Английский - русский
Перевод слова Abdullah

Перевод abdullah с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Абдулла (примеров 290)
President Karzai and Minister for Foreign Affairs Abdullah discussed with the Security Council mission that visited Afghanistan the possibility of a second international conference on Afghanistan. Президент Карзай и министр иностранных дел Абдулла обсудили с посетившей Афганистан миссией Совета Безопасности возможность проведения второй международной конференции по Афганистану.
1938 - C. Goldoni "Servant of Two Masters", Sabir Abdullah, "Saber Uzbekistan". 1938 год - К.Гольдони «Слуга двух господ», Сабир Абдулла «Сабля Узбекистана».
In May 2005, Dr. Abdullah al-Hamid was sentenced to seven years in prison for "showing dissent and disobeying the ruler" after calling for reforms. В мае 2005 года Абдулла аль-Хамид был осуждён на 7 лет тюремного заключения из-за «демонстрации инакомыслия и неповиновения правителю» после того, как он призвал к реформам.
Two of the names mentioned in the report appear on the Consolidated List: Aweys Hassan Dahir and Hassan Abdullah Al-Turki.b В Сводном перечне есть две фамилии, которые упомянуты в докладе: Авейс Хасан Дахир и Хасан Абдулла ат-ТуркиЬ.
This is the wisdom that Egypt's Hosni Mubarak, Libya's Muammar el-Qaddafi, Tunisia's Zine El Abidine Ben Ali, and Yemen's Ali Abdullah Saleh all failed to learn. Эту мудрость не смогли постичь ни правитель Египта Хосни Мубарак, ни правитель Ливии Муаммар Каддафи, ни правитель Туниса Зин аль-Абидин Бен Али, ни правитель Йемена Али Абдулла Салех.
Больше примеров...
Абдаллы (примеров 51)
He was referring to the initiative of Prince Abdullah, which was endorsed by the Beirut Summit. Он имел в виду инициативу принца Абдаллы, которая была одобрена Саммитом в Бейруте.
The Special Adviser criticized activities of former President Ali Abdullah Saleh and his supporters, intended to obstruct the ongoing political process. Специальный советник подверг критике деятельность бывшего президента Али Абдаллы Салеха и его сторонников, которая была нацелена на то, чтобы воспрепятствовать нынешнему политическому процессу.
His Royal Highness Crown Prince Abdullah Bin Abdul Aziz Al-Saud, Acting Head of Government of the Kingdom of Saudi Arabia Исполняющего обязанности главы правительства Королевства Саудовской Аравии Его Королевского Высочества наследного принца Абдаллы ибн Абделя Азиза Аль Сауда
The Council commended the fraternal meeting between the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud of Saudi Arabia and His Excellency Lieutenant General Ali Abdullah Saleh, President of the Republic of Yemen. Совет дал высокую оценку братской встрече Хранителя двух священных мечетей короля Саудовской Аравии Фахда ибн Абделя Азиза Аль Сауда и Его Превосходительства генерал-лейтенанта Али Абдаллы Салеха, президента Йеменской Республики.
The European Court of Justice has before it an appeal of the decision of 30 September 2010 in favour of Yasin Abdullah Ezzedine Qadi, which, potentially, might reinforce its analysis of the Ombudsperson's mandate, which the Court found wanting at that time. В Европейский суд поступила кассационная жалоба на решение в пользу Ясина Абдаллы Эззедина Кади от 30 сентября 2010 года, и Суд может, по всей вероятности, более тщательно проанализировать мандат Омбудсмена, поскольку в то время Суд счел, что он нуждается в корректировке.
Больше примеров...
Абдалла (примеров 59)
Abdullah bin Hamad Al-Attiyah Second Deputy Premier Minister of Energy and Industry Абдалла бен Хамад аль-Атыйя Второй заместитель Премьер-Министра Министр энергетики и промышленности
Mr. Abdullah (Yemen), endorsing the comments made by the representative of China, said that the recruitment procedures should be transparent and equitable. Г-н АБДАЛЛА (Йемен), поддерживая представителя Китая, подчеркивает, что процесс набора персонала должен осуществляться на транспарентной и справедливой основе.
