| Daryl, Sasha, Abraham, you copy? | Дэрил, Саша, Авраам, прием? |
| And Abraham rose up early in the morning... and took bread and a bottle of water and gave it unto Hagar... putting it on her shoulder and the child and sent her away. | Авраам встал рано утром,... и взял хлеба и мех воды, и дал Агари,... положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее. |
| You don't want this, Abraham. | Не надо, Авраам. |
| Shame on you, Abraham. | Позор тебе, Авраам. |
| Abraham Harkavy hypothesized that the Khalyzians were refugees fleeing the destruction of their khaganate by the Kievan Rus in the 960s CE and the Pecheneg influx which followed in the 970s. | Авраам Гаркави считал "халызиев" беженцами из Хазарского каганата, разрушенного Киевской Русью в 960-х гг. н.э., подхваченными нашествием печенегов в следующем десятилетии того же века. |
| Their names were Frank Rowlett, Abraham Sinkov, and Solomon Kullback. | Их именами были Франк Роулетт, Абрахам Синков и Соломон Кульбак. |
| Do you feel at home here, Abraham? | Ты чувствуешь себя тут дома, Абрахам? |
| Pavel Abraham, Secretary of State, President of the National Anti-drug Agency of Romania | Павел Абрахам, государственный секретарь, председатель Национального управления по борьбе с наркотиками Румынии |
| And don't trust anyone, Abraham | Никому не доверяй, Абрахам! |
| Abraham Crijnssen was used for mine-clearing sweeps of Kupang Harbour prior to the arrival of a RAN force to accept the Japanese surrender of Timor. | В дальнейшем «Абрахам Крийнссен» использовался для разминирования гавани города Купанг до принятия японской капитуляции Тимора. |
| They returned to ECW the following night on The Abraham Washington Show, as the special guests. | 15 декабря она стала специальным гостем на шоу Абрахама Вашингтона, проходившем во время передачи ECW. |
| Does Abraham have a girlfriend that he might turn to? | У Абрахама есть подруга, к которой он мог пойти? |
| But you've seen Abraham in action. | Но ты ведь видел Абрахама. |
| Indian rationalist Abraham Kovoor's challenge in 1963 inspired American skeptic James Randi's prize in 1964, which became the One Million Dollar Paranormal Challenge. | Премия индийского рационалиста Абрахама Ковура (англ.)русск. (англ. Abraham Kovoor) вдохновила американского скептика Джеймса Рэнди на создание собственной в 1964 году, размер которой к настоящему моменту вырос до 1000000 долл. |
| Parentage: First daughter of Chief Abraham Nwachukwu, a retired officer of the Nigerian Ports Authority, and Lolo Edna Nwachukwu, a retired schoolteacher, both from Nkwerre L. G. A. | Первая дочь вождя Абрахама Нвачукву, сотрудника (в отставке) Портового управления Нигерии, и Лоло Эдны Нвачукву, школьного учителя (в отставке), оба из района местного самоуправления Нкверре |
| Abraham, I was worried that you were putting your life in danger. | Эбрахам, я переживал, что ты подвергаешь свою жизнь опасности. |
| No doubt young Abraham was helpful, too. | Не сомневаюсь, вам помогал молодой Эбрахам. |
| But given the confusion of today's proceeding, I think it best to show that measure of mercy that you spoke of, Abraham. | Но учитывая волнение, возникшее во время процесса, думаю, лучше показать всем то самое милосердие, о котором вы говорили, Эбрахам. |
| Janice: Abraham is in FBI custody. | Эбрахам под стражей в ФБР. |
| Abraham was spying for Hewlett. | Эбрахам шпионил для Хьюлетта. |
| Ronny Abraham (France) | Рони Абраам (Франция) |
| Abraham, Ronny (France) | Абраам, Рони (Франция) |
| Tickets for the duel between Artur Abraham and Andre Direl are already on sale with prices ranging from 85 to 180 dollars. | Заметим, что билеты на поединок Артур Абраам - Андрэ Дирел вышли в продажу с сегодняшнего дня, их стоимость начинается от $85 до 180 США. |
