| Or some whack-a-do activist, doesn't like the Army. | Или какой-то помешанный активист, ненавистник армии. |
| I'm an activist, not a criminal. | Я активист борьбы, а не преступник. |
| He's an activist. | Он активист ячейки в своей деревне. |
| Youth green movement activist Mariam Soukhudyan raised S.O.S. alarm from "Dilijan" National Park. | Очередной сигнал тревоги из Дилижанского национального парка подала активист молодежного зеленого движения Мариам Сухудян. |
| On 4 August, the leader of Hai ve Kayam and another activist from the movement were arrested while trying to force their way onto the Temple Mount in order to hold special prayers there. | 4 августа руководитель "Хай ве-Каям" и еще один активист этого движения были арестованы при попытке силой пробиться на Храмовую гору, для того чтобы совершить там особый молитвенный обряд. |
| Wajeha al-Huwaider is often described as the most radical and prominent feminist activist in Saudi Arabia. | Ваджеха аль-Хувайдерruen часто рассматривается как самая радикальная саудовская феминистка и активистка в стране. |
| The former Minister of the Interior, Jocelerme Privert, and the political activist Annette Auguste, arrested on 6 April and 10 May 2004, respectively, also remain in detention. | Бывший министр внутренних дел Жоселерм Привер и политическая активистка Аннет Огюст, арестованные 6 апреля и 10 мая 2004 года, соответственно, также остаются в заключении. |
| 're a political activist. | Да ты у меня активистка. |
| Political activist in the early '90s. | Политическая активистка в начале 90-х. |
| Yenny Wahid, a religious activist and daughter of former president and noted pluralist Abdurrahman Wahid, said that? had "succeeded in conveying the ideas of pluralism in Indonesia", and that critics should not look at it in fragments. | Религиозная активистка Йеннь Вахид (индон. Yenny Wahid), дочь Абдуррахмана Вахида - бывшего президента Индонезии и известного плюралиста, сказала, что «?» «успешно выразил идеи плюрализма в Индонезии» и что критикам следует рассматривать его целиком, а не частями. |
| One of the victims of the massacre was Józef Grudziński, an activist of the people's movement, deputy chairman of the underground Council of National Unity. | Одной из жертв этой резни был Иосиф Грудзинский - активист народного движения, заместитель председателя подпольного Совета Национального Единства. |
| According to the reports, in early 2005, the National Human Rights Commission (Komnas Ham) conducted an investigation into the disappearance in 1998 of 8 activist students and 14 democracy activists. | Согласно сообщениям, в начале 2005 года Национальная комиссия по правам человека (Комнас Хам) провела расследование по факту исчезновения в 1998 году 8 студентов-активистов и 14 активистов демократического движения. |
| Adbusters describes itself as "a global network of artists, activists, writers, pranksters, students, educators and entrepreneurs who want to advance the new social activist movement of the information age." | Организация говорит о себе как о «глобальной сети художников, активистов, писателей, шутников, студентов, преподавателей и предпринимателей, которые хотят продвигать новые социальные движения информационного века». |
| In an attempt to reconcile the imagery, Hagihara Yoshiaki, a Gentoo-JP activist of advanced seniority and notoriousness, is busy preparing for next Friday's presentation of Gentoo Linux in Tokyo's splendid Electric Town, the Akihabara district. | В попытке смягчить ситуацию, Хагихара Йошиаки, активист японского движения Gentoo, готовиться провести в следующую пятницу презентацию Gentoo Linux в знаменитом токийском Электронном Городе, в районе Акихабара. |
| After his release, the first complainant was informed by one of his friends working for the intelligence service that the former was registered as an activist of the Southern Movement by the Political Security Organization and might be apprehended again at any moment. | После его освобождения один из его друзей, работавший в службе разведки, сообщил ему о том, что он внесен в списки активистов Южного движения, составленные органами государственной безопасности, и в любой момент может быть арестован. |