Mr. Abdullah (Malaysia): Let me first express our appreciation to the Secretary-General for his continuous efforts in promoting a world free of nuclear weapons. Г-н Абдалла (Малайзия) (говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне выразить признательность Генеральному секретарю за его постоянные усилия, направленные на построение мира, свободного от ядерного оружия.
First of all, it has been said that Crown Prince Abdullah spoke of that initiative with a United States journalist but did not announce it to his own people. Сначала было заявлено, что наследный принц Абдалла сообщил об этой инициативе журналистам из Соединенных Штатов, но не объявил о ней своему народу.
Mr Amir Abdullah, Deputy Executive Director of WFP, positioned equity as a key to development progress. "Hunger and food security are clearly an equity issue", he said. Заместитель Директора-исполнителя ВПП г-н Амир Абдалла назвал справедливость ключом к прогрессу в области развития. «Очевидно, что голод и продовольственная безопасность связаны с вопросом справедливости», заявил он.
Больше примеров...
Абдаллой (примеров 7)
On that occasion, he had met with the President, Ali Abdullah Saleh, and other Yemeni political figures. В ходе поездки он встретился с президентом Али Абдаллой Салехом и другими йеменскими политическими деятелями.
On this basis, our political leadership, represented by President Ali Abdullah Saleh, has made continuous and unremitting efforts to help end the strife between the warring factions in fraternal Somalia. На этой основе наше политическое руководство, представленное президентом Али Абдаллой Салехом, постоянно предпринимало настойчивые усилия, направленные на содействие прекращению конфронтации между враждующими фракциями в братской Сомали.
Our Middle East strategy, worked out in coordination with the "quartet", embraces the principles and goals set forth by President Bush, by Crown Prince Abdullah and by United Nations Security Council resolutions 242, 338 and 1397. Наша ближневосточная стратегия, разработанная в координации с «квартетом», охватывает принципы и цели, определенные президентом Бушем, наследным принцем Абдаллой и в резолюциях 242, 338 и 1397 Совета Безопасности.
Meeting with the Minister for Legal and Parliamentarian Affairs, Mr. Abdullah Ahmed Ghanem Встреча с министром по делам законодательства и по парламентским делам г-ном Абдаллой Ахмедом Ганемом
Petre Roman also met with his counterpart Sa'ud al-Faysal and Crown Prince Abdullah, the secretary-general of the Gulf Cooperation Council. Петре Роман также провёл переговоры со своим коллегой Саудом ибном Фейсалом и наследным принцем Абдаллой (генеральным секретарем Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива).
Больше примеров...
Абдуллаха (примеров 21)
The Prosecutor also described developments in the case of the former Libyan intelligence chief, Abdullah al-Senussi, and investigations into other human rights abuses committed in Libya. Прокурор также остановился на деле бывшего начальника ливийской разведки Абдуллаха ас-Сенусси и расследованиях других нарушений прав человека в Ливии.
In Mardin, 161 persons were taken into custody in the aftermath of the arrest of Abdullah Ocalan, during the demonstrations in favour of the PKK in that province. В провиции Мардин в ходе демонстрации в поддержку КРП после ареста Абдуллаха Оджалана под стражу был взят 161 человек.
With regard to the case of Necmettin Kahraman, it was established that in reality the person killed had been his brother, Ramazan Kahraman, who was seriously injured by firearms during the demonstrations held in Kiziltepe on 19 February against the capture of Abdullah Ocalan. В связи с делом Неджметтина Кахрамана было установлено, что в действительности был убит его брат, Рамазан Кахраман, который получил серьезное огнестрельное ранение во время состоявшейся 19 февраля в Кызылтене демонстрации протеста против ареста Абдуллаха Оджалана.
For this reason the lawyers of Abdullah Ocalan had to be kept in the SSC police station, upon their request and for the sake of their security. По этой причине адвокаты Абдуллаха Оджалана по их просьбе и в интересах безопасности остались в полицейском участке при суде по рассмотрению дел о государственной безопасности.
By letter dated 9 March the Government transmitted to the Special Rapporteur a Fact Sheet regarding the arrest of Abdullah Ocalan. В письме от 9 марта правительство направило Специальному докладчику документ с изложением обстоятельств ареста Абдуллаха Оджалана. 22 марта правительство предоставило также следующую информацию по делу г-на Оджалана: "Абдуллах Оджалан находится под ежедневным медицинским контролем и имеет доступ к своим защитникам.
