| Mr. Abraham you can always visit me. | Авраам, ты всегда желанный гость. |
| Three: the patriarchs Abraham, Isaac and Jacob. | Третье: патриархи Авраам, Исаак и Иаков. |
| For Abraham to become an obstacle now, at this critical point... | то, что Авраам стал препятствием именно сейчас, в такой критический момент... |
| And Abraham said "I can't hear you." | И Авраам сказал "Я не слышу тебя". |
| Father Abraham had seven sons, seven sons | Отец Авраам имел семь сыновей, семь сыновей |
| His family and relatives call him by his middle name, Abraham. | Родные бейсболиста называют его по среднему имени Абрахам. |
| This was called renormalization, and Lorentz and Abraham attempted to develop a classical theory of the electron this way. | Лоренц и Абрахам предприняли попытку разработать классическую теорию электрона именно в таком ключе. |
| How long before Abraham comes looking for Katrina? | Как долго, прежде чем Абрахам придет за Катриной? |
| Abraham Silver for one thing belongs to the Quil and Pen society which receives the funds indirectly from Moscow. | Абрахам Сильвер является неотъемлемой частью тех бюрократов, которые получают финансирование прямиком из Москвы. |
| Vulture's Abraham Riesman joined the criticism, calling the seven episodes reviewed "a dour parade of one cliché after another, recycling themes, images, and rhetoric that audiences have seen countless times before." | Абрахам Райсман из Vulture присоединился к критике, в своём обзоре назвав семь эпизодов «длинным парадом одного клише за другим, мусоление тем, сцен и диалогов, которые зрители уже видели бесчисленное количество раз». |
| A while back, Daryl and Abraham had a run-in with his men. | Какое-то время назад у Дэрила и Абрахама произошла стычка с его людьми. |
| Does Abraham have a girlfriend that he might turn to? | У Абрахама есть подруга, к которой он мог пойти? |
| You're working for Abraham Paige's agenda? | Ты работаешь на Абрахама Пейджа? |
| "Property of Abraham J. Simpson"? | "Имущество Абрахама Д.Симпсона" |
| In 2004 his children and grandchildren formed his collections into the M.T. Abraham Foundation, a non-profit organization. | В 2004 году его дети и внуки использовали его коллекцию для основания Центра изобразительных искусств им. М. Т. Абрахама, являющегося некоммерческой организацией. |
| Abraham, I wanted to commend you on your efforts today. | Эбрахам, я хочу похвалить вас за сегодняшнее выступление. |
| I'm sure we can agree to make an exception in this case as long as Abraham accepts the apology. | Я уверен, что мы согласимся в этом деле сделать исключение, если Эбрахам примет извинения. |
| No. - Am I your enemy, Abraham? | Я теперь твой враг, Эбрахам? |
| Abraham, what are their terms? | Эбрахам, каковы их условия? |
| Abraham is an alias. | Эбрахам - это псевдоним. |
| Mr. Abraham (France) said that his remarks would focus on the topic of diplomatic protection. | Г-н АБРААМ (Франция) говорит, что его замечания будут посвящены в основном теме "Дипломатическая защита". |
| AGAINST: Judge Abraham; | против: судья Абраам; |
| Ronny Abraham (France) | Рони Абраам (Франция) |
| Judges Abraham, Donoghue. | судьи Абраам, Донохью. |
| My name's Abraham Whistler. [Lands silently] | Меня зовут Абраам Вистлер. |
| Berbice was settled in 1627 by the businessman Abraham van Peere from Vlissingen, under the suzerainty of the Dutch West India Company. | Колония Бербис была основана в 1627 году коммерсантом Абрахамом ван Пеере из Флиссингена, под общим управлением голландской Вест-Индской компании. |
| She was married to the President's son, Abraham Van Buren. | Была замужем за сыном президента, государственным секретарём США Абрахамом Ван Бюреном (англ. Abraham Van Buren). |
| I'd like to wish you all the best for your marriage to Abraham, who may, or may not, deserve you. | Хочу пожелать тебе всего наилучшего в браке с Абрахамом, который, может, и не заслуживает тебя. |
| You went to see Abraham? | Ты ходил на встречу с Абрахамом? |
| Weiner collaborated with cinematographer Phil Abraham and production designers Robert Shaw (who worked on the pilot only) and Dan Bishop to develop a visual style that was "influenced more by cinema than television". | Вайнер сотрудничал с оператором Филом Абрахамом, постановщиком Робертом Шоу (который работал только над пилотным эпизодом) и Дэном Бишопом, который разрабатывал визуальный стиль, на который повлияло «в бо́льшей степени кино, нежели телевидение». |
| Abraham, I'm a medical examiner, an officer of the city. | Абрам, я медэксперт, должностное лицо. |
| Abraham! You're a racist! | Абрам, ты расист? |
| Abraham! - Don't move. | Абрам! -Стоять! |