| The film is inspired from the life of Arunachalam Muruganantham, a social activist from Tamil Nadu, India. | Фильм вдохновлён жизнью Аруначалама Муруганантама, общественного деятеля из Тамилнада, Индия. |
| It is named after the political activist and pacifist, Mahatma Gandhi. | Она названа в честь политического деятеля и пацифиста, Махатма Ганди. |
| Break-ins occurred at offices of the Human Rights Ombudsman in Izábal and at the Guatemala City home of a leading opposition politician and a well-known human rights activist. | Были совершены кражи со взломом в помещениях омбудсмена по правам человека в Исабале и расположенном в городе Гватемале доме ведущего политического деятеля оппозиции и известного правозащитника. |
| A native of the Bronx, New York, Sealy was named after noted African-American social activist Malik Shabazz, better known as Malcolm X, for whom Sealy's father had been a bodyguard. | Уроженец Бронкса, Нью-Йорк, Сили был назван в честь афроамериканского активиста и общественного деятеля Малкольма Литтла, более известный как Малкольм Икс, у которого отец Сили работал телохранителем. |
| At that time among the major writers was the national activist Abdul Muis (1898-1959), whose central theme was the interaction of Indonesian and European value system. | Первой книгой, вышедшей за суматранские рамки, стал роман видного деятеля национального движения Абдула Муиса (1898-1959) «Неправильное воспитание» (1928, русск. пер. 1961), центральной темой которого стало столкновение европейской и индонезийской систем ценностей. |
| Although most participants approved the final discussion paper and stated that it is ready for approval by the Verkhovna Rada, after hearing activist's requirements, Mykola Azarov still decided to create work group to resolve "controversial norms" in the bill. | Несмотря на то, что большинство участников дискуссии одобрили документ и утверждали, что он готов к принятию Верховной радой в целом, выслушав требования активистки, Николай Азаров всё же создал оперативную рабочую группу для урегулирования «спорных норм» в законопроекте. |
| That's a good name for an activist. | Это хорошее имя для активистки. |
| So as an activist, I began working with the Parkinson's Disease Foundation - that's - to create a major initiative to put women on the Parkinson's disease map. | В качестве активистки я начала работать с Фондом болезни Паркинсона - их сайт - с целью создать движение по включению женщин в исследования этой болезни. |
| On 12 January the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal concerning Ita F. Nadia, a human rights activist in Jakarta who was receiving anonymous phonecalls threatening her children. | 12 января Специальный докладчик направила призыв к незамедлительным действиям, касающийся Иты Ф. Надия - активистки правозащитного движения в Джакарте, которой неизвестные лица неоднократно звонили по телефону и угрожали ее детям. |
| The complainant also provides a statement from a human rights activist in Tunisia who says that she saw the complainant in August and that the bruises and marks were still clearly visible. | Заявительница представила также заявление активистки правозащитного движения в Тунисе, в котором говорится, что она видела заявительницу в августе и что синяки и следы побоев были еще очень заметны. |
| He is now a former activist in that movement. | В настоящее время он - активный участник ветеранского движения. |
| During the late 1980s and the early 1990s, the international community took an activist approach towards crises and conflicts. | В конце 80-х и начале 90-х годов международное сообщество избрало активный подход к урегулированию кризисов и конфликтов. |
| As a former human rights activist and a fighter for the independence of my own country, I bow in respect and salute the courage and determination of the President, the Minister of Foreign Affairs and other East-Timorese whose struggle brought about the success we can celebrate today. | Как бывший активный участник борьбы за права человека и за независимость моей страны я отдаю дань уважения и приветствую отвагу и решимость президента, министра иностранных дел и других жителей Тимора-Лешти, чья борьба привела к тому успеху, который мы можем отпраздновать сегодня. |
