Предложение |
Перевод |
Pick up your room and I'll get you a night light. |
Прибери в комнате и я оставлю тебе ночник. |
A night light, so you never have to be scared. |
Ночник, чтобы ничего не бояться. |
Isn't she too old for a night light? |
А ночник? - Она уже не в том возрасте. |
Guys, come on, he still sleeps with a night light. |
Ребят, ладно вам, он всё еще спит с ночником. |
It's only visible in the night light. |
Это видно только в ночном свете. |
Not, much you should really think about a night light |
Не много, вам реально нужно подумать о ночном освещении. |
You still sleep with that night light on, don't you? |
Ты что, спишь не выключая свет? |
It's called TV Night Light. |
Оно называется "ТВ Ночь Светлое". |
You know we got all night Light some candles, draw a bath |
Ты же знаешь - впереди вся ночь зажги свечи наполни ванну |
You know, Dad used to call Abigail 'Night Light' because she's not too bright. |
Знаете, раньше папа называл Эбигейл "Светильничек", потому что она не блещет умом. |
Every unit has a night light. |
Каждый блок имеет ночной свет. |
What happened to your night light? |
У тебя сломался ночник? |
Bring your favorite Teddy bear and a night light. |
Возьми любимого медвежонка и ночничок. |
No, it's like a night light |
Нет, это как ночной свет |
Isn't she too old for a night light? |
Разве она уже не большая для него? |
Makes Canis Majoris look like a night light. |
Созвездие Большого Пса просто меркнет в сравнении. |