Английский - русский
Перевод слова Abolitionist

Перевод abolitionist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аболиционист (примеров 13)
On October 16, 1859, abolitionist John Brown and his followers raided the Federal arsenal at nearby Harpers Ferry, seven miles east of Charles Town. 16 октября 1859 года аболиционист Джон Браун и его последователи совершили налёт на федеральный арсенал в Харперс-Ферри в семи милях к востоку от Чарльз-Тауна.
Levi Coffin (October 28, 1798 - September 16, 1877) was an American Quaker, abolitionist, businessman, and humanitarian. Леви Коффин (28 октября 1798 г. - 16 сентября 1877 г.) - американский квакер, аболиционист, преуспевающий бизнесмен и гуманист.
Lucretia Mott (née Coffin; January 3, 1793 - November 11, 1880) was a U.S. Quaker, abolitionist, women's rights activist, and social reformer. Лукреция Коффин Мотт (З января 1793 - 11 ноября 1880) - американская активистка движения за права женщин, квакер, аболиционист.
John Scandrett Harford, FRS (8 October 1785 - 16 April 1866) was a British banker, benefactor and abolitionist. Харфорд, Джон Скандретт (1785-1866) - британский банкир, благотворитель и аболиционист.
The abolitionist and former slave Frederick Douglass initially declared "now I am my own master", upon taking a paying job. Аболиционист и бывший раб Фредерик Дуглас сказал «теперь я сам себе хозяин», когда он получил оплачиваемую работу.
Больше примеров...
Отменивших смертную казнь (примеров 31)
Kazakhstan joined the category of States that are abolitionist for ordinary crimes. В категорию государств, отменивших смертную казнь за общеуголовные преступления, вошел Казахстан.
Of the 34 countries that were de facto abolitionist at the beginning of 1999, 9 changed their status during the quinquennium. Из 34 стран, по состоянию на начало 1999 года де-факто отменивших смертную казнь, 9 изменили свой статус в течение рассматриваемого пятилетнего периода.
There is no information that, in the reporting period, any countries which were abolitionist had decided to reintroduce the use of the death penalty. За отчетный период не поступало информации о том, что какая-либо из стран, отменивших смертную казнь, решила вновь ввести ее применение.
Table 3 List of countries that are abolitionist for ordinary crimes onlya Таблица З. Перечень стран и территорий, отменивших смертную казнь
The report of the latter had stressed the need for transparency from Governments with regard to information on the imposition and implementation of the death penalty, and had addressed the issue of complicity by third parties, including abolitionist States, with States that retained the death penalty. В докладе последнего была подчеркнута необходимость в транспарентной деятельности правительств, касающейся информации о вынесении смертных приговоров и приведении их в исполнение, и проанализирована проблема соучастия третьих сторон, в том числе государств, отменивших смертную казнь, в действиях государств, по-прежнему применяющих высшую меру наказания.
Больше примеров...
Отменили смертную казнь (примеров 21)
In 1985, Guillaume appeared in the television mini-series North and South as abolitionist leader Frederick Douglass, who escaped from slavery and became a leader of the anti-slavery movement prior to the American Civil War. В 1985 году Гийом появился в телевизионном мини-сериале «Север и Юг», как отменили смертную казнь лидер Фредерик Дуглас, который сбежал из рабства и стал лидером движения против рабства перед гражданской войной.
Replies A. Complete abolitionist А. Полностью отменили смертную казнь
Of the 41 countries and territories that were de facto abolitionist at the beginning of 2004, 5 went on to abolish the death penalty for all crimes. Пять из 41 страны и территории, являвшихся к началу 2004 года аболиционистами де-факто, позднее отменили смертную казнь за все преступления.
Thus, 25 countries remained de facto abolitionist from the beginning of 1999 until the end of 2003 (6 of the 34 on 1 January 1999 having become abolitionist and 3 having reverted to being retentionist). Таким образом, аболиционистами де-факто с начала 1999 года до конца 2003 года оставались 25 стран (при этом 6 стран из 34 по состоянию на 1 января 1999 года отменили смертную казнь и 3 восстановили ее).
Currently, 138 of the 192 United Nations Member States were abolitionist in law or in practice, reflecting the progress made over a period of 30 years towards the universal abolition of the death penalty. В настоящее время 138 из 192 государств - членов Организации Объединенных Наций отменили смертную казнь либо в законодательном порядке, либо на практике, что является отражением прогресса, достигнутого за 30 лет в деле ее всеобщей отмены.
Больше примеров...
