Английский - русский
Перевод слова Activation

Перевод activation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Активация (примеров 114)
Hence, activation of different GABAA receptor subtypes by benzodiazepines may result in distinct pharmacological actions. Следовательно, активация бензодиазепинами различных подтипов ГАМКА-рецепторов может привести к различным фармакологическим эффектам.
However, the activation of these receptors also has significant effects on functional properties of neurons. Также активация этих рецепторов оказывает существенное влияние на функциональные свойства нейронов.
Figure 4A: Class A malfunction -activation of the MI and MI counters Рис. 4А: Сбой класса А: активация ИС и счетчиков ИС
We have an unscheduled off-world activation. У нас внеплановая активация извне.
Activation of the driver inducement system 7.3 Активация системы мотивации водителя
Больше примеров...
Активизация (примеров 33)
The activation of such interaction will allow us to achieve a breakthrough on unresolved issues. Активизация такого взаимодействия позволит добиться прорыва по нерешенным вопросам.
Its activation is expected to happen with the arrival of a new generation of artists graduating from the Academy of Arts. Ожидается, что активизация его деятельности произойдет с появлением нового поколения творческих работников, заканчивающих Академию искусств.
Four years later, in 2008, the activation of services designed to raise women's employment rate is greatly increased, both at national and local level. Через четыре года - в 2008 году - наблюдалась значительная активизация работы по увеличению занятости женщин как на национальном, так и на местном уровне.
The difficulty lies in judging the uncertain lag between the activation of monetary policy and its effects on the economy: this will require finesse by central banks, in addition to a sound policy framework. Трудность заключается в оценке продолжительности неопределенного промежутка времени между активизацией кредитно-денежной политики и началом проявления ее последствий для экономики, поскольку активизация этой политики потребует от центральных банков не только обеспечить рациональность ее основ, но и четко реагировать на происходящие изменения.
There's what we call atavism activation. Это так называемая активизация атавизма.
Больше примеров...
Включение (примеров 31)
Activation of the control shall also be indicated to the passengers by means of one or more illuminated signs. Включение элементов управления также сигнализируется для пассажиров с помощью одного или нескольких светящихся указателей.
A particular feature of this section of the course was the activation of a distress beacon and the observation of a satellite pass, the Doppler curve being detected and the resultant distress alert being displayed in a rescue coordination centre message format. Особенностью этого раздела курсов стало включение аварийного радиобуя и наблюдение пролета спутника, включая выявление доплеровского эффекта и демонстрацию генерированного аварийного сигнала в формате сообщения спасательно-координационного центра.
Windows Firewall turned out to be one of the two most significant reasons (the other being DCOM activation security) that many corporations did not upgrade to Service Pack 2 in a timely fashion. Включение Брандмауэра Windows в SP2 - одна из причин (другой причиной стал DCOM activation security), по которой многие корпорации своевременно не приступили к развёртыванию Service Pack 2.
This rise in the economically active population (EAP) is explained by the "activation" of discouraged workers (hidden unemployment) and by the incorporation of typically inactive people (housewives). Это увеличение доли экономически активного населения (ЭАН) объясняется "активизацией" неактивных трудящихся (в ситуации скрытой безработицы), а также включение в трудовую деятельность лиц, которые обычно неактивны (домохозяйки).
In the case of re-closing pressure controls or PRDs, activation and re-closing for at least 2 cycles shall be demonstrated. В случае регуляторов давления или УСД повторного включения проверяют их срабатывание и повторное включение в течение по крайней мере 2 циклов изменения давления.
Больше примеров...
Действие (примеров 94)
5.8.2.4. on continuous activation of a closing system located on the exterior of the vehicle; 5.8.2.4 при непрерывном приведении в действие системы закрытия, находящейся снаружи транспортного средства;
Activation of the first two brigade headquarters of the Central Corps of ANA is expected shortly. Ожидается, что в скором времени будут введены в действие два первых бригадных штаба центрального корпуса АНА.
