| Dear Abraham. I've made a deposit at the local bank. | Дорогой Авраам, я сделал вклад в местном банке. |
| Abraham Sas in Which Operating System Is Windows run faster or ubuntu? | Авраам Sas в операционную систему Windows работать быстрее или Ubuntu? |
| And Abraham said, "Here I am." | И Авраам ответил: "Я здесь." |
| However, it was Abraham Mills FRS who switched Martin from zoology to palaeontology at some time before 1789. | Однако Авраам Миллс переключил Мартина от зоологии к палеотолонии где-то до 1789 года. |
| In 1858, Abraham Curry bought Eagle Station and thereafter renamed the settlement Carson City. | В 1858 году Авраам Карри приобрёл ранчо в Орлиной долине, а затем переименовал основанный на его месте город в Карсон-Сити. |
| Revenge is a long game, Abraham. | Месть - это долгая игра, Абрахам. |
| Saul (Mandy Patinkin) and Dar Adal (F. Murray Abraham) watch over the agonizing ordeal of Brody (Damian Lewis) going through heroin withdrawal. | Сол (Мэнди Патинкин) и Дар Адал (Ф. Мюррей Абрахам) наблюдают за мучительным испытанием Броуди (Дэмиэн Льюис), переживающего абстинентный синдром. |
| Do you really think that Reb Abraham Nissen Yaroslaver... would put a notice in the paper for a sweetheart of mine? | Ты что, действительно думаешь, что Ребе Абрахам Ниссен Ярославер... дал бы обьявление в газету для моей любовницы? |
| I'm his brother, Abraham. | Я его брат, Абрахам. |
| References (homages) to the work of John le Carre feature, one in a scripted line spoken by Dar Adal (F. Murray Abraham) in a restaurant scene, saying, to Saul Berenson (Mandy Patinkin), We are pragmatists. | Отсылки (почести) к работе Джона Ле Карре, одна из которых в сценарной реплике, сказанной Даром Адалом (Ф. Мюррей Абрахам), в сцене в ресторане, Солу Беренсону (Мэнди Патинкин), Мы прагматики. |
| Abstract prepared by Charles Lim, National Correspondent, with the assistance of Kessler Soh and Andrew Abraham | Резюме подготовил национальный корреспондент Чарлз Лим при содействии Кесслера Соха и Эндрю Абрахама |
| The island is thought to be named after Abraham Rycken, a Dutch settler who moved to Long Island in 1638 and whose descendants owned Rikers Island until 1884, when it was sold to the city for $180,000. | Остров получил своё название по имени Абрахама Рикена - голландского поселенца, который прибыл на Лонг-Айленд в 1638 году, и чьим потомкам принадлежал остров Райкерс до 1884 года, когда был продан государству за $180000. |
| Mr. BELMAHI (Morocco), replying to a number of questions about the judiciary and legislation, said first that the proceedings involving Mr. Abraham Serfati were not over from either a legal or a political point of view. | Г-н БЕЛМАХИ (Марокко), отвечая на некоторые вопросы, касающиеся системы правосудия и законодательства, прежде всего отмечает, что процедура по делу г-на Абрахама Серфати не завершена ни с юридической, ни с политической точек зрения. |
| Abraham Geiger Kolleg was founded 1999 as the only seminary in Germany since the Holocaust, when the Hochschule für die Wissenschaft des Judentums in Berlin was shut down by the Gestapo. | Колледж Абрахама Гейгера был основан в 1999 году, став единственной семинарией Германии со времён Холокоста, когда Колледж Науки Иудаизма был закрыт Гестапо. |
| Parentage: First daughter of Chief Abraham Nwachukwu, a retired officer of the Nigerian Ports Authority, and Lolo Edna Nwachukwu, a retired schoolteacher, both from Nkwerre L. G. A. | Первая дочь вождя Абрахама Нвачукву, сотрудника (в отставке) Портового управления Нигерии, и Лоло Эдны Нвачукву, школьного учителя (в отставке), оба из района местного самоуправления Нкверре |
| Deputy Commissioner Abraham, which one of my detectives did what now? | Заместитель комиссара Эбрахам, какой из моих детективов что-то натворил? |
| Abraham, what did you do that day your father walked out of my church? | Эбрахам, что ты сделал в тот день, когда твой отец ушел из моей церкви? |
| Abraham, this is Isabel. | Эбрахам, это Изабель. |
| Abraham is an alias. | Эбрахам - это псевдоним. |
