Английский - русский
Перевод слова Abolitionist

Перевод abolitionist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аболиционист (примеров 13)
Thomas Clarkson (1760-1846) was an English abolitionist. Кларксон, Томас (1760-1846) - британский аболиционист.
On October 16, 1859, abolitionist John Brown and his followers raided the Federal arsenal at nearby Harpers Ferry, seven miles east of Charles Town. 16 октября 1859 года аболиционист Джон Браун и его последователи совершили налёт на федеральный арсенал в Харперс-Ферри в семи милях к востоку от Чарльз-Тауна.
Yes, yes, I am in love with Miss Lucy Hale, but her father is an abolitionist, part of Lincoln's cabal. Да, да, я влюблён в мисс Люси Хейл, но её отец - аболиционист из клики Линкольна.
The abolitionist and former slave Frederick Douglass initially declared "now I am my own master", upon taking a paying job. Аболиционист и бывший раб Фредерик Дуглас сказал «теперь я сам себе хозяин», когда он получил оплачиваемую работу.
"Abolitionist" had several meanings at the time. Само слово аболиционист имело в то время несколько значений.
Больше примеров...
Отменивших смертную казнь (примеров 31)
Number of countries abolitionist for ordinary crimes only Число стран, отменивших смертную казнь только за общеуголовные преступления
Since the first of the quinquennial reports, the category of States that are abolitionist for ordinary crimes only has declined in importance. С момента представления первых пятилетних докладов категория государств, отменивших смертную казнь только за общеуголовные преступления, стала менее значительной.
Three of these 11 countries, formerly abolitionist for ordinary crime became abolitionist for all crimes in the period 1999-2003: Bosnia and Herzegovina, Cyprus and Malta. Три из этих 11 стран, отменивших смертную казнь за общеуголовные преступления, отменили ее в отношении всех видов преступлений в период 1999 - 2003 годов: Босния и Герцеговина, Кипр, Мальта.
Now that so many countries have become truly abolitionist, it seems no longer necessary or politically advantageous to treat de facto abolitionist States as if they were a subcategory of the abolitionist group. В настоящее время, когда столь значительное число стран действительно не применяют смертную казнь, по-видимому, уже нет необходимости или политической целесообразности рассматривать государства, де-факто отменившие смертную казнь, в качестве отдельной подкатегории группы стран, отменивших смертную казнь.
Vigilance was required, since some political parties even in abolitionist States had put the restoration of the death penalty on their programmes. Нельзя терять бдительность, поскольку некоторые политические партии даже в странах, отменивших смертную казнь, заложили в свои программы ее восстановление.
Больше примеров...
Отменили смертную казнь (примеров 21)
By the end of the quinquennium, in 2008, 95 countries were abolitionist for all crimes. К концу пятилетнего периода, в 2008 году, 95 стран отменили смертную казнь за все преступления.
In total, therefore, only 50 States are considered to be retentionist, while 143 are abolitionist either in law or practice. Таким образом, за сохранение смертной казни выступают только 50 государств, а 143 государства отменили смертную казнь либо в законодательном порядке, либо не применяют на практике.
While the Covenant did not require States parties to abolish the death penalty, his Government had embarked on an abolitionist course in the interest of human rights. Хотя Пакт не требует, чтобы государства-участники отменили смертную казнь, правительство его страны взяло курс на ее отмену в интересах обеспечения прав человека.
While some countries were de facto abolitionist, it would be preferable if they would also abolish the death penalty in their legislation (de jure abolition). Хотя в ряде стран де-факто смертные приговоры не выносятся, было бы лучше, если бы эти страны отменили смертную казнь и в законодательном порядке (отмена де-юре).
Five States parties to the American Convention have abolished the death penalty but have not ratified or acceded to any of the abolitionist protocols: Bolivia (Plurinational State of), Dominican Republic, El Salvador, Haiti and Peru. Пять государств, являющихся сторонами Американской конвенции, отменили смертную казнь, но не ратифицировали или не присоединились к какому-либо протоколу об отмене смертной казни: Боливия (Многонациональное Государство), Гаити, Доминиканская Республика, Перу и Сальвадор.
Больше примеров...
Отменившие смертную казнь (примеров 10)
With two exceptions, fully abolitionist States reported that there had been no initiatives whatsoever undertaken with a view to reintroducing capital punishment. Полностью отменившие смертную казнь государства, за исключением двух, сообщили, что не предпринимали каких-либо инициатив с целью восстановления высшей меры наказания.
