Предложение |
Перевод |
Present post: Principal State Advocate of the Drug Enforcement Commission. |
Ныне занимаемая должность: Главный государственный адвокат Комиссии по обеспечению соблюдения законов о наркотиках. |
Present post: Chairman of the Australian National Council on Drugs since 1998. |
Занимаемая должность: с 1998 года по настоящее время является Председателем Национального совета Австралии по наркотическим средствам. |
Seven person alighted and ascended the observation post. |
Из вертолета вышли семь человек, которые поднялись на наблюдательный пост. |
Present post: On pre-retirement leave. |
Занимаемая должность: находится в отпуске перед уходом в отставку. |
UNEP established a post of Gender Liaison Officer. |
ЮНЕП учредила должность сотрудника по связям, занимающегося гендерными вопросами. |
That post was transferred back to conference services during the biennium 1996-1997. |
В двухгодичном периоде 1996 - 1997 годов эта должность была возвращена в Департамент по обслуживанию конференций. |
It established in December 2001 a post of Gender Coordinator. |
В декабре 2002 года в Управлении была создана должность координатора по гендерным вопросам. |
The new post supervisor is crazy OCD. |
У меня новая должность, и это сумасшедшая ответственность. |
First post immediately downhill, short of uncertainty in the post room. |
Первый пост сразу вниз, краткое неопределенности в должность комнате. |
Conversion of Transport Assistant post from FS to NS post |
Должность младшего сотрудника по вопросам транспорта преобразована из должности категории полевой службы в должность национального сотрудника |
One vacant professional post is under recruitment. |
В настоящее время принимаются меры к заполнению одной вакантной должности сотрудника категории специалистов. |
Each post is reviewed at least biennially. |
Положение в каждом месте службы пересматривается по крайней мере раз в два года. |
Only pre-qualified Trade Points and their registered members can post ETOs. |
Только заранее утвержденные центры по вопросам торговли и их зарегистрированные члены могут размещать свои ВЭТО. |
The latter post is reclassified to D-2. |
Последняя из упомянутых должностей реклассифициру-ется в должность Д - 2. |
Presentation of post allocation and related changes. |
Представление изменений объема средств, выделенных на финансирование должностей, и смежных изменений. |
One Iraqi complaint was about two large tents near a Kuwaiti police post. |
Одна из иракских жалоб касалась установки двух больших палаток неподалеку от одного из кувейтских полицейских постов. |
The others will be considered as post 2005 options. |
Другие проекты будут рассматриваться как возможные для осуществления после 2005 года. |
Civilian post proposed for Force Commander driver. |
На должность водителя Командующего Силами предлагается нанять гражданского сотрудника. |
Qualified investigators have since been recruited and are now in post. |
После ее вынесения были набраны квалифицированные следователи, которые в настоящее время выполняют возложенные на них обязанности. |