| Armenian professional boxer Artur Abraham left for the USA where he will continue to prepare for his duel with Andre Direl on March 6, as reported by German presses. | Профессиональный боксер армянского происхождения Артур Абраам отправился накануне в Соединенные Штаты Америки, где он продолжит готовиться непосредственно к поединку с Андрэ Дирелом 6 марта. Об этом сообщают немецкие СМИ. |
| On 4 March, the defendants MIGUEL ABRAHAM HERRERA MORALES and MARÍA ELENA GONZÁLEZ MEZA DE FERNÁNDEZ boarded AVIATECA flight number 950 from Guatemala City to Havana, arriving at José Martí International Airport in Havana on that same date. | Обвиняемые МИГЕЛЬ АБРААМ ЭРРЕРА МОРАЛЕС и МАРИЯ ЕЛЕНА ГОНСАЛЕС МЕСА ДЕ ФЕРНАНДЕС 4 марта сели на самолет компании АВИАТЕКА, совершающий рейс 950 по маршруту город Гватемала - город Гавана, и в тот же день прибыли в международный аэропорт имени Хосе Марти. |
| These oscillations were first investigated by Murray Gell-Mann and Abraham Pais together. | Эти осцилляции впервые были исследованы Мюрреем Гелл-Манном и Абрахамом Пайсом в их совместной работе. |
| I do hope Abraham's all right. | Я надеюсь, что с Абрахамом всё хорошо. |
| It also presents two planispheres designed by Abraham Sharp. | В нём также приведены две планисферы, созданные Абрахамом Шарпом. |
| The district was further developed during the 1703 Dutch mission headed by the Inspector General of the VOC Abraham van Riebeeck (the son of the founder of Cape Town Jan van Riebeeck and later Governor of Dutch East Indies). | Дальнейшему развитию поселения способствовала миссия 1703 года во главе с генеральным инспектором НОИК Абрахамом ван Ри́беком (нид.)русск. (сын основателя Кейптауна Яна ван Ри́бека, в последующем - губернатор Нидерландской Ост-Индии). |
| A more useful form of oblivious transfer called 1-2 oblivious transfer or "1 out of 2 oblivious transfer", was developed later by Shimon Even, Oded Goldreich, and Abraham Lempel,2 in order to build protocols for secure multiparty computation. | Более полезная форма забывчивого протокола называется 1-2 забывчивая передача или «забывчивая передача 1 из 2», была разработана позже Шимоном Ивеном, Одедом Голдрейхом и Абрахамом Лемпелем с целью создания протокола для протоколов конфиденциального вычисления. |
| And Abraham made haste to the tent of Sara, and sayeth | ' И поспешил Абрам к шатру Сары, и говорит... |
| Bishop Abraham Mkrtchyan, the Primate of the Syunik Diocese of the Armenian Apostolic Holy Church discovered the cemetery and undertook the initial safeguarding of the monument: | Епископ Абрам Мкртчян, глава Сюникской епархии Армянской Святой Апостольской Церкви, обнаружил кладбище и принял первоначальные меры по охране памятника. |
| Abraham! - Don't move. | Абрам! -Стоять! |
| Armenian boxer Arthur Abraham defeated American Raul Marquez by technical knockout after six rounds Saturday to defend his IBF middleweight boxing title for the eighth time and remain undefeated. | 23-го сентября в немецком городе Вецлар вышли на ринг чемпион мира по боксу в среднем весе по версии IBF Артур Абрам и колумбийский боксер Эдисон Миранда. |
| Want my advice, Abraham? Drown your cat! | Знаешь, Абрам, ты должен его утопить! |
| Then we need something on their leader Abraham. | Тогда нам нужно что-нибудь на их лидера Эбрахама. |
| Not that Abraham much cares what he throws on each morning. | Но Эбрахама не очень волнует, что он одевает каждое утро. |
| I'd do it for Abraham, but he's not here. | Я бы приготовила для Эбрахама, но его нет. |
| Do you truly want Abraham? | Ты действительно хочешь Эбрахама? |
| Abraham had a fleeting connection to a few young men with seditious leanings from his days at King's College. | У Эбрахама была мимолетная связь с несколькими молодыми подстрекателями во время учебы в королевском колледже. |