That provision was so broad and open-ended that it appeared to be designed to ensure that abolitionist States would never be allowed to expel an alien to any retentionist State under any circumstances. Это положение настолько широко и свободно для толкования, что создается впечатление будто целью его создания было обеспечить, чтобы государства, отменившие смертную казнь, никогда и ни при каких обстоятельствах не могли высылать иностранца в любое государство, где сохраняется смертная казнь.
He would appreciate the Special Rapporteur's views on how abolitionist States could help others to apply the example of the Council of Europe and how they could best provide encouragement and support to leaders seeking to abolish the death penalty. Он хотел бы узнать мнение Специального докладчика о том, как отменившие смертную казнь страны могут помочь другим странам использовать пример Совета Европы и как они могли бы наилучшим образом поощрять и поддерживать тех лидеров, которые стремятся отменить смертную казнь.
Countries that are abolitionist for all crimes, whether in peacetime or in wartime, are regarded as completely abolitionist. Страны, отменившие смертную казнь за все преступления, как в мирное, так и в военное время, считаются полными аболиционистами.
Furthermore, she could not accept the report of the Secretary-General, finding inconsistencies in the way that it classified whether countries were retentionist, de facto abolitionist or de jure abolitionist. Кроме того, оратор не одобряет доклад Генерального секретаря, в котором использован неоднозначный принцип классификации стран по категориям; страны, сохранившие смертную казнь, отменившие смертную казнь на практике или в законодательном порядке.
Больше примеров...
Отменившим смертную казнь (примеров 6)
Cyprus became entirely abolitionist since 19 April 2002, when its Military Criminal Code was amended to remove the death penalty for crimes committed in wartime. Кипр стал государством, полностью отменившим смертную казнь начиная с 19 апреля 2002 года, когда в его Военный уголовный кодекс была внесена поправка, отменяющая смертную казнь за преступления, совершаемые в военное время.
Transfer in violation of this prohibition amounts to an indirect violation of article 6 (1) of the Covenant by the abolitionist State, even though the requesting State, if it complies with all international standards, may not itself act unlawfully. Передача в нарушение этого запрета составляет косвенное нарушение статьи 6 (1) Пакта отменившим смертную казнь государством, хотя само запрашивающее государство, соблюдая все международные стандарты, возможно, и не нарушает закона.
Furthermore, the Second Optional Protocol was a means for States to establish their abolitionist stance through international law. Кроме того, второй Факультативный протокол позволяет государствам, отменившим смертную казнь, закрепить таковой статус в соответствии с международным правом.
According to the convention of 10 years without executions, Barbados became de facto abolitionist in 1994. В соответствии с решением отказаться от приведения в исполнение смертных приговоров в течение 10 лет Барбадос в 1994 году стал государством, де-факто отменившим смертную казнь.
His own country was often claimed to be abolitionist, because it had not carried out any executions for the past 25 years, but it did not consider itself to be so. Его страна неоднократно заявляла, что она относится к государствам, отменившим смертную казнь, поскольку смертные приговоры не приводились в ней в исполнение в течение последних 25 лет, однако она не считает себя аболиционистом.
Больше примеров...
Отменившей смертную казнь (примеров 6)
In 2004, a fourth country, Greece, became completely abolitionist. В 2004 году Греция стала четвертой страной, полностью отменившей смертную казнь.
Morocco had been a de facto abolitionist country and had engaged in a fruitful national dialogue on whether or not to maintain the death penalty in domestic legislation. Марокко является страной, де-факто отменившей смертную казнь, и ведет конструктивный национальный диалог по вопросу о том, следует ли сохранять институт смертной казни в национальном законодательстве.
It was further noted that Mexico regards itself as an abolitionist country because the death penalty has not been applied since 1930, even though it is provided for in the legislation in force. Мексика также считает себя страной, отменившей смертную казнь, поскольку смертная казнь, несмотря на то, что она предусмотрена в действующем законодательстве, не применялась с 1930 года.
The Federal Republic of Yugoslavia became totally abolitionist in 2002 when both the Republic of Serbia and the Republic of Montenegro amended their criminal codes, so as to completely abolish the use of the death penalty. Союзная Республика Югославия стала страной, полностью отменившей смертную казнь в 2002 году, когда обе республики Сербия и Черногория внесли в свои уголовные кодексы поправки о полной отмене применения смертной казни.
Italy thus became a fully abolitionist country and soon afterwards - December 1994 - ratified the Second Optional Protocol to the ICCPR aimed at the abolition of the death penalty. Таким образом, Италия стала страной, полностью отменившей смертную казнь, а некоторое время спустя, в декабре 1994 года, ратифицировала второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни.
Больше примеров...