| Academician Abraham Alikhanov wrote that Joseph Stalin said, A real admiral of the fleet, Comrade Isakov. | Академик Абрам Алиханов вспоминал, что Сталин отзывался о нём: «настоящий адмирал флота, товарищ Исаков. |
| Armenian boxer Arthur Abraham defeated American Raul Marquez by technical knockout after six rounds Saturday to defend his IBF middleweight boxing title for the eighth time and remain undefeated. | 23-го сентября в немецком городе Вецлар вышли на ринг чемпион мира по боксу в среднем весе по версии IBF Артур Абрам и колумбийский боксер Эдисон Миранда. |
| I can no longer be blind to the fact of Abraham's feelings for Anna Strong. | Я больше не могу не замечать чувства Эбрахама к Анне Стронг. |
| Luke, I can't find Abraham. | Люк, я не могу найти Эбрахама. |
| If he truly despises Abraham, he's not going to want to hear from his wife. | Если он презирает Эбрахама, то не захочет разговаривать с его женой. |
| I mean to ask, how did you come by the name Abraham Woodhull? | Хотелось бы знать, как у вас возникло имя Эбрахама Вудхалла? |
| Do you truly want Abraham? | Ты действительно хочешь Эбрахама? |
| The Chairman, on behalf of AC., expressed the general appreciation for the very efficient work performed by GRSP under the chairmanship of Mrs. Julie Abraham for the elaboration of this gtr, which, hopefully, will be followed soon by others. | Председатель от имени АС. выразил общую признательность Рабочей группе GRSP, функционирующей под председательством г-жи Джулии Эйбрахам, за проведенную ею весьма эффективную деятельность по разработке этих гтп, отметив, что, как можно надеяться, за ними вскоре последуют и другие гтп. |
| Well, was Detroit... until Abraham Kane started building a new city on top of it. | Точнее, это был Детройт, до того, как Эйбрахам Кейн начал строить новый город над ним - |
| By an Order of 16 February 2005, the Court declared that on 16 February 2005 Judge Ronny Abraham had been elected a member of the Chamber to fill the vacancy left by the resignation from the Court of Judge Guillaume, former President of that Chamber. | Постановлением от 16 февраля 2005 года Суд объявил, что 16 февраля 2005 года судья Рони Эйбрахам был избран членом Камеры в порядке заполнения вакансии, образовавшейся в результате выхода в отставку из состава Суда судьи Гийома, бывшего Председателя этой Камеры. |
| In a letter dated 18 December 1987 addressed to the legal representative of the Mission, Mr. Abraham Biderman, who was at that time New York City Commissioner of Finance, stated as follows: | В письме от 18 декабря 1987 года на имя юрисконсульта Постоянного представительства г-н Эйбрахам Байдермен, который в то время занимал должность председателя Нью-Йоркской городской финансовой комиссии, заявил следующее: |
| Father Abraham had seven sons Seven sons And seven sons had Father Abraham | У отца Эйбрахама было семеро сыновей, семеро сыновей и у семи сыновей был отец Эйбрахам. |
| According to Imran, as a child Abraham was hard-headed and forceful when he wanted something. | Когда Колокотронис узнал о том, что Ибрагим был в «греческих» руках и не был пленён, он пришёл в ярость. |
| Then Abraham recounted the evils he and his people were suffering from the Persians. | Ибрагим, совершая прогулку со своим адъютантом, заблудился в лесу и вышел на Ненекоса и его людей. |
| Abraham welcomes them into his tent and provides them with food. | Ибрагим конфисковал их имущество и подарил его своей новоиспечённой супруге. |
| Ibn Ismail lived approximately in 200th years, and his father ibn Ibragim - Abraham was born about 100 years of our era. | Ибн Исмаил жил примерно в 250-х годах, а его отец, ибн Ибрагим - Авраам, родился около 150 года нашей эры. |
| Abraham returned to his servants, and they departed for Beersheba; where Abraham stayed. | Ибрагим же в это время вышел из своей засады и последовал за ним. |
| The second point is Al-Khalil - Hebron - and the Mosque of Abraham. | Второй момент - это эль-Халиль (Хеврон) мечеть Ибрахима. |
| Thus, upon that of Abraham we read: - This is the sepulchre of our father Abraham; upon whom be peace, and so on that of Isaac, and upon all the other sepulchres. | В суре приводится история Ибрахима (Авраама) призывавшего своего отца к единобожию и отречению от идолопоклонства, а также рассказывается о беседах между ними об идолах и искушениях шайтана. |
| "An Illustration of the Promise made to Abraham." | Некоторые мастера до сих пор считают, что искусство хатам отождествляется с чудом пророка Ибрахима (Авраама)». |
| The Monk Abraham died in the middle of the 15th century. | Преподобный Авраамий скончался в середине XV века. |
| Abraham of Bulgaria was a rich and notable merchant; he traded in the cities of the Volga region. | Авраамий Болгарский был богатым и знатным купцом, торговал в городах Поволжья. |