| Ms. J. Abraham and Mr. M. Fendick were also unanimously elected Vice-Chairpersons. | Г-жа Дж. Эйбрахам и г-н М. Фендик также были единодушно избраны заместителями Председателя. |
| The Chairman, on behalf of AC., expressed the general appreciation for the very efficient work performed by GRSP under the chairmanship of Mrs. Julie Abraham for the elaboration of this gtr, which, hopefully, will be followed soon by others. | Председатель от имени АС. выразил общую признательность Рабочей группе GRSP, функционирующей под председательством г-жи Джулии Эйбрахам, за проведенную ею весьма эффективную деятельность по разработке этих гтп, отметив, что, как можно надеяться, за ними вскоре последуют и другие гтп. |
| Abraham and Andre have fallen. | Эйбрахам и Андре пали. |
| As a result of the draw of lots to select two delegations to serve as tellers, the delegations of Denmark and Romania appointed Michael S. Christensen and Cosmin Onisii to perform as such. Ronny Abraham obtained 15 votes. | После проведения жеребьевки для выбора двух делегаций для подсчета голосов делегации Дании и Румынии назначили счетчиками Михаэля С. Кристенсена и Космина Ониси. Ронни Эйбрахам получил 15 голосов. |
| Father Abraham had seven sons Seven sons And seven sons had Father Abraham | У отца Эйбрахама было семеро сыновей, семеро сыновей и у семи сыновей был отец Эйбрахам. |
| The Plains of Abraham are named for him. | Они назвали его Ибрагим. |
| According to Imran, as a child Abraham was hard-headed and forceful when he wanted something. | Когда Колокотронис узнал о том, что Ибрагим был в «греческих» руках и не был пленён, он пришёл в ярость. |
| Abraham welcomes them into his tent and provides them with food. | Ибрагим конфисковал их имущество и подарил его своей новоиспечённой супруге. |
| Ibn Ismail lived approximately in 200th years, and his father ibn Ibragim - Abraham was born about 100 years of our era. | Ибн Исмаил жил примерно в 250-х годах, а его отец, ибн Ибрагим - Авраам, родился около 150 года нашей эры. |
| Abraham returned to his servants, and they departed for Beersheba; where Abraham stayed. | Ибрагим же в это время вышел из своей засады и последовал за ним. |
| The second point is Al-Khalil - Hebron - and the Mosque of Abraham. | Второй момент - это эль-Халиль (Хеврон) мечеть Ибрахима. |
| Thus, upon that of Abraham we read: - This is the sepulchre of our father Abraham; upon whom be peace, and so on that of Isaac, and upon all the other sepulchres. | В суре приводится история Ибрахима (Авраама) призывавшего своего отца к единобожию и отречению от идолопоклонства, а также рассказывается о беседах между ними об идолах и искушениях шайтана. |
| "An Illustration of the Promise made to Abraham." | Некоторые мастера до сих пор считают, что искусство хатам отождествляется с чудом пророка Ибрахима (Авраама)». |
| So, still Nikolay Karamzin indicated, that Abraham was acting in Rostov during or after Andrey Bogolyubsky (c. | Так, ещё Николай Карамзин указал, что Авраамий действовал в Ростове во время или после Андрея Боголюбского. |
| The Reverend Cornelius died about 1420, Abraham buried him in the cave of the island of Paley. | Преподобный Корнилий скончался около 1420 года, Авраамий похоронил его в пещере острова Палей. |
| The Chronicler said that Abraham of Bulgaria was "of another language, not Russian" (the name before baptism is unknown). | Летописец говорит, что Авраамий Болгарский был «иного языка, не русского» (имя до крещения неизвестно). |
| In 1974, Abraham Paleostrovsky was included in the Synaxis of the Karelian Saints, and in 1981 - in the Synaxis of the Novgorod Saints. | В 1974 году Авраамий Палеостровский был включён в Собор Карельских святых, а в 1981 году - в Собор Новгородских святых. |
