Английский - русский
Перевод слова Abducting

Перевод abducting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похищение (примеров 26)
The same article stated that abducting a woman against her will was punishable by imprisonment for up to three years. За похищение женщины вопреки ее воле эта же статья предусматривала лишение свободы до трех лет.
Actions such as abducting a child or hiding one from his/her parents is a crime under article 135 of the Penal Code. Такие действия, как похищение или скрывание ребенка от его родителей, рассматриваются в качестве преступления по смыслу статьи 135 Уголовного кодекса.
Recently naval forces of the puppet army do not hesitate to intrude to the waters of the DPRK and conduct atrocities of abducting peaceful fish boats and their members, В последнее время военно-морские силы марионеточного режима без колебаний вторгаются в воды КНДР, совершая такие немыслимые преступления, как угон рыболовецких судов и похищение мирных рыбаков.
The present Penal Code of the Kyrgyz Republic makes abducting someone else's child or substituting a child for gain or other personal motives punishable by up to 5 years' imprisonment. Действующий Уголовный кодекс Кыргызской Республики предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок до пяти лет за похищение чужого ребенка или подмен ребенка с корыстной целью или иных личных побуждений.
Abducting Thea was all a diversion. Похищение Теи было отвлекающим маневром.
Больше примеров...
Похищают (примеров 11)
We learned they were abducting humans to gather Intel about us. Мы узнали, что они похищают людей, чтобы собрать о нас информацию.
Paramilitary groups also resort to this practice, in particular abducting guerrillas' relatives as a reprisal against them. К такой практике прибегают и военизированные группы, которые чаще всего похищают родственников партизан в качестве меры возмездия.
They have been abducting children and recruiting them as child soldiers. Они похищают детей и делают из них солдат.
FDLR and Mayi-Mayi are abducting women and girls who are then assigned to a soldier as a "wife". ДСОР и майи-майи похищают женщин и девочек и распределяют их среди солдат в качестве «жен».
They're abducting and selling people. Они похищают и продают людей.
Больше примеров...
Похитив (примеров 7)
The armed group retaliated, attacking three villages on 26 May, killing 18 civilians, injuring 27 and abducting 18. В ответ 26 мая вооруженная группа совершила нападение на три деревни, убив 18 гражданских лиц, ранив 27 и похитив 18.
In October 2009, LRA twice attacked Baroua, in Mbomou prefecture, abducting 29 people, including 7 children. В октябре 2009 года боевики ЛРА дважды захватывали населенный пункт Баруа в префектуре Мбому, похитив 29 человек, включая 7 детей.
Similarly, in the night of 6 to 7 July, another faction of this group attacked Alota village, killing four civilians and abducting an indeterminate number of people. Сходный инцидент произошел в ночь с 6 на 7 июля, когда другая фракция этой же группы напала на деревню Алота, убив четырех мирных жителей и похитив неустановленное число людей.
In one isolated case, an off-duty Nepalese Army captain from the Bhairabnath Battalion led up to twenty armed soldiers in an assault on a Nepal Police station in Kathmandu on 29 July, releasing one detainee and abducting and beating three police officials. В одном случае капитан Непальской армии из Бхайрабнатского батальона, не находившийся в то время при исполнении служебных обязанностей, во главе 20 вооруженных солдат совершил 29 июля нападение на участок Непальской полиции в Катманду, освободив одного находившегося под арестом человека и похитив и избив трех полицейских.
On 4 September, LRA reportedly attacked Bodo and Nahua villages in Western Equatoria, killing eight and abducting two children, one of whom later escaped. Согласно поступившей информации, 4 сентября ЛРА напала на деревни Бодо и Нахуа в Западном Экваториальном штате, убив восьмерых детей и похитив еще двух, одному из которых позднее удалось бежать.
Больше примеров...
Похищает (примеров 12)
Hobgoblin took revenge by abducting Flash and framing him as Hobgoblin's true identity. Одержимый жаждой мести Хобгоблин похищает Флэша и представляет его как истинного Хобгоблина.
This guy's not abducting them in Miami or Charleston. Этот тип похищает их не в Майами или Чарльстоне.
