве ценного инструмента, предназначенного для поддержки стремления государств-членов к вступлению в НАТО, а также важность неустанных усилий заинтересованных государств-участников в целях присоединения к Партнерству ради мира.
Holiday Park Spiaggia e Mare is directly by the sea of the Adriatic Riviera of the Lidi Ferraresi and it is surrounded by the greenery of the Po Delta Park. Кемпинг Бунгало Вилладж Spiaggia e Mare расположен на берегу Адриатической Ривьеры Лиди Феррарези (Lidi Ferraresi) и окружён зеленым Парком Дельты По, идеальный вариант для тех, кто любит проводить свой отпуск с семьей, расслабляясь и отдыхая.
These are: Mostar Substation 400 kV with connected lines that caused the interruption of the Adriatic line; Ernestinovo Substation 400 kV with connected lines that caused interruption of the North ex-Yugoslavian power corridor. К их числу относятся: мостарская подстанция напряжением 400 кВт с подсоединенными к ней линиями, что привело к прекращению функционирования адриатической линии; подстанции в Эрнестиново 400 кВт с подсоединенными к ней линиями, что привело к нарушению функционирования северного экс-югославского энергокоридора.
The commitment of Albania, Croatia and Macedonia under the Adriatic 3 Charter will bring them closer to membership standards. Приверженность Албании, Хорватии и Македонии осуществлению Адриатической хартии «тройки» поможет им выполнить требования, необходимые для присоединения к этим организациям.
Together with the other countries of the region, we have set out a very active approach through the Adriatic Charter. Вместе с другими странами региона мы разработали весьма активный подход посредством Адриатической хартии партнерства.
Больше примеров...
Адриатикой (примеров 6)
The next day, October 16, Operation Sky Monitor officially began when NATO planes expanded their monitoring with flight paths over the Adriatic. На следующий день, 16 октября, официально началась операция «Скай монитор» и самолёты НАТО расширили их мониторинг на траектории полёта над Адриатикой.
During Operation Sky Monitor, aircraft operated in two "orbits", one over the Adriatic established on October 16, and a second one over Hungary, established with the permission of the Hungarian government on October 31. В ходе операции «Скай монитор» самолёты работали в двух «орбитах»: одна над Адриатикой, созданная 16 октября, а вторая - над Венгрией, созданная с разрешения венгерского правительства 31 октября.
On 2 August, he received instructions to shadow Goeben with two battlecruisers while maintaining a watch on the Adriatic, ready for a sortie by the Austrians. 2 августа он получил указание поддерживать контакт с «Гёбеном» силами двух линейных крейсеров, одновременно ведя наблюдение за Адриатикой в ожидании выхода в море австрийского флота.
The trunk route from the Kosovar border to Tirana and Durrës pass to each side of Rrëshen, providing good communications with the capital and the Adriatic. Пути по магистрали от границы Косово до Тираны и Дурреса проходит по обе стороны от Решена, обеспечивая хорошее общение с столицей и Адриатикой.
Strategic objectives for the development of inland navigation are as follows: connecting the Danube-region with the Adriatic: - by the Danube waterway; - by the Danube - Sava Canal; В области развития судоходства по внутренним водным путям установлены следующие стратегические цели; соединение дунайского региона с Адриатикой: - через Дунай; - через канал Дунай - Сава;
Больше примеров...
Адриатика (примеров 2)
Mr. Nenad Mikulic, Ministry of Environmental and Physical Planning of Croatia, who spoke on the "EIA of the Natural Gas Production Field 'Northern Adriatic', Croatia - Italy"; а) г-н Ненад Микулич, министерство окружающей среды и физического планирования Хорватии, который выступил на тему "ОВОС месторождения природного газа"Северная Адриатика", Хорватия - Италия";
Following the inquiry, Ismay and the surviving officers of the ship returned to England aboard RMS Adriatic. После расследования Исмей и оставшиеся в живых офицеры вернулись в Англию на борт «Адриатика».
Больше примеров...
Adriatic (примеров 7)
Hotel Kompas is a member of Adriatic Luxury Hotels, Croatia's finest hotel collection. Отель Kompas входит в состав сети отелей Adriatic Luxury Hotels, лучших отелей Хорватии.
He decided to build four ocean liners to surpass the RMS Oceanic built by his father: the ships were dubbed the Big Four: RMS Celtic, RMS Cedric, RMS Baltic, and RMS Adriatic. Он принял решение о строительстве четырёх кораблей, превосходящих корабль «Океаник», построенный его отцом: корабли Большой четвёрки (англ.)русск.: Celtic, Cedric, RMS Baltic и RMS Adriatic.
The engine was based on a previous B.H.P engine which was also developed as the Galloway "Adriatic." Основой конструкции двигателя стала одна из моделей В.Н.Р, доработанная впоследствии как Galloway «Adriatic».