Human Rights Strengthening contributed to the activation of the United Nations Inter-Agency Working Group on Intercultural Issues. Программа активизации деятельности в области прав человека содействовала приведению в действие Межучрежденческой рабочей группы Организации Объединенных Наций по вопросам многообразия культур.
Furthermore, it monitors security developments in peacekeeping operations, in close cooperation with DSS, and facilitates crisis response by being responsible for the activation and operation of the DPKO/DFS crisis response mechanism. Помимо этого, он следит за угрозами для безопасности в рамках операций по поддержанию мира в тесном сотрудничестве с ДОБ и содействует принятию мер в порядке реагирования на кризисы, будучи ответственным за приведение в действие и обеспечение работы механизма кризисного реагирования ДОПМ/ДПП.
Participants of the Workshop discussed a wide range of space-related technologies, services and information resources available to support hazard management, from short-term emergency activation of resources to help for the long-term planning of mitigation activities. Участники практикума обсудили широкий спектр космических технологий, услуг и информационных ресурсов, которые могут содействовать мероприятиям по противодействию опасным явлениям, начиная от краткосрочного введения в действие ресурсов в чрезвычайных ситуациях до долгосрочного планирования мер по их предупреждению и ликвидации.
Больше примеров...
Срабатывание (примеров 12)
In the case where a dual-fuel engine is type approved with regard to its emissions, the activation of the service mode indicator when operating in service mode shall be demonstrated at type-approval. Если двухтопливный двигатель официально утвержден по типу конструкции в отношении выбросов, срабатывание индикатора сервисного режима при работе в сервисном режиме должно быть продемонстрировано в ходе официального утверждения типа.
After the Leak Test, the TPRD shall comply with the requirements of the Bench Top Activation Test (para. 6.2.6.1.9.) and then the Flow Rate Test (para. 6.2.6.1.10.). После испытания на герметичность УСДТ должно соответствовать требованиям стендового испытания на срабатывание (пункт 6.2.6.1.9) и затем испытания на проверку расхода (пункт 6.2.6.1.10).
Amongst other benefits, TVM-430 allows a train's onboard computer system to generate a continuous speed control curve in the event of an emergency brake activation, effectively forcing the driver to reduce speed safely without releasing the brake. TVM-430 предоставляет машинисту больше информации: бортовая компьютерная система непрерывно генерирует график падения скорости в случае экстренного торможения, вовремя подсказывая машинисту, когда нужно сократить скорость, чтобы не вызвать срабатывание аварийного тормоза.
At the conclusion of all exposures, the unit(s) shall comply with the requirements of the Leak Test (para. 6.2.6.1.8.), Flow Rate Test (para. 6.2.6.1.10.) and Bench Top Activation test (para. 6.2.6.1.9.). По завершении всех испытаний блок(и) должен (должны) отвечать требованиям, предъявляемым в отношении испытания на герметичность (пункт 6.2.6.1.8), испытания на проверку расхода (пункт 6.2.6.1.10) и стендового испытания на срабатывание (пункт 6.2.6.1.9).
Additional pre-tested units (pre-tested according to paras. 6.2.6.1.1., 6.2.6.1.3., 6.2.6.1.4., 6.2.6.1.5. or 6.2.6.1.7.) undergo bench top activation testing as specified in other tests in para. 6.2.6.1. Дополнительные блоки, предварительно испытанные (в соответствии с пунктами 6.2.6.1.1, 6.2.6.1.3, 6.2.6.1.4, 6.2.6.1.5 или 6.2.6.1.7), подвергают стендовому испытанию на срабатывание, как это указано применительно к другим испытаниям по пункту 6.2.6.1.
Больше примеров...
Задействование (примеров 10)
However in the short-term, the activation of the economically inactive population is considered more feasible. Однако более оправданным в краткосрочной перспективе считается задействование экономически неактивной части населения.
The recent activation of the mechanism of joint meetings between the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations and troop-contributing countries is a welcome step. Недавнее задействование механизма проведения совместных совещаний Рабочей группы Совета Безопасности по операциям по поддержанию мира и стран, предоставляющих войска, является полезным шагом.