For example, Boko Haram has been abducting girls from schools, and reports indicate that those girls have been forcibly married to local commanders. Так, например, группа Боко Харам похищает девочек из школ, и, по сообщениям, эти девочки по принуждению вступают в брак с полевыми командирами.
For more than ten years, MEND has been abducting both Nigerians and foreign oil workers for ransom, sometimes maiming or killing innocent persons in the process. На протяжении более десяти лет ДОДН похищает как нигерийских, так и иностранных нефтяников в целях получения выкупа, иногда калеча и убивая при этом невинных людей.
And is he abducting our kids? Он похищает наших детей?
Больше примеров...
Похитить (примеров 10)
But Korra stopped the rebels from abducting her uncle. Но Корра помешала повстанцам похитить её дядю.
He has to be abducting them in public. Он должен был похитить их в общественном месте.
You haven't given us one reason why this woman would be worth abducting. Ты не привела нам ни одной причины, по которой эту женщину могли бы похитить.
You were following Lieutenant Emma Reynolds with the intention of abducting her baby. Вы преследовали лейтенанта Эмму Рейнолдс чтобы похитить её ребенка.
After being swayed to Hive's side, James assisted him, Daisy Johnson, and Alisha Whitley into abducting Holden Radcliffe in order to make their own Inhumans. После того, как Джеймс поддался на сторону Улья, Дейзи помог ему, Дейзи Джонсон и Алише Уитли похитить Холдена Рэдклиффа, чтобы создать своих нечеловеков.
Больше примеров...
Похищая (примеров 9)
And now he surfaces, abducting disabled patients, doing illegal experiments, - killing people. А теперь он появляется, похищая людей, проводя незаконные эксперименты, убивая людей.
LRA remained extremely active in 2010 and 2011, in particular in Dungu, Niangara and Bangadi, engaging in looting and abducting civilians, including children. ЛРА продолжала играть весьма активную роль в 2010 и 2011 годах, особенно в Дунгу, Ниангаре и Бангади, занимаясь мародерством и похищая гражданских лиц, включая детей.
In 1994, the Croatian authorities continued the forcible mobilization of Serbs by abducting them from their homes and places of work and by checking their identity in streets and on public roads. В 1994 году хорватские власти продолжали насильственную мобилизацию сербов, похищая их из их домов и с рабочих мест, а также осуществляя их личную проверку на улицах и на государственных дорогах.
He challenged divine law and government's gallows and never stopped pillaging ships and abducting women. Он, бросив вызов небесным законам и увиливая от виселиц всех правителей мира,... не прекращал свой разбой, захватывая торговые корабли и похищая женщин.
After short, intensive clashes, the armed groups encircled the town and conducted raids on Kurdish houses, abducting fighting-age men. После скоротечных ожесточенных боестолкновений вооруженные группировки окружили город и провели облавы по курдским домам, похищая мужчин, способных носить оружие.
Больше примеров...
Похитила (примеров 1)
Больше примеров...
Похитили (примеров 9)
It says you're charged with abducting your boy. А еще здесь сказано, что вы похитили своего сына.
Nobuyori and the Minamoto attacked the Sanjō Palace, abducting the former Emperor Go-Shirakawa, killing much of his staff, and setting the building aflame. Нобуёри и Минамото атаковали дворец Сандзё, похитили бывшего императора Го-Сиракаву, убили большую часть обслуги и бросили здание в огне.
In May 2007, the Rastas attacked Kanyola, killing 20 people and abducting 9 females, including 3 girls. В мае 2007 года «Раста» совершили нападение на Каньолу, где они убили 20 человек и похитили 9 женщин, включая трех девочек.
For instance, on 7 May 2006, armed men suspected to be Janjaweed attacked Abugaragel and surrounding villages, looting livestock and abducting some people, including women. Так, 7 мая 2006 года вооруженные лица, которые, как подозревают, принадлежат к формированиям «Джанджавид», совершили нападение на Абугарагел и близлежащие деревни, угнали скот и похитили несколько человек, в том числе женщин.
Fifty civilians were also kidnapped and made to transport looted goods, but were released on 25 August. On 1 September, a coalition of FDLR and Mayi-Mayi again attacked the airstrip of Kilambo, abducting two pilots, who were released on 23 September. Кроме того, были похищены 50 гражданских лиц, которых заставили нести награбленное имущество; они были освобождены 25 августа. 1 сентября коалиция ДСОР и майи-майи вновь совершила нападение на аэродром в Киламбо, где они похитили двух пилотов; пилоты были освобождены 23 сентября.