| Abraham, don't be hasty. | Эбрахам, не надо торопиться. |
| Those members are: Mr. Abraham, Mr. Al-Khasawneh, Ms. Higgins, Mr. Parra-Aranguren and Mr. Ranjeva. | Этими членами являются: г-н Абраам, г-н Аль-Хасауна, г-жа Хиггинс, г-н Парра-Арангурен и г-н Ранжева. |
| AGAINST: Judge Abraham; | против: судья Абраам; |
| Ronny Abraham (France) | Ронни Абраам (Франция) |
| On 4 March, the defendants MIGUEL ABRAHAM HERRERA MORALES and MARÍA ELENA GONZÁLEZ MEZA DE FERNÁNDEZ boarded AVIATECA flight number 950 from Guatemala City to Havana, arriving at José Martí International Airport in Havana on that same date. | Обвиняемые МИГЕЛЬ АБРААМ ЭРРЕРА МОРАЛЕС и МАРИЯ ЕЛЕНА ГОНСАЛЕС МЕСА ДЕ ФЕРНАНДЕС 4 марта сели на самолет компании АВИАТЕКА, совершающий рейс 950 по маршруту город Гватемала - город Гавана, и в тот же день прибыли в международный аэропорт имени Хосе Марти. |
| Mr. Abraham noted, with regard to the draft articles provisionally adopted by the Commission at its fifty-fifth session, that draft article 8 made reference to draft article 7, which his delegation had criticized as inconsistent with law. | Г-н Абраам, касаясь проектов статей, утвержденных Комиссией в ходе ее пятьдесят пятой сессии, отмечает, что в статье 8 содержится ссылка на статью 7, однако делегация Франции ранее уже высказала свои возражения по поводу соответствия этой статьи правовым нормам. |
| He, along with Abraham Kazan, was a driving force of the cooperative housing movement in the United States. | Вместе с Абрахамом Казаном, он был движущей силой возникновения кооперативного жилья в США. |
| Abraham's all right. | С Абрахамом всё нормально. |
| The chronicle of Zaporizhzhya Automobile Building Plant started from the time when Abraham Koop, a colonist of Dutch origin, established the enterprise specialized in production of agricultural machines and equipment. | Летопись Запорожского автомобилестроительного завода ведется со времени создания голландцем по происхождению колонистом Абрахамом Коопом предприятия, специализировавшегося на выпуске сельскохозяйственных машин и оборудования. |
| A more useful form of oblivious transfer called 1-2 oblivious transfer or "1 out of 2 oblivious transfer", was developed later by Shimon Even, Oded Goldreich, and Abraham Lempel,2 in order to build protocols for secure multiparty computation. | Более полезная форма забывчивого протокола называется 1-2 забывчивая передача или «забывчивая передача 1 из 2», была разработана позже Шимоном Ивеном, Одедом Голдрейхом и Абрахамом Лемпелем с целью создания протокола для протоколов конфиденциального вычисления. |
| In 1996, the company became a unit of A. Lakin & Sons, Inc., a tire recycling company founded by Lakin's grandfather Abraham Lakin in 1919. | В 1996 компания стала единицей A. Lakin & Sons, основанная Лэкином Абрахамом - дедушкой Лэкина. |
| In the 1970s, Abraham Moles and Frieder Nake analyzed links between beauty, information processing, and information theory. | В 1970-х годах Абрам Моль и Фридер Наке проанализировали связь между красотой, обработкой информации и теорией информации. |
| Abraham, you let a child order me around? | Абрам, девчонка распоряжается в твоем доме? |
| Abraham! You're a racist! | Абрам, ты расист? |
| Abraham! - Don't move. | Абрам! -Стоять! |
| Armenian boxer Arthur Abraham defeated American Raul Marquez by technical knockout after six rounds Saturday to defend his IBF middleweight boxing title for the eighth time and remain undefeated. | 23-го сентября в немецком городе Вецлар вышли на ринг чемпион мира по боксу в среднем весе по версии IBF Артур Абрам и колумбийский боксер Эдисон Миранда. |
| Luke, I can't find Abraham. | Люк, я не могу найти Эбрахама. |
| Not that Abraham much cares what he throws on each morning. | Но Эбрахама не очень волнует, что он одевает каждое утро. |
| If he truly despises Abraham, he's not going to want to hear from his wife. | Если он презирает Эбрахама, то не захочет разговаривать с его женой. |
| I'd do it for Abraham, but he's not here. | Я бы приготовила для Эбрахама, но его нет. |
