Budva is one of the oldest settlements in the Adriatic. | Будва - один из старейших городов на Адриатике. |
The European Union also fully supports the efforts of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) in the Adriatic. | Европейский союз также всецело поддерживает усилия Организации североатлантического договора (НАТО) в Адриатике. |
From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic, an Iron Curtain has divided Europe. | От Щецина на Балтике, до Триеста на Адриатике, на Европу опустился железный занавес. |
Three years ago the current changed in the northern Adriatic and now everything comes here: tuna, sword, even sharks sometimes... | Три года назад был поворот течения в северной Адриатике, и сейчас сюда идёт все: и тунец, и рыба-меч, даже акулы встречаются... |
This alliance enabled the two towns on opposite sides of the Adriatic to resist attempts by the Venetians to make the Adriatic a "Venetian bay", which would have given Venice direct or indirect control over all the Adriatic ports. | Этот альянс сделал возможным для двух городов на противоположных берегах Адриатике сопротивляться превращению Венеции сделать Адриатику «Венецианским озером», что дало бы Венеции прямой либо косвенный контроль над всеми портами в этом море. |
Setting of common Adriatic strategic goals; | Ь) определение общих стратегических целей для Адриатики; |
He declared his intention of making Italy "free from the Alps to the Adriatic", and fought a war with Austria in 1859 over this matter. | Он заявил о своем намерении освободить Италию «от Альп до Адриатики» и участвовал в войне с Австрией в 1859 году по этому поводу. |
Known as The Pearl of the Adriatic, the city proved to be a good representation of King's Landing since it shared many characteristics with the fictional capital: it had a well-preserved medieval look, with high walls and the sea at its side. | Известный как Жемчужина Адриатики, город оказался хорошим представлением Королевской Гавани, так как у него есть много общих характеристик с вымышленной столицей: он имеет хорошо сохранившийся средневековый вид, высокие стены и море возле него. |
Navy had a support of one air force antisubmarine warfare helicopter squadron was based at Divulje on the Adriatic for coastal operations. | Военно-морской флот был обеспечен поддержкой одного эскадрона противолодочных вертолётов югославских ВВС (англ.)русск. базировавшегося в Дивулье на побережье Адриатики и предназначенного для береговых операций. |
We believe that the commitments set up in the framework of the Adriatic Charter are also contributing to meet NATO standards, to the benefit of regional stability and security. | Мы считаем, что обязательства, содержащиеся в Хартии партнерства между Соединенными Штатами Америки и странами Адриатики, также способствуют выполнению стандартов НАТО, что способствует региональной стабильности и безопасности. |
The Ministers, among other matters, acknowledged the importance of immediately reopening all road and rail communications and repairing power and water-supply facilities in Croatia, including the Adriatic oil pipeline. | Министры, среди других вопросов, отметили значение немедленного открытия всех автодорожных и железнодорожных линий, ремонта объектов энерго- и водоснабжения в Хорватии, включая Адриатический нефтепровод. |
Monumentality, typical of Meštrović's sculptural expression, is emphasized by mounting the massive form of the central female figure on a seven-metre-high pedestal made of blocks of Brač "marble" (in fact, grey Adriatic limestone turning white with time). | Монументальность, как характерная черта скульптурного выражения автора, дополнительно подчёркнута массивной формой центральной женской фигуры на семиметровом постаменте, выполненном из блоков мрамора с острова Брач (на самом деле, это белый адриатический известняк). |
About 2,000 Croatian Serb paramilitary troops remain in the zone of separation; none have withdrawn. On 15 May, the Croatian Serb authorities in Knin also closed the Adriatic pipeline, in violation of the Economic Agreement of 2 December 1994. | Примерно 2000 членов полувоенных формирований хорватских сербов остаются в зоне разъединения; ни один из них не был выведен. 15 мая хорватские сербские власти в Книне также закрыли в нарушение Экономического соглашения от 2 декабря 1994 года Адриатический трубопровод. |
The international exercise Adriatic Shield 08, organized by Croatia in Rijeka and Opatija in May 2008 under the Proliferation Security Initiative was also devoted to preventing the proliferation of weapons of mass destruction. | Международные учения «Адриатический щит-08», организованные Хорватией в Риеке и Опатии в мае 2008 года в рамках Инициативы по безопасности в борьбе с распространением, также были посвящены предотвращению распространения оружия массового уничтожения. |
Cheese plate and Adriatic figs. | Тарелка с сырами и адриатический инжир. |
"Bina Istra" is a concession company that constructs, maintains and manages the Adriatic expressway in Istria. | Компания "Бина Истра" на основе концессии осуществляет строительство, ремонт и обслуживание Адриатической скоростной автомагистрали в Истрии. |