Adriatic Palace Bangkok, a five-star hotel for your luxurious stay, is an ideal venue for meetings and conference with superb facilities that rhyme with the palace service. Adriatic Palace Bangkok - отель хорошего уровня, идеальное место для проведения встреч и конференций в превосходных условиях, которые сочетаются с качественным сервисом.
The 'Big Four' of the White Star Fleet: Celtic, Cedric, Baltic & Adriatic. Эта конструктивная особенность была исключена из следующей «Большой четвёрки» кораблей Уайт Стар: «Cedric», «Celtic», «Baltic» и «Adriatic».
Больше примеров...
Адриатического (примеров 41)
The representative of Croatia proposed to include in the Draft Programme of Joint Action concrete projects permitting to consider the impact of transport on the environment in real conditions, e.g. a European Pilot project on a traffic corridor between the Adriatic and Baltic Sea regions. Представитель Хорватии предложил включить в проект программы совместных действий конкретные проекты, предусматривающие изучение воздействия транспорта на окружающую среду в реальных условиях, например европейский экспериментальный проект по транспортному коридору между регионами Адриатического и Балтийского морей.
There are more than a thousand endemic species, especially in the Velebit and Biokovo mountains, Adriatic islands and karst rivers. Тысячи эндемичных видов обитают в горах Велебит и Биоково, а также на островах Адриатического моря и в карстовых реках.
Movements of troops in forward areas were confined to the hours of darkness and armoured units moving from the Adriatic front left behind dummy tanks and vehicles so the vacated areas appeared unchanged to enemy aerial reconnaissance. На переднем крае войска передвигались только под покровом темноты, а механизированные соединения, выдвигавшиеся с адриатического побережья, оставляли за собой макеты танков и бронетехники, чтобы немецкая разведка с воздуха не заметила перемен.
So much has been written about this pearl of the Adriatic that there is very little we can add. Столько уже написанно об этой жемчужине Адриатического моря, что почти нечего добавить.
Upgrading of international accessibility is highly connected with increasing inner-regional connectivity, but also with very important new hinterland connection of the Northern Adriatic ports Koper, Trieste, Monfalcone and the only Adriatic deep water harbour Rijeka. Совершенствование международного доступа тесно связано с усилением региональной взаимосвязи и с весьма важным новым сообщением между внутренними регионами и северными портами Адриатики (Копером, Триестом, Монфальконе) и единственным глубоководным портом Адриатического моря Риекой.
Больше примеров...
Адриатическое (примеров 16)
About 235 km to the south-west from Belgrade, near the Belgrade - Podgorica - Adriatic. О 235 км к юго-западу от Белграда, недалеко Белград - Подгорица - Адриатическое.
Until recent times the highway has been the primary route connecting Adriatic coastal parts of Croatia. До недавних пор шоссе было главной дорогой, соединявшей всё адриатическое побережье Хорватии.
The Adriatic for the Aegean Sea would be a good place. Адриатическое или Эгейское море будут подходящим местом.
I've always wanted to see South America, the Galapagos, you know, the Adriatic. Я всегда хотел увидеть Южную Америку, Галапагосские острова, Адриатическое море.
It will also be possible to organise courses to obtaining a PADI and receive technical assistance for your equipment or to arrange your exciting immersions in the Adriatic. Кроме того, возможна организация курсов для получения удостоверения PADI и техническое обслуживания вашего снаряжения, а также организация волнующих погружений в Адриатическое море.
Больше примеров...
Адриатику (примеров 12)
I was carried across the Adriatic, to the eastern seaboard. Меня перевезли через Адриатику, на восточное побережье.
In January 1996, she became the Executive Officer of USS Tortuga and deployed to the Adriatic in support of Operation Joint Endeavor, a peacekeeping effort in the Former Republic of Yugoslavia. В январе 1996 года Говард стала начальником штаба большого десантного корабля «USS Tortuga» и в этом качестве была направлена в Адриатику для участия в операции «Объединённое усилие» по поддержанию мира в бывшей Югославии.
The first Roman campaign of 229 BC marked the first time that the Roman Navy crossed the Adriatic in order to launch the invasion. Первая римская кампания 229 года до н. э. ознаменовала первый раз, когда римский флот пересёк Адриатику, чтобы вторгнуться в чужую страну.
The new emperor, Alexios I Komnenos (1081-1118), was forced to call upon the assistance of the Venetians, who in the 1070s had already asserted their control of the Adriatic and Dalmatia against the Normans. Вступивший на престол Алексей I Комнин (1081-1118) был вынужден призвать на помощь венецианцев, которые уже в 1070-е отстаивали перед норманнами свои права на Адриатику и Далмацию.
And remember, 20 of these speed boats were coming across the Adriatic every single night. Помните, что 20 таких скоростных катеров пересекали Адриатику, каждую ночь.
Больше примеров...