From this point of view, the activation of the Support and Follow-up Group, which will hold its inaugural meeting in Abidjan on 4 May 2012, will enhance African collective action and mobilize increased international support. С этой точки зрения задействование Группы по оказанию поддержки и последующим мероприятиям, учредительное заседание которой состоится 4 мая 2012 года в Абиджане, послужит укреплению коллективных усилий африканских стран и мобилизации расширенной международной поддержки.
In cases of inactive accounts, banks are required to be specially careful if the same unexpectedly activate, especially if their activation involves transactions in larger amounts or if they involve some of the indicators of suspicious transactions. В случае с неактивными депозитными счетами банки должны быть особенно осторожными, если такие счета неожиданно становятся активными, особенно если их задействование связано со сделками на крупные суммы или если имеются иные указания на то, что сделки являются подозрительными.
The immediate activation of the Joint Monitoring Commission as well as the early establishment of the Implementation Monitoring Committee would also serve the purpose of securing the continuing commitment of the Liberian parties to implement the Peace Agreement in good faith. Незамедлительное задействование Совместной комиссии по контролю, а также скорейшее создание Комитета по наблюдению за осуществлением будут также служить цели обеспечения дальнейшей приверженности либерийских сторон добросовестному осуществлению Мирного соглашения.
Больше примеров...
Активирования (примеров 10)
It was explained that mobile payments referred to "any payment in which a mobile device was used for the purpose of initiation, activation or confirmation of the transaction". Было пояснено, что под мобильными платежами понимаются "любые платежи, при которых мобильное устройство используется для инициирования, активирования или подтверждения сделки".
(a) The dual-fuel indicators and warnings as specified in this annex (pictogram, activation schemes, etc.); а) индикаторов двойного топлива и соответствующих систем предупреждения, указанных в настоящем приложении (пиктограмма, схемы активирования и т.д.);
Bakhir V. M. Modern Technical Electrochemical Systems for Water Decontamination, Purification and Activation. Бахир В.М. Современные технические электрохимические системы для обеззараживания, очистки и активирования воды.
This C-bonded derivative is a precursor to homogeneous catalysts for C-H activation and related chemistries. Производные с С-связью является прекурсором для гомогенных катализаторов для С-Н активирования и соответствующих химий.
Each profile follows a similar structure, providing detailed information on the prerequisites to request the activation of the mechanism, authorized users and processes and products, including a workflow graphic for each mechanism, which makes it easier to quickly understand. Эти досье имеют одинаковую структуру, содержат подробную информацию о предварительных условиях для запроса активирования того или иного механизма, уполномоченных пользователях и процессах и продуктах, включая блоки-схемы каждого механизма, которые способствуют быстрому пониманию их особенностей.
Больше примеров...
Активационный (примеров 7)
It's got to be some sort of activation signal to Hydra members within S.H.I.E.L.D. Это должно быть какой-то активационный сигнал для членов Гидры внутри Щ.И.Т.
It is also her activation key. А также, это ее активационный ключ
The downward pressure exerted at any one point by a wide tank track means that the activation threshold cannot be set too high or a mine will not function against its intended target. Нисходящий нажим, оказываемый в какой-то одной точке широким танковым траком, означает, что активационный порог не может быть установлен очень уж высоко, ибо в таком случае мина не сработает против заданной ей цели.
Ainaro & Manatuto Community Activation Project (AMCAP) Активационный проект в общинах Айнаро и Манатуто (АМКАП)
We've gotten the activation code. Нам прислали активационный код.
Больше примеров...
Активности (примеров 19)
Regardless of its level of activation at different times, this mission is an ongoing and sustained process. Несмотря на разный уровень активности в различные периоды времени, эта миссия представляет собой постоянный и устойчивый процесс.
Multilingual individuals consistently demonstrate similar activation patterns in the brain when using either one of the two or more languages they fluently know. Полилингвы демонстрируют подобные шаблоны активности в мозге, когда используют один, два или более языков, которыми они бегло владеют.