| So, still Nikolay Karamzin indicated, that Abraham was acting in Rostov during or after Andrey Bogolyubsky (c. | Так, ещё Николай Карамзин указал, что Авраамий действовал в Ростове во время или после Андрея Боголюбского. |
| The Chronicler said that Abraham of Bulgaria was "of another language, not Russian" (the name before baptism is unknown). | Летописец говорит, что Авраамий Болгарский был «иного языка, не русского» (имя до крещения неизвестно). |
| In 1974, Abraham Paleostrovsky was included in the Synaxis of the Karelian Saints, and in 1981 - in the Synaxis of the Novgorod Saints. | В 1974 году Авраамий Палеостровский был включён в Собор Карельских святых, а в 1981 году - в Собор Новгородских святых. |
| President Higgins introduced him to Judges Ranjeva, Abraham and Bennouna, who sat in the Chamber which dealt with the case concerning the Frontier Dispute (Benin/Niger). | Председатель Хиггинс представила ему судей Рандзеву, Абраама и Беннуну, которые заседали в камере, разбиравшей дело «Пограничный спор (Бенин/Нигер)». |
| Following the resignation, as from 11 February 2005, of Judge Gilbert Guillaume, the General Assembly and Security Council, on 15 February 2005, elected Mr. Ronny Abraham for the remainder of Judge Guillaume's term, which will expire on 5 February 2009. | После отставки 11 февраля 2005 года судьи Жильбера Гийома Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности 15 февраля 2005 года избрали г-на Ронни Абраама на оставшийся срок полномочий судьи Гийома, который истекает 5 февраля 2009 года. |
| "Henry Fielding: The History of the Adventures of Joseph Andrews and of his Friend Mr. Abraham Adams". | Фильдинг Г. История приключений Джозефа Эндруса и его друга Абраама Адамса. |
| His new theories placed him into opposition with the then-popular Neptunist theories of Abraham Gottlob Werner, that all rocks had precipitated out of a single enormous flood. | Новые теории Хаттона противоречили популярной в то время теории нептунизма Абраама Вернера, считавшей образование всех гор следствием великого потопа. |
| In April 1997 a foreign wire service reported from Tehran that the body had been found of Abraham Zal Zadeli, the editor of the literary monthly Me'yar, who had been arrested by security agents the previous month. | В апреле 1997 года одно из иностранных телеграфных агентств сообщило из Тегерана, что было обнаружено тело редактора ежемесячного литературного издания "Мейяр" Абраама Зал Задели, который за месяц до этого был арестован сотрудниками служб безопасности. |
| Abraham is gone but he will return to them as they still have Ike. | Ибрахим повиновался и перевёз их в безводную пустыню, а сам вернулся к себе домой. |
| Abraham Nivison and his wife raised a family of three sons and three daughters at Ohio. | Сразу после захвата власти Ибрахим приказал казнить своего племянника, а также троих его детей. |
| Abraham had faith, and had faith for this life. | Религия, к которой Ибрахим призывал людей - религия единобожия, веры в Аллаха Единого. |
| According to the tradition, Muhammad himself was a descendant of Ishmael, son of Abraham. | Абу Исхак Ибрахим был сыном эмира Ифрикии Ахмада. |
| Yet when the fire is lit, Abraham walks out unscathed. | شکفتن در مه), «Ибрахим в огне» (перс. |
| Abraham Elzevir (4 April 1592 - 14 August 1652) was a Dutch printer. | Abraham Elsevier; 4 апреля 1592 - 14 августа 1652) - голландский книгопечатник. |
| Egypt Central's self-titled debut album was recorded with producer Josh Abraham in Los Angeles. | Дебютный альбом был записан с продюсером Джошем Абрахэмом (Josh Abraham) в Лос-Анджелесе. |
| Description: Note: This property has a 48 hour before arrival cancellation policy. Abraham House Hostel Dublin is a beautifully restored Georgian... | Описание: Хостел 'Abraham House' представляет собой красиво отреставрированное здание... |
| Joseph Abraham Mendenhall (born January 15, 1920) was a United States State Department official, known for his advisory work during the Kennedy administration on policy towards Vietnam and Laos. | Джозеф Абрахам Менденхолл (англ. Joseph Abraham Mendenhall; род. 15 января 1920, Калверт) был официальным лицом Государственного департамента Соединенных Штатов, известный своей консультативной работой во время администрации Кеннеди по политике в отношении Вьетнама и Лаоса. |
| Indian rationalist Abraham Kovoor's challenge in 1963 inspired American skeptic James Randi's prize in 1964, which became the One Million Dollar Paranormal Challenge. | Премия индийского рационалиста Абрахама Ковура (англ.)русск. (англ. Abraham Kovoor) вдохновила американского скептика Джеймса Рэнди на создание собственной в 1964 году, размер которой к настоящему моменту вырос до 1000000 долл. |