Отменившие смертную казнь (примеров 10)
With two exceptions, fully abolitionist States reported that there had been no initiatives whatsoever undertaken with a view to reintroducing capital punishment. Полностью отменившие смертную казнь государства, за исключением двух, сообщили, что не предпринимали каких-либо инициатив с целью восстановления высшей меры наказания.
Number of countries that can be considered abolitionist Число стран, которые можно рассматривать как отменившие смертную казнь де-факто
He would appreciate the Special Rapporteur's views on how abolitionist States could help others to apply the example of the Council of Europe and how they could best provide encouragement and support to leaders seeking to abolish the death penalty. Он хотел бы узнать мнение Специального докладчика о том, как отменившие смертную казнь страны могут помочь другим странам использовать пример Совета Европы и как они могли бы наилучшим образом поощрять и поддерживать тех лидеров, которые стремятся отменить смертную казнь.
It was also reported that at least 4 abolitionist de facto countries (countries retaining the death penalty but where no executions have been carried out for at least 10 years) resumed executions in the reporting period. Сообщается также, что по меньшей мере четыре страны, отменившие смертную казнь де-факто (страны, сохраняющие смертную казнь, но не исполнявшие ее в течение не менее десяти лет), возобновили казни за отчетный период.
Now that so many countries have become truly abolitionist, it seems no longer necessary or politically advantageous to treat de facto abolitionist States as if they were a subcategory of the abolitionist group. В настоящее время, когда столь значительное число стран действительно не применяют смертную казнь, по-видимому, уже нет необходимости или политической целесообразности рассматривать государства, де-факто отменившие смертную казнь, в качестве отдельной подкатегории группы стран, отменивших смертную казнь.
Больше примеров...
Отменившим смертную казнь (примеров 6)
Cyprus became entirely abolitionist since 19 April 2002, when its Military Criminal Code was amended to remove the death penalty for crimes committed in wartime. Кипр стал государством, полностью отменившим смертную казнь начиная с 19 апреля 2002 года, когда в его Военный уголовный кодекс была внесена поправка, отменяющая смертную казнь за преступления, совершаемые в военное время.
Transfer in violation of this prohibition amounts to an indirect violation of article 6 (1) of the Covenant by the abolitionist State, even though the requesting State, if it complies with all international standards, may not itself act unlawfully. Передача в нарушение этого запрета составляет косвенное нарушение статьи 6 (1) Пакта отменившим смертную казнь государством, хотя само запрашивающее государство, соблюдая все международные стандарты, возможно, и не нарушает закона.
Furthermore, the Second Optional Protocol was a means for States to establish their abolitionist stance through international law. Кроме того, второй Факультативный протокол позволяет государствам, отменившим смертную казнь, закрепить таковой статус в соответствии с международным правом.
According to the convention of 10 years without executions, Barbados became de facto abolitionist in 1994. В соответствии с решением отказаться от приведения в исполнение смертных приговоров в течение 10 лет Барбадос в 1994 году стал государством, де-факто отменившим смертную казнь.
Brunei Darussalam was also considered abolitionist de facto, as it had not executed any prisoner since 1957. Бруней - Даруссалам считается фактически отменившим смертную казнь, поскольку с 1957 года высшая мера наказания в этой стране не применяется.
Больше примеров...
Отменившей смертную казнь (примеров 6)
In 2004, a fourth country, Greece, became completely abolitionist. В 2004 году Греция стала четвертой страной, полностью отменившей смертную казнь.
Morocco, which is considered a de facto abolitionist country, commented on the Safeguards. Марокко, которое считается страной де-факто, отменившей смертную казнь, представило комментарии в отношении этих Мер.
It was further noted that Mexico regards itself as an abolitionist country because the death penalty has not been applied since 1930, even though it is provided for in the legislation in force. Мексика также считает себя страной, отменившей смертную казнь, поскольку смертная казнь, несмотря на то, что она предусмотрена в действующем законодательстве, не применялась с 1930 года.
The Federal Republic of Yugoslavia became totally abolitionist in 2002 when both the Republic of Serbia and the Republic of Montenegro amended their criminal codes, so as to completely abolish the use of the death penalty. Союзная Республика Югославия стала страной, полностью отменившей смертную казнь в 2002 году, когда обе республики Сербия и Черногория внесли в свои уголовные кодексы поправки о полной отмене применения смертной казни.