| Activist for safeguarding the right of children's participation in decision-making in all areas of social recreational and political activity. | Активный сторонник обеспечения прав детей на участие в принятии решений во всех сферах социальной, рекреационной и политической деятельности. |
| And secondly, as a Youth for Animal Rights activist, I feel responsible for the well-being of that animal. | А во-вторых, как активный борец за права животных я чувствую себя ответственной за его благополучие. |
| Soldiers had seriously wounded a 30-year-old Fatah activist. | Солдаты серьезно ранили 30-летнюю активистку движения «Фатх». |
| It welcomed the Government's condemnation of the attack against the activist Malala Yosufzai. | Она с удовлетворением отметила осуждение правительством нападения на активистку Малалу Юсафзай. |
| Pankhurst began to work with several political organisations, distinguishing herself for the first time as an activist in her own right and gaining respect in the community. | В Манчестере Эммелин Панкхёрст начала сотрудничество с несколькими политическими организациями, позиционируя себя прежде всего как независимую активистку, и постепенно приобретала признание в обществе. |
| On 14 November, the Moroccan authorities detained prominent Saharan activist Aminatou Haidar at Laayoune airport as she returned from a trip to the United States of America. | 14 ноября марокканские власти арестовали видную активистку Западной Сахары Аминату Хайдар в аэропорту в Эль-Аюне, когда та возвращалась из поездки в Соединенные Штаты Америки. |
| On 4 April, Judith Vergara, a community activist from Comuna 13 in Medellín, Antioquia department was shot dead while travelling by bus in the city. | 4 апреля общественную активистку коммуны Nº13 в Медельине (департамент Антиокия) застрелили в городском автобусе. |
| Forming the activist political culture in Ukraine. | Формирование активистской политической культуры в Украине. |
| but I think I was also getting my first lesson in activist work. | Но думаю, я также получала свои первые уроки активистской работы. |
| Aflaq supported the idea of a committed activist revolutionary party based on the Leninist model, which in practice was based on democratic centralism. | Афляк поддерживал идею о создании активистской революционной партии, основанной на модели ленинизма, которая в свою очередь была бы основана на принципах демократического централизма. |
| And surely, at three and four years old, I was listening tothe soothing sound of her voice, but I think I was also getting myfirst lesson in activist work. | Естественно, что в свои три-четыре года я слушала лишьуспокаивающий звук ее голоса. Но думаю, я также получала своипервые уроки активистской работы. |
| On 28 May, police in Harare arrested 14 members of the activist organization Women of Zimbabwe Arise (WOZA) during a peaceful march to the Zambian embassy to hand in a petition. | 28 мая полиция Хараре арестовала 14 членов активистской организации «Женщины Зимбабве, встаньте!» (ЖЗВ), мирно маршировавших к посольству Замбии, чтобы подать петицию. |
| Second, many corporations view CSR as an effective defensive strategy against powerful activist NGOs (such as Greenpeace) that have taken to using online agitation, boycotts, and other means to "blackmail" targeted corporations into acceding to the activists' demands. | Во-вторых, многие корпорации рассматривают КСО как эффективную стратегию защиты от влиятельных активистских НПО (таких как Greenpeace), которые постоянно используют агитацию в Интернете, бойкоты и другие способы «шантажа» некоторых корпораций, чтобы те уступили требованиям активистов. |
| There were many activist groups. | Было много активистских группировок. |
| Dozens of Libyan activist groups have uploaded videos paying tribute to Stevens, as well as issuing statements against terrorism and Al Qaeda. | Десятки ливийских активистских группировок выложили в интернет видеоролики в память о Стивенсе, а также высказались против терроризма и «Аль-Каиды». |
| NEW YORK - Increasingly, corporations are under pressure, often from activist non-governmental organizations, to take on specific "corporate social responsibility" (CSR) obligations. | НЬЮ-ЙОРК. Корпорации находятся под постоянно усиливающимся давлением, часто со стороны активистских неправительственных организаций (НПО), требующих от них взять на себя особые обязательства по «корпоративной социальной ответственности» (КСО). |