Больше примеров...
Абдаллу (примеров 10)
The Council also welcomed Mr. Abdullah Bin Salih Bin Mubarak, Assistant Secretary-General for Economic Affairs, and wished him continued success. Совет приветствовал также г-на Абдаллу бен Салеха бен Мубарака, заместителя Генерального секретаря по экономическим вопросам, и пожелал ему всяческих успехов.
On 17 March 2012, the Mauritanian authorities arrested the Qadhafi-era intelligence chief, Abdullah al-Senussi, who reportedly orchestrated the recruitment and operations of mercenaries in Libya. 17 марта 2012 года власти Мавритании арестовали бывшего главу разведки режима Каддафи Абдаллу ас-Сенусси, который, как сообщается, руководил вербовкой и действиями наемников в Ливии.
I should also like to welcome the presence at this meeting of His Excellency Ahmed bin Abdullah Al-Mahmoud, Minister of State for Foreign Affairs and member of the Council of Ministers of the State of Qatar. Я хотел бы также приветствовать присутствующего на этом заседании Его Превосходительство Ахмеда бен Абдаллу аль-Махмуда, государственного министра иностранных дел, члена Совета министров Государства Катар.
The European Union would like to take this opportunity to thank the co-Chairpersons of the Working Group, Ambassador Abdullah Alsaidi of Yemen and Ambassador Solveiga Silkalna of Latvia, for their valuable work. Европейский союз хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить сопредседателей этой Рабочей группы посла Абдаллу ас-Саиди, Йемен, и посла Солвейгу Силкалму, Латвия, за их ценную работу.
The Committee elected, by acclamation, Mr. Juraj Priputen, Mr. Michiel Maertens and Mrs. Beatriz Londoño as Vice-Chairmen and Mr. Abdullah Eid Salman Al-Sulaiti as Rapporteur. Путем аккламации Комитет избрал Юрая Припутена, Мишеля Мартена и г-жу Беатрис Лондоньо заместителями Председателя, а Абдаллу Эйд Сальмана ас-Сулейти - Докладчиком.
Больше примеров...
Абдула (примеров 11)
Abdullah Kassim Hanga (1932-1969) was Prime Minister of Zanzibar from 12 January 1964 to 27 April 1964. Ханга, Абдула Кассим (1932-1969) - премьер-министр Занзибара c 12 января по 27 апреля 1964 года.
Abdullah, you help Memati. Абдула, Ты помоги Мемати.
In mid-2006, also in Al Basrah, the dean of the Al Basrah Abdullah Bin Om Kalthoum School was assassinated inside the school in front of his students. В середине 2006 года в Басре директор школы им. Абдула Бин Ом Кальтума Басры был убит на глазах учащихся.
That woman was killed because of what she saw and to protect your cover, so no-one would know that Abdullah Akhmadev was not to be trusted? Эту женщину убили из-за того, что она увидела, и чтобы защитить ваше прикрытие, чтобы никто не узнал, что Абдула Ахметов недостоверен?
On 29 May 1997, the Special Rapporteur made an urgent appeal on behalf of 'Abdullah Saad, the editor of the opposition newspaper al-Shura, and his brother, 'Abdul Jabbar Saad, also a journalist. 29 мая 1997 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям в интересах издателя оппозиционной газеты "Аш-Шура" Абдуллы Саада и его брата Абдула Джабара Саада, который также является журналистом.
Больше примеров...
Абдаллах (примеров 9)
Saud was forced out by his uncle Abdullah bin Turki. Неудивительно, что Сауда вскоре изгнал его дядя, Абдаллах ибн Турки.
A message to the Conference from the President of the General Assembly, H.E. Dr. Ali A. Treki, was delivered on his behalf by H.E. Mr. Abdullah Al Saidi (Yemen). Послание Председателя Генеральной Ассамблеи Его Превосходительства д-ра Али ат-Трейки участникам Конференции зачитал от его имени Его Превосходительство г-н Абдаллах ас-Саиди (Йемен).
(Signed) Abdullah M. Alsaidi (Подпись) Абдаллах ас-Саиди
The Ottomans renounced all their rights to Qatar and following the outbreak of the First World War; Sheikh Abdullah forced the Ottomans to abandon Doha on August 19, 1915. С началом Первой мировой войны османы отказались от Катара, а 19 августа 1915 Шейх Абдаллах заставил их отказаться от Дохи.
