The plasma accelerator relates to space and plasma technology. | Ускоритель плазмы относится к космической технике и плазменной технологии. |
I'm the only person that can calibrate the accelerator, and you know it. | Я единственный человек, который может откалибровать ускоритель, и вы это знаете. |
Except, instead of two particles moving in opposite directions, colliding at the speed of light in the inner ring, we're only going to inject one particle into the accelerator. | Кроме того, вместо двух частиц движущихся в противоположных направлениях, сталкивающихся со скоростью света внутри кольца, мы введем лишь одну частицу в ускоритель. |
The Large Hadron Collider, a particle physics accelerator, that we'll be turning on later this year. | Вот - Большой адронный коллайдер, ускоритель частиц, который мы собираемся запустить до конца этого года. |
Immediately before entering the next accelerator, the H- ions pass through a carbon foil, becoming H+ ions (protons). | Перед входом в следующий ускоритель ионы H2- проходят через угольную фольгу, где теряют электроны и становятся протонами (или ионами H+). |
GenerationS - is a Russian federal accelerator for technology start-ups. | GenerationS - проходящий в России федеральный акселератор технологических стартапов. |
The accelerator shall be fully depressed (as rapidly as is practicable) when the reference point of the vehicle reaches the defined point. | Производится нажатие (как можно более быстрое) на акселератор в тот момент, когда контрольная точка транспортного средства достигает определенной точки. |
The point of fully depressing the accelerator shall be reported in Addendum to the Communication form (Annex 1, Addendum). | Точку полного нажатия на акселератор указывают в добавлении к карточке сообщения (добавление к приложению 1). |
Some believe that the rings function as some sort of an accelerator or something... sending its energy into this passenger pod... making it rocket away at near the speed of light. | Одни считают, что кольца... это своего рода акселератор... передающий энергию пассажирскому отсеку... который унесётся со скоростью света. |
The accelerator control shall then be released. and held fully engaged until the reference point reaches BB' + 5 m. The acceleration control unit can then be released on request of the manufacturer... | Затем акселератор отпускается. и акселератор удерживают в полностью нажатом состоянии до тех пор, пока контрольная точка не достигнет линии ВВ' + 5 м. Затем акселератор по просьбе изготовителя может быть отпущен. |
You lift it up on the back wheel... and take some fifty meters... then you slowly press the accelerator more and more... and in ten seconds you get up to 150, man. | Ты приподнимаешь его на заднее колесо... и едешь всего 50 метров... а затем медленно ждёшь на газ и ещё, и ещё... и через 10 секунд ты уже разгоняешься до 150... |
There's the clutch and the accelerator. | Там сцепление и газ. |
I wait for him to put it in park because I'm smart and I don't want him hitting the accelerator when I shoot him. | Я не хочу, чтобы он нажал на газ, когда я выстрелю. |
Then you drink another can of Special Brew, aim it at the post office and put a brick on the accelerator. | После этого выпиваешь еще одну банку пива, бросаешь пустую банку в окно и давишь на газ. |
I've never actually put my foot all the way down to the ground with the accelerator like that. | Я никогда раньше так сильно не давил газ в пол. |
So, Van Doren kills Isabel, puts her in the driver's seat, rigs the accelerator. | То есть, Ван Дорен убил Изабель, усадил её на сиденье водителя, а на педаль газа положил груз. |
Stop-start technology automatically turns off a vehicle's engine when the vehicle comes to a stop and restarts it when the driver releases the brake or presses on the accelerator which eliminates unnecessary idling. | Технология включения и выключения двигателя позволяет автоматически отключать двигатель транспортного средства, когда оно останавливается, и возобновлять его работу, когда водитель отпускает тормоз или нажимает на педаль газа, что исключает ненужный режим функционирования на холостом ходу. |
Or? Or it's the gas pedal, the accelerator - Starship UK's go-faster button. | Либо педаль газа, акселератор - кнопка ускорения звездолёта «Соединённое королевство». |
This is the gas pedal, the accelerator... | Вот это педаль газа, а вот это... |
Is the accelerator pedal on the leftin Germany? | Педаль газа в Германии слева? |
Psychics at Caltech and the Fermi National Accelerator Lab are close to... | Экстрасенсы из Калифорнийского Технологического института и Национальной ускорительной лаборатории им. Ферми близки |
A repeat of the thorium-experiment using the superior method of Accelerator Mass Spectrometry (AMS) failed to confirm the results, despite a 100-fold better sensitivity. | Воспроизведение опытов с торием с использованием улучшенного метода ускорительной масс-спектрометрии не смогло подтвердить результаты, несмотря на в 100 раз бо́льшую чувствительность. |