| I know Abraham is a passionate man, and if he chooses to exercise that passion outside of his marriage, then I will consent as long as you agree to limit your time together and ensure that it stays a secret. | Я знаю, что Эбрахама обуревают страсти, и если он захочет испытать эту страсть за пределами своего брака, тогда я соглашусь на это, если вы сократите время ваших встреч и сохраните это в секрете. |
| Ms. J. Abraham and Mr. M. Fendick were also unanimously elected Vice-Chairpersons. | Г-жа Дж. Эйбрахам и г-н М. Фендик также были единодушно избраны заместителями Председателя. |
| By an Order of 16 February 2005, the Court declared that on 16 February 2005 Judge Ronny Abraham had been elected a member of the Chamber to fill the vacancy left by the resignation from the Court of Judge Guillaume, former President of that Chamber. | Постановлением от 16 февраля 2005 года Суд объявил, что 16 февраля 2005 года судья Рони Эйбрахам был избран членом Камеры в порядке заполнения вакансии, образовавшейся в результате выхода в отставку из состава Суда судьи Гийома, бывшего Председателя этой Камеры. |
| Abraham Kane here with exciting news. | Эйбрахам Кейн с захватывающей новостью. |
| As a result of the draw of lots to select two delegations to serve as tellers, the delegations of Denmark and Romania appointed Michael S. Christensen and Cosmin Onisii to perform as such. Ronny Abraham obtained 15 votes. | После проведения жеребьевки для выбора двух делегаций для подсчета голосов делегации Дании и Румынии назначили счетчиками Михаэля С. Кристенсена и Космина Ониси. Ронни Эйбрахам получил 15 голосов. |
| In a letter dated 18 December 1987 addressed to the legal representative of the Mission, Mr. Abraham Biderman, who was at that time New York City Commissioner of Finance, stated as follows: | В письме от 18 декабря 1987 года на имя юрисконсульта Постоянного представительства г-н Эйбрахам Байдермен, который в то время занимал должность председателя Нью-Йоркской городской финансовой комиссии, заявил следующее: |
| Yes, Abraham Weiss. | Да, Ибрагим Уайсс. |
| According to Imran, as a child Abraham was hard-headed and forceful when he wanted something. | Когда Колокотронис узнал о том, что Ибрагим был в «греческих» руках и не был пленён, он пришёл в ярость. |
| Then Abraham recounted the evils he and his people were suffering from the Persians. | Ибрагим, совершая прогулку со своим адъютантом, заблудился в лесу и вышел на Ненекоса и его людей. |
| Ibn Ismail lived approximately in 200th years, and his father ibn Ibragim - Abraham was born about 100 years of our era. | Ибн Исмаил жил примерно в 250-х годах, а его отец, ибн Ибрагим - Авраам, родился около 150 года нашей эры. |
| Abraham chased in after the calf, and found Adam and Eve lying there upon their beds. | Убит Ибрагим был позже, после мятежа янычар и свержения. |
| The second point is Al-Khalil - Hebron - and the Mosque of Abraham. | Второй момент - это эль-Халиль (Хеврон) мечеть Ибрахима. |
| Thus, upon that of Abraham we read: - This is the sepulchre of our father Abraham; upon whom be peace, and so on that of Isaac, and upon all the other sepulchres. | В суре приводится история Ибрахима (Авраама) призывавшего своего отца к единобожию и отречению от идолопоклонства, а также рассказывается о беседах между ними об идолах и искушениях шайтана. |
| "An Illustration of the Promise made to Abraham." | Некоторые мастера до сих пор считают, что искусство хатам отождествляется с чудом пророка Ибрахима (Авраама)». |
| Abraham of Bulgaria was a rich and notable merchant; he traded in the cities of the Volga region. | Авраамий Болгарский был богатым и знатным купцом, торговал в городах Поволжья. |
| The Reverend Cornelius died about 1420, Abraham buried him in the cave of the island of Paley. | Преподобный Корнилий скончался около 1420 года, Авраамий похоронил его в пещере острова Палей. |