Suleiman Abdallah Suleiman, Juma Mohamed Amour, Juma Simai Abdullah, Zahor Khatibu Makame, Ally Khamis Ally, Mohamed Abdallah Mussa, Ally Khamis Mohamed, Khelef Nassor Khelef and Omar Ally Omar were reported to have been among those arrested. Как сообщалось, среди арестованных были Сулейман Абдаллах Сулейман, Джума Мохамед Амур, Джума Симаи Абдуллах, Захор Хатибу Макаме, Элли Хамис Элли, Мохамед Абдаллах Мусса, Элли Хамис Мохамед, Хелеф Нассор Хелеф и Омар Элли Омар.
Больше примеров...
Абдулы (примеров 4)
The Committee expresses serious concern at the disappearance of Abdullah Abukari while under the protection of the Department of Special Investigation. Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу исчезновения Абдулы Абукари, находившегося под защитой департамента специальных расследований.
Long started out as an errand boy for wrestlers Tommy Rich and Abdullah the Butcher. Лонг начал свою карьеру в рестлинге как мальчик на побегушках у Томми Рича и Абдулы Мясника.
Approves the membership of H.E. Dr. Abdullah Omar Nasseef to the Board of Trustees of to the Board of Trustees of the Islamic University in Uganda and his election to its chairmanship. одобряет принятие Его Превосходительства д-ра Абдулы Омара Насифа в члены Совета попечителей Исламского университета в Уганде и его избрание его председателем;
Petropecic believed that she was found and killed by a group of jihadi, led by a man called Abdullah Akhmadev. Петропечич думает, что её нашли и убили группа джихадистов, под предводительством Абдулы Ахметова.
Больше примеров...
Абдуллахом (примеров 3)
The independent expert spoke with Ibrahim Ahmed Musa and Abdi Abdullah Ali, two prisoners who had been awaiting trial for up to one year. Независимый эксперт беседовал с Ибрагимом Ахмедом Мусой и Абди Абдуллахом Али - двумя заключенными, которые ожидали суда уже почти год.
Since the armed conflict in Kosovo and the trial of Abdullah Ocalan are now over, the security operation has been somewhat reduced, but the Swiss authorities remain vigilant. Поскольку в настоящее время вооруженный конфликт в Косово и суд над Абдуллахом Оджаланом окончены, масштабы операции по обеспечению безопасности были несколько уменьшены, однако швейцарские власти продолжают проявлять бдительность.
Under the Government of Mr. Farooq Abdullah, a State human rights commission had been set up by an enactment of the State Assembly, and measures aimed at greater State and regional authority were being studied. В период нахождения у власти правительства, возглавляемого г-ном Фаруком Абдуллахом, по решению законодательного собрания штата была учреждена комиссия штата по правам человека.
Больше примеров...
Абдулла-хана (примеров 8)
Monetary reform Abdullah Khan II was successful, it eliminated the monetary crisis, suspended mass leakage outside the state. Денежная реформа Абдулла-хана II была успешной, она ликвидировала кризис денежного обращения, приостановила массовую утечку за пределы государства.
This reform was part of domestic politics, Abdullah Khan II, aimed to create the most favorable conditions for all types of trade: transit, intercity, intercity. Реформа эта была частью внутренней политики Абдулла-хана II, преследовавшей цель создания самых благоприятных условий для всех типов торговли: транзитной, междугородной, внутригородской.
In the service of the vassal Abdullah Khan were some Kazakh sultans: Sheehan and his son Tauekel. В вассальной службе у Абдулла-хана находились некоторые казахские султаны: Шигай-хан и его сын Тауекель.
Soon soured relations with the Kazakh khans, who learned about the uprising against Abdulmumin Abdullah Khan, in 1598 made a trip to Tashkent. Вскоре испортились отношения с казахскими ханами, которые, узнав о восстании Абдулмумина против Абдулла-хана, в 1598 году совершили поход на Ташкент.
During the reign of Abdullah Khan II (1557-1598) the architectural ensemble of the Kosh-Madrasah was erected in Bukhara. В период правления Абдулла-хана II (1557-1598) в Бухаре был возведен архитектурный ансамбль Кош-Медресе из двух противостоящих медресе.
Больше примеров...