| From the Legend of the Life of the Reverend Cornelius of Paleostrov, it is known that Abraham came to Cornelius after he had settled in a cave on the island of Paley on Lake Onega. | Из «Сказаний о жизни преподобнаго Корнилия Палеостровского» известно, что Авраамий пришёл к нему после того как Корнилий поселился в пещере на острове Палей Онежского озера. |
| It is located on the Plains of Abraham, in The Battlefields Park. | Музей расположен на Полях Абраама, в Парке полей сражений (en:The Battlefields Park). |
| President Higgins introduced him to Judges Ranjeva, Abraham and Bennouna, who sat in the Chamber which dealt with the case concerning the Frontier Dispute (Benin/Niger). | Председатель Хиггинс представила ему судей Рандзеву, Абраама и Беннуну, которые заседали в камере, разбиравшей дело «Пограничный спор (Бенин/Нигер)». |
| Following the resignation, as from 11 February 2005, of Judge Gilbert Guillaume, the General Assembly and Security Council, on 15 February 2005, elected Mr. Ronny Abraham for the remainder of Judge Guillaume's term, which will expire on 5 February 2009. | После отставки 11 февраля 2005 года судьи Жильбера Гийома Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности 15 февраля 2005 года избрали г-на Ронни Абраама на оставшийся срок полномочий судьи Гийома, который истекает 5 февраля 2009 года. |
| The reason is that the latter's trainer is Artur Abraham's trainer, German expert Uli Wagner. | Дело в том, что его тренирует тренер А. Абраама, немецкий специалист Ули Вегнер. |
| In April 1997 a foreign wire service reported from Tehran that the body had been found of Abraham Zal Zadeli, the editor of the literary monthly Me'yar, who had been arrested by security agents the previous month. | В апреле 1997 года одно из иностранных телеграфных агентств сообщило из Тегерана, что было обнаружено тело редактора ежемесячного литературного издания "Мейяр" Абраама Зал Задели, который за месяц до этого был арестован сотрудниками служб безопасности. |
| Abraham is gone but he will return to them as they still have Ike. | Ибрахим повиновался и перевёз их в безводную пустыню, а сам вернулся к себе домой. |
| Abraham Nivison and his wife raised a family of three sons and three daughters at Ohio. | Сразу после захвата власти Ибрахим приказал казнить своего племянника, а также троих его детей. |
| Abraham had faith, and had faith for this life. | Религия, к которой Ибрахим призывал людей - религия единобожия, веры в Аллаха Единого. |
| According to the tradition, Muhammad himself was a descendant of Ishmael, son of Abraham. | Абу Исхак Ибрахим был сыном эмира Ифрикии Ахмада. |
| Yet when the fire is lit, Abraham walks out unscathed. | شکفتن در مه), «Ибрахим в огне» (перс. |
| Otto Abraham Lasanen (14 April 1891 - 25 July 1958) was a featherweight Greco-Roman wrestler from Finland. | Otto Abraham Lasanen; 14 апреля 1891 - 25 июля 1958) - финский борец греко-римского стиля, призёр Олимпийских игр. |
| Egypt Central's self-titled debut album was recorded with producer Josh Abraham in Los Angeles. | Дебютный альбом был записан с продюсером Джошем Абрахэмом (Josh Abraham) в Лос-Анджелесе. |
| She was married to the President's son, Abraham Van Buren. | Была замужем за сыном президента, государственным секретарём США Абрахамом Ван Бюреном (англ. Abraham Van Buren). |
| Abraham Hill FRS (19 April 1633 London - 5 February 1721) was a British merchant. | Абрахам Хилл (англ. Abraham Hill, 19 апреля 1633, Лондон - 5 февраля 1721) - британский торговец, один из основателей Королевского общества. |
| Abraham Lewis Kaminstein (May 13, 1912-September 10, 1977) was the sixth United States Register of Copyright. | Авраам Льюис Каминстейн (Abraham L. Kaminstein) (13 мая 1912 года - 10 сентября 1977 года) - шестой официальный регистратор авторских прав в США. |