| Environmentalism, ethical consumerism and other activist movements are giving rise to new prohibitions and eating guidelines. | Деятельность природоохранных организаций и активистских движений привела к возникновению новых запретов и принципов питания. |
| They have an activist Web site called "One Free Earth," | У них есть активистский сайт "Единая свободная Земля," |
| (Reston 1965:34) Reston also said "the new activist spirit of the church and the university in America, allied to the modern television and airplane, is now having a profound influence on law and politics in the United States." | Рестон также заявлял, что «новый активистский дух церкви и университетов в Америке, в сочетании с современной телевидением и самолетами, в настоящее время оказывает глубокое влияние на права и политику в Соединенных Штатах». |
| Doina Cornea, 88, Romanian human rights activist and professor. | Корня, Дойна (88) - румынская правозащитница и диссидент. |
| Hatidža Mehmedović (1952 - July 22, 2018) was a Bosnian human rights activist, survivor of the Srebrenica massacre, and founder of the Mothers of Srebrenica, an association of women whose relatives were killed in the July 1995 massacre in Srebrenica. | Hatidža Mehmedović; 1952 - 22 июля 2018, Сараево) - боснийская правозащитница, основательница женской ассоциации «Матери Сребреницы», чьи родственники были убиты во время резни в Сребренице в июле 1995 года, организованной сербскими военизированными формированиями во главе с Младичем. |
| As an activist of human rights, mainly in the field of gender equality and acting as the Chair of the Socialist Woman's Forum, Ms. Xhaçka, since 2014, has chaired the Minors Issues, Gender Equality and Domestic Violence Sub-committee. | Как правозащитница, главным образом в области гендерного равенства, и исполняющая обязанности председателя Женского форума Социалистической партии, Джачка с 2014 года председательствовала в парламентском подкомитете по делам несовершеннолетних, гендерного равенства и домашнего насилия. |
| Theary Chan Seng is a Cambodian-American human-rights activist and lawyer, the former executive director of the Centre for Social Development, and president of the Center for Cambodian Civic Education (CIVICUS Cambodia). | Теари Чан Сенг (англ. Theary Chan Seng) - американская правозащитница камбоджийского происхождения, адвокат, бывший исполнительный директор Центра социального развития и председатель Центра гражданского образования Камбоджи (СИВИКУС). |
| Irom Chanu Sharmila (born 14 March 1972), also known as the "Iron Lady of Manipur" or "Mengoubi" ("the fair one") is a civil rights activist, political activist, and poet from the Indian state of Manipur. | Иром Чану Шармила (род. 14 марта 1972 года), также известная как «железная Леди из Манипура» или «Менгуби» («честная») - правозащитница, политический деятель и поэт из индийского штата Манипур. |
| The Award was presented by actor and activist Martin Sheen. | Награду вручал актер и общественный деятель Мартин Шин. |
| Rodney traveled widely and became very well known internationally as an activist, scholar and formidable orator. | Родни много путешествовал и стал хорошо известен на международном уровне, как общественный деятель, учёный и грозный оратор. |
| Meilutė Julija Lukšienė-Matjošaitytė (August 20, 1913 Vienna, Austria - October 16, 2009 Vilnius, Lithuania) was a Lithuanian cultural historian and activist. | Meilutė Julija Lukšienė-Matjošaitytė; 20 августа 1913 года, Вена, Австрия - 16 октября 2009 года, Вильнюс, Литва) - литовский историк культуры и общественный деятель. |
| Play media Michelle Thorne (born January 15, 1985) is an American-born, Berlin, Germany-based Creative Commons activist. | Воспроизвести медиафайл Мишель Торн (англ. Michelle Thorne; род. 15 января 1985, США) - общественный деятель из Германии (живёт в Берлине) американского происхождения, активист в сфере свободных данных (Mozilla Foundation и Creative Commons). |
| Elena Sharoykina (Russian: ШapoйkиHa EлeHa AkиHфoBHa), is a Russian journalist, social communications and corporate consulting expert, environmental activist. | Елена Акинфовна Шаройкина - российский медиаменеджер, журналист, эксперт в области социальных коммуникаций и корпоративного консалтинга, общественный деятель. |