The main areas of intervention are housing policies, education and training, crime prevention and programmes of activation and participation in various leisure activities, associations and clubs. Основными целевыми областями при этом являются жилищные программы, образование и профессиональная подготовка, профилактика преступности и программы повышения активности и участия в различных культурных мероприятиях, ассоциациях и клубах.
The overall trend in the area of health care is to enable older persons to stay in their homes as long as possible through programmes of activation and "helping them to help themselves". В сфере здравоохранения сложилась общая тенденция предоставлять пожилым людям возможность как можно дольше самостоятельно проживать у себя дома, благодаря программам "повышения активности" и принципу "помощи в целях самопомощи".
IRF5 is a member of the interferon regulatory factor (IRF) family, a group of transcription factors with diverse roles, including virus-mediated activation of interferon, and modulation of cell growth, differentiation, apoptosis, and immune system activity. IRF5 является членом семейства регуляторных факторов интерферона (МАФ), группы транскрипционных факторов с различными ролями, в том числе вирус-опосредованной активации интерферона и модуляции роста клеток, их дифференциации, апоптоза и активности иммунной системы.
Больше примеров...
Activation (примеров 10)
New features were OLE automation, drag-and-drop, in-place activation and structured storage. Новыми особенностями стали автоматизация технологии drag-and-drop, in-place activation и structured storage.
Caspase recruitment domains, or Caspase activation and recruitment domains (CARDs), are interaction motifs found in a wide array of proteins, typically those involved in processes relating to inflammation and apoptosis. CARD (сокр. от англ. Caspase recruitment domains, или Caspase activation and recruitment domains) - домены активации и рекрутирования каспаз, являются мотивами взаимодействия, обнаруженные в широком спектре белков, как правило, участвующих в процессах, связанных с воспалением и апоптозом.
This protein is recruited to the TGF-beta receptors through its interaction with the SMAD anchor for receptor activation (SARA) protein. Этот белок рекрутируется рецепторами TGFβ за счет взаимодействия с якорным белком SARA (англ. SMAD anchor for receptor activation).
MSMQ Activation service started application. Служба активации MSMQ Activation запустила приложение.
The target workflow must not have an activity that implements an WebServiceInputActivity with Activation set to True. Целевой поток работ не должен содержать операцию, в которой реализуется операция WebServiceInputActivity с условием Activation, равным True.
Больше примеров...
Приведение (примеров 16)
The road map called for, among other things, a cessation of hostilities within 48 hours and activation of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, the Safe Demilitarized Border Zone, and the reaching of an overall settlement on all disputes within three months. Эта «дорожная карта» предусматривала, в частности, прекращение в течение 48 часов боевых действий и приведение в действие Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей и безопасной милитаризованной приграничной зоны и общее урегулирование в трехмесячный срок всех спорных вопросов.
(c) Activation of audible warning devices с) Приведение в действие звуковых сигнальных устройств
The expert from the Netherlands expressed his concerns that requirements in the proposed document were too ambiguous and might lead to unnecessary activation of other devices. Эксперт от Нидерландов выразил обеспокоенность в связи с тем, что содержащиеся в предлагаемом документе требования являются слишком двусмысленными и могут допускать приведение в действие ненужных устройств.
The USMS believes that, although resort to activation of stun belts is infrequent in U.S. courts, stun belts are a proper, safe, legal and effective part of the USMS overall courtroom security program. ССИ считает, что, хотя приведение в действие электрошоковых поясов в судах США происходит нечасто, такие пояса являются целесообразной, безопасной, законной и эффективной частью общей программы ССИ обеспечения безопасности в залах суда.
Activation of the service braking system by the driver shall generate a signal that will be used to illuminate the stop lamps. 5.2.22.2 Приведение в действие системы рабочего тормоза при помощи функции "автоматически управляемого торможения" влечет за собой подачу упомянутого выше сигнала.
Больше примеров...