Italy thus became a fully abolitionist country and soon afterwards - December 1994 - ratified the Second Optional Protocol to the ICCPR aimed at the abolition of the death penalty. Таким образом, Италия стала страной, полностью отменившей смертную казнь, а некоторое время спустя, в декабре 1994 года, ратифицировала второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни.
Больше примеров...
Аболиционистских (примеров 5)
Between January and June 1843 a series of nine letters he penned were published in such abolitionist's papers as The Liberator and The Herald of Freedom. Между январём и июнем 1843 серия из девяти писем, написанная им, была опубликована в таких аболиционистских изданиях как «The Liberator» и «The Herold of Freedom».
The Coalition's aim is to work for the universal abolition of capital punishment, and its membership is open to national and international abolitionist organizations, as well as bar associations, trade unions and local and regional authorities such as city councils. Целью коалиции является деятельность, направленная на всеобщую отмену высшей меры наказания, и членство в ней открыто для национальной и международной аболиционистских организаций, а также для коллегий адвокатов, профессиональных союзов и таких местных и региональных органов власти, как городские советы.
Beginning in 1847, Whittier was editor of Gamaliel Bailey's The National Era, one of the most influential abolitionist newspapers in the North. Начиная с 1847 года, Уиттьер редактировал The National Era, одну из самых влиятельных аболиционистских газет Севера, которая принадлежала Гамалиэлю Бэйли.
In 1845 a group of abolitionist businessmen opened a wholesale mercantile business in Cincinnati and the Free Produce Association raised $3,000 to help stock the new warehouse with goods. В 1845 г. группа аболиционистских предпринимателей открыли оптовый магазин-склад в г. Цинциннати, и Ассоциация торговли свободной продукцией собрала 3000 долларов для помощи этому магазину.
In 1842 the leaders of the Society of Friends, the Quaker group to which Coffin belonged, advised their members to cease membership in abolitionist societies and end activities assisting runaway slaves. В 1842 г. старейшины Общества Друзей, к которому принадлежал Коффин, посоветовали своим членам прекратить членство в аболиционистских обществах и прекратить оказывать помощь беглецам.
Больше примеров...
За отмену смертной казни (примеров 15)
Since then, Mauritius has consistently taken an abolitionist stand in international forums. С того времени на всех международных форумах Маврикий неизменно выступает за отмену смертной казни.
The increased pressure of the abolitionist movement, on the other hand, made clear that the days of slavery in Brazil were coming to an end. Но растущее давление за отмену смертной казни, с другой стороны, даёт понять, что времена рабства в Бразилии подошли к концу.
She informed the panel that Asia presented a challenge to the death penalty abolitionist movement. Она сообщила дискуссионной группе о том, что наиболее сложным решением для движения за отмену смертной казни является Азия.
In the United States, five states recently abolished the death penalty, bringing the total number of abolitionist states to 17, of a total of 50. Недавно в Соединенных Штатах смертная казнь была отменена еще в пяти штатах, таким образом за отмену смертной казни выступают 17 из 50 штатов.
In a letter to the Secretary-General, the Government declared itself to be abolitionist, just as President Kabila had done in a letter to the Special Rapporteur. В письме правительства на имя Генерального секретаря и в письме президента Кабилы на имя Специального докладчика говорится, что они выступают за отмену смертной казни.
Больше примеров...
Государств-аболиционистов (примеров 4)
No fully abolitionist State reintroduced the death penalty during the survey period. За обзорный период ни одно из государств-аболиционистов не восстановило смертную казнь.
The third survey elicited 64 responses, 25 from abolitionist States and 39 from retentionist States. В ходе третьего обследования было получено 64 ответа, из них 25 от государств-аболиционистов и 39 от государств, выступающих за сохранение смертной казни.
This is reflected in the statistics, showing a steady decrease in retentionist States, mirrored by a steady increase in abolitionist States, and a stable number of States implementing a de jure or de facto moratorium at any particular time. Об этом свидетельствует статистика: неуклонное сокращение числа государств, где сохраняется смертная казнь, сопровождается стабильным увеличением числа государств-аболиционистов, а число государств, где действует мораторий де-юре или де-факто, в любой конкретный момент времени более или менее постоянно.
This must be appreciated not only with reference to the traditional lists of abolitionist and retentionist States, but also by examining more closely the sharply declining rates of use of the death penalty in many retentionist States. Чтобы осознать это, достаточно посмотреть не только на традиционные списки государств-аболиционистов и государств, в которых по-прежнему существует смертная казнь, но и, прежде всего, на резкое снижение случаев применения смертной казни во многих государствах из последней категории.
Больше примеров...