| The Chronicler said that Abraham of Bulgaria was "of another language, not Russian" (the name before baptism is unknown). | Летописец говорит, что Авраамий Болгарский был «иного языка, не русского» (имя до крещения неизвестно). |
| In 1974, Abraham Paleostrovsky was included in the Synaxis of the Karelian Saints, and in 1981 - in the Synaxis of the Novgorod Saints. | В 1974 году Авраамий Палеостровский был включён в Собор Карельских святых, а в 1981 году - в Собор Новгородских святых. |
| Abraham set himself a hut near Lake Nero, in the land, where the local pagan Finno-Ugric tribes (apparently ves' and meria) worshiped the stone idol of Veles, which caused superstitious fright in the whole neighborhood. | Авраамий поставил себе хижину у озера Неро, в краю, где местные языческие финно-угорские племена (очевидно, весь и меря) поклонялись каменному идолу Велеса, наводившего суеверный ужас на всю округу. |
| On 15 February 2005, the Council, voting concurrently with the General Assembly, unanimously elected Ronny Abraham as a judge of the International Court of Justice. | 15 февраля 2005 года Совет, проведя голосование одновременно с Генеральной Ассамблеей, единогласно избрал судьей Международного Суда Рони Абраама. |
| President Higgins introduced him to Judges Ranjeva, Abraham and Bennouna, who sat in the Chamber which dealt with the case concerning the Frontier Dispute (Benin/Niger). | Председатель Хиггинс представила ему судей Рандзеву, Абраама и Беннуну, которые заседали в камере, разбиравшей дело «Пограничный спор (Бенин/Нигер)». |
| Ronny Abraham (France) | Рони Абраама (Франция) |
| "Henry Fielding: The History of the Adventures of Joseph Andrews and of his Friend Mr. Abraham Adams". | Фильдинг Г. История приключений Джозефа Эндруса и его друга Абраама Адамса. |
| His new theories placed him into opposition with the then-popular Neptunist theories of Abraham Gottlob Werner, that all rocks had precipitated out of a single enormous flood. | Новые теории Хаттона противоречили популярной в то время теории нептунизма Абраама Вернера, считавшей образование всех гор следствием великого потопа. |
| Abraham is gone but he will return to them as they still have Ike. | Ибрахим повиновался и перевёз их в безводную пустыню, а сам вернулся к себе домой. |
| Abraham Nivison and his wife raised a family of three sons and three daughters at Ohio. | Сразу после захвата власти Ибрахим приказал казнить своего племянника, а также троих его детей. |
| Abraham had faith, and had faith for this life. | Религия, к которой Ибрахим призывал людей - религия единобожия, веры в Аллаха Единого. |
| According to the tradition, Muhammad himself was a descendant of Ishmael, son of Abraham. | Абу Исхак Ибрахим был сыном эмира Ифрикии Ахмада. |
| Yet when the fire is lit, Abraham walks out unscathed. | شکفتن در مه), «Ибрахим в огне» (перс. |
| Cameos in the video include Esthero, Blood of Abraham and Kim Hill. | В эпизодах также присутствуют Esthero, Blood of Abraham и Kim Hill. |
| On 1 January 1944, Gerlach officially became head of the physics section of the Reichsforschungsrat (RFR, Reich Research Council) and Bevollmächtigter (plenipotentiary) of nuclear physics, replacing Abraham Esau. | Первого января 1944 года Герлах официально становится главой физического отдела Reichsforschungsrat (RFR, Reich Research Council) и уполномоченным по ядерной физике, занимая место Abraham Esau. |
| Abraham Hill FRS (19 April 1633 London - 5 February 1721) was a British merchant. | Абрахам Хилл (англ. Abraham Hill, 19 апреля 1633, Лондон - 5 февраля 1721) - британский торговец, один из основателей Королевского общества. |
| Abraham Lewis Kaminstein (May 13, 1912-September 10, 1977) was the sixth United States Register of Copyright. | Авраам Льюис Каминстейн (Abraham L. Kaminstein) (13 мая 1912 года - 10 сентября 1977 года) - шестой официальный регистратор авторских прав в США. |
| Abraham Geiger Kolleg is a rabbinic seminary at the University of Potsdam in Potsdam, Germany. | Ко́лледж А́враама Ге́йгера (нем. Abraham Geiger Kolleg) - раввинистская семинария, находящаяся в Потсдаме, Германия при Потсдамском университете. |