Больше примеров...
Похищали (примеров 9)
Both government forces and opposition fighters were abducting women and girls to extract information. Как военнослужащие правительственных сил, так и боевики оппозиции похищали женщин и девочек для получения информации.
Some rebel groups have directly impeded humanitarian work by looting cars and trucks and putting pressure on, or even abducting, national staff of humanitarian organizations. Некоторые повстанческие группы самым непосредственным образом затрудняли деятельность гуманитарных организаций, когда они грабили автомашины и грузовики и оказывали давление на национальных сотрудников гуманитарных организаций или даже похищали их.
We're not abducting you. Мы тебя не похищали.
They haven't been abducting people. Они не похищали людей раньше.
Reports indicated that militias, known as muraheleen, were raiding local villages, burning homes, stealing cattle and abducting children, По сообщениям, силы ополчения, известные как мурахилины, нападали на местные поселки, сжигали дома, угоняли скот, похищали детей, которых потом заставляли работать на дому и в полях на севере.
Больше примеров...
Похищать (примеров 7)
He's still abducting innocent people, holding them for ransom... А он продолжает похищать невинных людей, и держать их ради выкупа.
One of those water spirits who gets off on abducting women. Один из тех духов воды, который обожает похищать женщин.
What possible reason would Victor have for abducting his own wife? Какая могла быть у Виктора причина похищать собственную жену?
Her Government urged Uganda to continue its efforts to end the atrocious conflict with the armed insurgency in the country, and urged the rebel group to cease abducting children to fight its war and to cease mistreating them. Ее правительство настоятельно призывает Уганду продолжать прилагать усилия по прекращению жестокого конфликта с вооруженными повстанцами в стране и требует, чтобы мятежные группировки прекратили похищать детей для использования их в качестве своих солдат и жестоко обращаться с ними.
I'm working on a plan, but in the meantime, I have to keep abducting zombies, taking them away from their families, and proving I'm a good soldier, Я разрабатываю план против него, но в тоже время, я должен продолжать похищать зомби, отбирать их у любящих близких, и доказывать, что я верный работник;
Больше примеров...
Похищаете (примеров 6)
We thought you were abducting Mr. Ershon. Нам показалось, что вы похищаете мистера Ёршана.
This is what you get for stealing planets and abducting people. За то, что вы забираете планеты и похищаете людей.
I'm sorry to tell you, but you're actually abducting them. Мне жаль тебя разочаровывать, но на самом деле вы ее похищаете.
Why are you abducting all these young people? Почему Вы похищаете всех этих молодых людей?
You are abducting me? Так вы похищаете меня?
Больше примеров...
Похищены (примеров 3)
Since December 2008, LRA elements, operating in small groups, reportedly conducted attacks against several localities in the Democratic Republic of the Congo, killing civilians, burning houses and abducting children and adults. С декабря 2008 года элементы ЛРА, действуя небольшими группами, по сообщениям, совершили несколько нападений на отдельные населенные пункты на территории Демократической Республики Конго, в ходе которых были убиты мирные жители, сожжены дома и похищены дети и взрослые.
Operating from the Central African Republic and the Democratic Republic of the Congo, LRA launched small-scale attacks on villages in Western Equatoria State, reportedly killing 25 and abducting 23 persons. Действуя с территорий Центральноафриканской Республики и Демократической Республики Конго, ЛРА предприняла мелкомасштабные нападения на деревни в штате Западная Экватория, в результате которых, согласно сообщениям, 25 человек были убиты и 23 похищены.
Fifty civilians were also kidnapped and made to transport looted goods, but were released on 25 August. On 1 September, a coalition of FDLR and Mayi-Mayi again attacked the airstrip of Kilambo, abducting two pilots, who were released on 23 September. Кроме того, были похищены 50 гражданских лиц, которых заставили нести награбленное имущество; они были освобождены 25 августа. 1 сентября коалиция ДСОР и майи-майи вновь совершила нападение на аэродром в Киламбо, где они похитили двух пилотов; пилоты были освобождены 23 сентября.
Больше примеров...