In his second season, under new head coach Jasmin Repeša he had breakthroughs in the regional Adriatic League, averaging 11.6 points and 5.6 rebounds per game, although for only 16.3 minutes spent onto the court. | Во втором сезоне при новом главном тренере Жасмине Репеше Нуркич получил свой шанс в региональной Адриатической лиге, где набирал в среднем по 11,6 очка и совершая 5,6 подбора за матч, хотя проводил на площадке всего 16,3 минуты. |
Holiday Park Spiaggia e Mare is directly by the sea of the Adriatic Riviera of the Lidi Ferraresi and it is surrounded by the greenery of the Po Delta Park. | Кемпинг Бунгало Вилладж Spiaggia e Mare расположен на берегу Адриатической Ривьеры Лиди Феррарези (Lidi Ferraresi) и окружён зеленым Парком Дельты По, идеальный вариант для тех, кто любит проводить свой отпуск с семьей, расслабляясь и отдыхая. |
The commitment of Albania, Croatia and Macedonia under the Adriatic 3 Charter will bring them closer to membership standards. | Приверженность Албании, Хорватии и Македонии осуществлению Адриатической хартии «тройки» поможет им выполнить требования, необходимые для присоединения к этим организациям. |
Together with the other countries of the region, we have set out a very active approach through the Adriatic Charter. | Вместе с другими странами региона мы разработали весьма активный подход посредством Адриатической хартии партнерства. |
The next day, October 16, Operation Sky Monitor officially began when NATO planes expanded their monitoring with flight paths over the Adriatic. | На следующий день, 16 октября, официально началась операция «Скай монитор» и самолёты НАТО расширили их мониторинг на траектории полёта над Адриатикой. |
During Operation Sky Monitor, aircraft operated in two "orbits", one over the Adriatic established on October 16, and a second one over Hungary, established with the permission of the Hungarian government on October 31. | В ходе операции «Скай монитор» самолёты работали в двух «орбитах»: одна над Адриатикой, созданная 16 октября, а вторая - над Венгрией, созданная с разрешения венгерского правительства 31 октября. |
connecting the Danube-region with the Adriatic: | соединение дунайского региона с Адриатикой: |
On 2 August, he received instructions to shadow Goeben with two battlecruisers while maintaining a watch on the Adriatic, ready for a sortie by the Austrians. | 2 августа он получил указание поддерживать контакт с «Гёбеном» силами двух линейных крейсеров, одновременно ведя наблюдение за Адриатикой в ожидании выхода в море австрийского флота. |
Strategic objectives for the development of inland navigation are as follows: connecting the Danube-region with the Adriatic: - by the Danube waterway; - by the Danube - Sava Canal; | В области развития судоходства по внутренним водным путям установлены следующие стратегические цели; соединение дунайского региона с Адриатикой: - через Дунай; - через канал Дунай - Сава; |
Mr. Nenad Mikulic, Ministry of Environmental and Physical Planning of Croatia, who spoke on the "EIA of the Natural Gas Production Field 'Northern Adriatic', Croatia - Italy"; | а) г-н Ненад Микулич, министерство окружающей среды и физического планирования Хорватии, который выступил на тему "ОВОС месторождения природного газа"Северная Адриатика", Хорватия - Италия"; |
Following the inquiry, Ismay and the surviving officers of the ship returned to England aboard RMS Adriatic. | После расследования Исмей и оставшиеся в живых офицеры вернулись в Англию на борт «Адриатика». |
Hotel Kompas is a member of Adriatic Luxury Hotels, Croatia's finest hotel collection. | Отель Kompas входит в состав сети отелей Adriatic Luxury Hotels, лучших отелей Хорватии. |
A short distance away is the Adriatic Golf Club Cervia and the Spa and Thermal Baths (1Km. | В нескольких шагах от Adriatic Golf Club Cervia и Terme di Cervia. |
Hotel Kompas Dubrovnik is also a member of Adriatic Luxury Hotels, Croatia's finest hotel collection. | Также отель Дубровник входит в лучшую хорватскую сеть отелей Adriatic Luxury Hotels. |
Adriatic Palace Bangkok, a five-star hotel for your luxurious stay, is an ideal venue for meetings and conference with superb facilities that rhyme with the palace service. | Adriatic Palace Bangkok - отель хорошего уровня, идеальное место для проведения встреч и конференций в превосходных условиях, которые сочетаются с качественным сервисом. |
The 'Big Four' of the White Star Fleet: Celtic, Cedric, Baltic & Adriatic. | Эта конструктивная особенность была исключена из следующей «Большой четвёрки» кораблей Уайт Стар: «Cedric», «Celtic», «Baltic» и «Adriatic». |
It also created a stimulus for the implementation of other priority areas of the economic agreement, in particular the opening of the Adriatic oil pipeline which passes through Sector North. | Это также создало стимул для проведения деятельности по другим приоритетным областям Экономического соглашения, в частности открытие Адриатического нефтепровода, который проходит через северный сектор. |