Аболиционистских (примеров 5)
Between January and June 1843 a series of nine letters he penned were published in such abolitionist's papers as The Liberator and The Herald of Freedom. Между январём и июнем 1843 серия из девяти писем, написанная им, была опубликована в таких аболиционистских изданиях как «The Liberator» и «The Herold of Freedom».
The Coalition's aim is to work for the universal abolition of capital punishment, and its membership is open to national and international abolitionist organizations, as well as bar associations, trade unions and local and regional authorities such as city councils. Целью коалиции является деятельность, направленная на всеобщую отмену высшей меры наказания, и членство в ней открыто для национальной и международной аболиционистских организаций, а также для коллегий адвокатов, профессиональных союзов и таких местных и региональных органов власти, как городские советы.
Beginning in 1847, Whittier was editor of Gamaliel Bailey's The National Era, one of the most influential abolitionist newspapers in the North. Начиная с 1847 года, Уиттьер редактировал The National Era, одну из самых влиятельных аболиционистских газет Севера, которая принадлежала Гамалиэлю Бэйли.
In 1845 a group of abolitionist businessmen opened a wholesale mercantile business in Cincinnati and the Free Produce Association raised $3,000 to help stock the new warehouse with goods. В 1845 г. группа аболиционистских предпринимателей открыли оптовый магазин-склад в г. Цинциннати, и Ассоциация торговли свободной продукцией собрала 3000 долларов для помощи этому магазину.
In 1842 the leaders of the Society of Friends, the Quaker group to which Coffin belonged, advised their members to cease membership in abolitionist societies and end activities assisting runaway slaves. В 1842 г. старейшины Общества Друзей, к которому принадлежал Коффин, посоветовали своим членам прекратить членство в аболиционистских обществах и прекратить оказывать помощь беглецам.
Больше примеров...
За отмену смертной казни (примеров 15)
The abolitionist movement in the United States was gaining ground, and the number of executions had diminished significantly (having fallen by half in the space of a decade). Движение за отмену смертной казни в Соединенных Штатах продолжает набирать силу; количество казней значительно уменьшилось (сократилось на половину в течение десятилетия).
She informed the panel that Asia presented a challenge to the death penalty abolitionist movement. Она сообщила дискуссионной группе о том, что наиболее сложным решением для движения за отмену смертной казни является Азия.
In the United States, five states recently abolished the death penalty, bringing the total number of abolitionist states to 17, of a total of 50. Недавно в Соединенных Штатах смертная казнь была отменена еще в пяти штатах, таким образом за отмену смертной казни выступают 17 из 50 штатов.
It encouraged Benin to continue strengthening national protection mechanisms and policies aimed at promoting the rights of women and girls, and congratulated Benin for being an abolitionist State in practice. Выступающий призвал Бенин продолжать укреплять национальные механизмы по защите прав и программы, направленные на обеспечение прав женщин и девочек, и поздравил Бенин с тем, что он является государством на практике, выступающим за отмену смертной казни.
Ms. Zerrougui warned that in some regions, owing to spiritual and social resistance, the work of the abolitionist movement should be carried out step by step as the example of Europe had shown. Г-жа Зеругги обратила внимание на тот факт, что в некоторых регионах в силу неприятия самой идеи отмены смертной казни, мотивированного внутренним сознанием и мировоззрением людей, кампании за отмену смертной казни следует проводить шаг за шагом, о чем свидетельствует опыт Европы.
Больше примеров...
Государств-аболиционистов (примеров 4)
No fully abolitionist State reintroduced the death penalty during the survey period. За обзорный период ни одно из государств-аболиционистов не восстановило смертную казнь.
The third survey elicited 64 responses, 25 from abolitionist States and 39 from retentionist States. В ходе третьего обследования было получено 64 ответа, из них 25 от государств-аболиционистов и 39 от государств, выступающих за сохранение смертной казни.
This is reflected in the statistics, showing a steady decrease in retentionist States, mirrored by a steady increase in abolitionist States, and a stable number of States implementing a de jure or de facto moratorium at any particular time. Об этом свидетельствует статистика: неуклонное сокращение числа государств, где сохраняется смертная казнь, сопровождается стабильным увеличением числа государств-аболиционистов, а число государств, где действует мораторий де-юре или де-факто, в любой конкретный момент времени более или менее постоянно.
This must be appreciated not only with reference to the traditional lists of abolitionist and retentionist States, but also by examining more closely the sharply declining rates of use of the death penalty in many retentionist States. Чтобы осознать это, достаточно посмотреть не только на традиционные списки государств-аболиционистов и государств, в которых по-прежнему существует смертная казнь, но и, прежде всего, на резкое снижение случаев применения смертной казни во многих государствах из последней категории.
Больше примеров...