On 14 May 2010, physicists at the Fermi National Accelerator Laboratory reported that the oscillations decayed into matter 1% more often than into antimatter, which may help explain the abundance of matter over antimatter in the observed Universe. | 14 мая 2010 года физики из Национальной ускорительной лаборатории Ферми сообщили, что для материи осцилляции затухают на 1 % чаще, чем для антиматерии, что может помочь объяснить превосходство вещества над антивеществом в наблюдаемой Вселенной. |
The SPS has served, and continues to be used as a test bench for new concepts in accelerator physics. | SPS послужил идеальной тестовой площадкой для новых концепций в ускорительной физике. |
It was discovered by a team at the Stanford Linear Accelerator Center (SLAC), led by Burton Richter, and one at the Brookhaven National Laboratory (BNL), led by Samuel Ting. | Одна из групп работала в Национальной ускорительной лаборатории SLAC (Стэнфорд) под руководством Бертона Рихтера, вторая группа - в Брукхейвенской национальной лаборатории под руководством Сэмюэла Тинга. |
In 2003, Avid Mojo and Avid Adrenaline formed the new DNA (Digital Non-linear Accelerator) hardware line. | В 2003 году появилась новая аппаратная линия Avid DNA (Digital Non-Linear Accelerator): Avid Mojo и Avid Adrenaline. |
After this decision the three existing linear collider projects - the Next Linear Collider (NLC), the Global Linear Collider (GLC) and Teraelectronvolt Energy Superconducting Linear Accelerator (TESLA) - joined their efforts into one single project (the ILC). | В 2004 году проекты NLC (Next Linear Collider), GLC (Global Linear Collider) и TESLA (Teraelectronvolt Energy Superconducting Linear Accelerator) были объединены в один - ILC, основанный на использовании сверхпроводящих ускоряющих резонаторов. |
Some of our services, including Google Toolbar and Google Web Accelerator, send the uniform resource locators ("URLs") of web pages that you request to Google. | Некоторые из наших служб, например Панель инструментов Google и Google Web Accelerator, отправляют URL (адреса) веб-страниц, которые вы запрашиваете на Google. |
Nitrosbase-derived product MS SQL Server Accelerator was awarded first prize at the Silicon Valley Open Doors () conference in 2009 and named "startup of the day" of the Microsoft BizSpark program on 3 March 2010. | Созданный на основе NitrosBase продукт MS SQL Server Accelerator был отмечен первой премией на конкурсе проектов конференции «Открытые двери в Силиконовую долину - 2009» и 3 марта 2010 года был признан стартапом дня программы Microsoft BizSpark. |
The Bevatron received a new lease on life in 1971, when it was joined to the SuperHILAC linear accelerator as an injector for heavy ions. | В 1971 году Беватрон начал использоваться как бустер для инжекции в линейный ускоритель тяжёлых ионов SuperHILAC (Super Heavy Ion Linear ACcelerator). |
During decelerations of the cycle, the driver shall deactivate the accelerator control but shall not manually disengage the clutch until the point described in Annex 2, paragraph 4 (c). | 1.2.6.8.1 Во время замедления в рамках соответствующего цикла водитель отпускает педаль акселератора, но не отключает вручную сцепление до тех пор, пока не будет достигнута точка, указанная в пункте 4 с) приложения 2. |
2.10. For the driver's seating position, without inducing pelvis or torso movement, place the right foot of the dummy on the non-depressed accelerator pedal with the heel resting as far forward as possible on the floor-pan. | 2.10 При установке манекена на сиденье водителя поместить ступню правой ноги манекена, не допуская смещения таза или туловища, на ненажатую педаль акселератора, причем пятка должна помещаться как можно дальше вперед и опираться на поверхность пола. |
You put your left foot on the brake, plant your right foot hard down on the accelerator, and when the lights go green you take your foot of the brake and it goes. | Вы ставите левую ногу на тормоз, сильно давите правой ногой вниз на педаль акселератора, и когда загорается зеленый огонёк, вы убираете ногу с педали тормоза и машина едет. |
Rest the right foot of the test dummy on the undepressed accelerator pedal with the rearmost point of the heel on the floor pan in the plane of the pedal. | Поставить ступню правой ноги испытательного манекена-водителя на ненажатую педаль акселератора таким образом, чтобы пятка своей наиболее удаленной точкой опиралась на поверхность пола в плоскости педали. |
Input may be from an accelerator pedal or signal, a throttle-control lever or signal, a fuel lever or signal, a speed lever or signal, or a governor set-point or signal. 3.1.11. | Эта команда может подаваться путем воздействия на педаль акселератора, рычаг дроссельной заслонки, рычаг подачи топлива, рычаг регулятора оборотов или рабочую точку регулятора оборотов или в виде сигнала, подаваемого этими устройствами. |