There are two major roads from the Adriatic Highway to inland Montenegro - at Budva, via Cetinje, and at Sutomore, via Sozina tunnel. | Во внутреннюю Черногорию ведут две крупные дороги от Адриатического шоссе: через Цетине в Будву и через Созинский тоннель в Сутоморе. |
The niggling border-definition issues with Croatia and Serbia remain unresolved, as does the problem of Croatia's plan to build a bridge, bypassing the small slice of Adriatic coastline of Bosnia and Herzegovina, between the mainland and the Peljesac peninsula. | Остаются нерешенными острые проблемы определения границы Боснии и Герцеговины с Хорватией и Сербией, а также проблема объявленного Хорватией плана строительства моста, который пройдет через небольшой участок Адриатического побережья на территории Боснии и Герцеговины и свяжет материковую часть Хорватии с полуостровом Пелещац. |
Enjoying a privileged location just steps away from a picturesque beach and superb restaurants, this luxurious resort is situated along the Adriatic coastline in the small village of Orasac, 8.5 km from Dubrovnik. | Этот роскошный курорт прекрасно расположен всего в нескольких шагах от живописного пляжа и превосходных ресторанов. Курорт Radisson Blu Resort & Spa, Dubrovnik Sun Gardens находится на берегу Адриатического моря, в небольшой деревушке Орасак, в 8,5 км от Дубровника. |
Targeted anti-immigration services have been set up, with the support of mobile units and local police forces, to strengthen sea borders at major Adriatic ports where there has been illegal traffic and at some Tyrrhenian ports; | при поддержке мобильных групп и местных полицейских служб были созданы целевые службы по борьбе с незаконной иммиграцией для усиления контроля за морскими границами в основных портах Адриатического моря, незаконным пересечением границы, и в некоторых портах Тирейского моря; |
Until recent times the highway has been the primary route connecting Adriatic coastal parts of Croatia. | До недавних пор шоссе было главной дорогой, соединявшей всё адриатическое побережье Хорватии. |
I've always wanted to see South America, the Galapagos, you know, the Adriatic. | Я всегда хотел увидеть Южную Америку, Галапагосские острова, Адриатическое море. |
Despite her age and mechanical problems, she participated in the 1940-41 Greco-Italian War under the command of Lieutenant Commander Miltiadis Iatridis, carrying out six war patrols in the Adriatic. | Несмотря на свой возраст и механические проблемы, подлодка приняла участие в греко-итальянской войне 1940-1941 годов под командованием лейтенанта-коммандера Мильтиада Иатридиса, произведя 6 боевых походов в Адриатическое море. |
In the year 47 BC between Island Šćedro and Zavala, the definitive battle for control of the Adriatic took place, where Caesar's fleet defeated that of Pompey. | Между островом Шчедра и Завалы в 47 г. до н.э. произошла решающее сражение за Адриатическое море, в результате которой флот Цезаря одержал победу над флотом Помпей. |
This province was located in the very heart of the Balkans, and the important Via de Zenta, a trade route connecting the Adriatic with the interior of the Balkans, crossed it. | Владения Деяна были расположены в самом сердце Балкан и важная дорога Виа-де-Зента, торговый путь, соединяющий Адриатическое море с внутренней частью Балканского полуострова. |
In January 1996, she became the Executive Officer of USS Tortuga and deployed to the Adriatic in support of Operation Joint Endeavor, a peacekeeping effort in the Former Republic of Yugoslavia. | В январе 1996 года Говард стала начальником штаба большого десантного корабля «USS Tortuga» и в этом качестве была направлена в Адриатику для участия в операции «Объединённое усилие» по поддержанию мира в бывшей Югославии. |
Ravenna became the capital of the Western Roman Empire in 402 under Honorius, due to its fine harbour with access to the Adriatic and its ideal defensive location amidst impassable marshes. | Равенна стала столицей Западной Римской империи в 402 году при императоре Гонории благодаря прекрасному порту с выходом в Адриатику и идеального (с точки зрения обороны) расположения посреди непроходимых болот. |
The new emperor, Alexios I Komnenos (1081-1118), was forced to call upon the assistance of the Venetians, who in the 1070s had already asserted their control of the Adriatic and Dalmatia against the Normans. | Вступивший на престол Алексей I Комнин (1081-1118) был вынужден призвать на помощь венецианцев, которые уже в 1070-е отстаивали перед норманнами свои права на Адриатику и Далмацию. |
This alliance enabled the two towns on opposite sides of the Adriatic to resist attempts by the Venetians to make the Adriatic a "Venetian bay", which would have given Venice direct or indirect control over all the Adriatic ports. | Этот альянс сделал возможным для двух городов на противоположных берегах Адриатике сопротивляться превращению Венеции сделать Адриатику «Венецианским озером», что дало бы Венеции прямой либо косвенный контроль над всеми портами в этом море. |
From 1994, for seven years, 20 of these boats made the trip across the Adriatic, from Montenegro to Italy, every single night. | В течении семи лет, начиная с 1994 года, 20 таких лодок пересекали Адриатику, из Монтенегро в Италию, каждую ночь. |