| Предложение | Перевод |
| I've some letters I must finish before post time. | Мне нужно написать несколько писем до отправки почты. |
| I'll have half a million here by post time tomorrow. | Завтра у меня будет полмиллиона. |
| We're a minute from post time. | Скоро ставки будут закрыты. |
| Remember, Charlie, place your bets as close to post time as you can. | Запомни, Чарли. Ставку необходимо сделать в самый последний момент. |
| I may have said something About spending your days moping in your underwear Waiting for post time at belmont. | Ну, да, может, упомянула, что ты целыми днями ходишь В трусах и ждешь, пока начнутся скачки. |
| It has a secretariat with five full-time posts. | Ее секретариат состоит из пяти штатных сотрудников, работающих полный рабочий день. |
| Because no distinction was made between full-and part-time public service posts, part-time posts could be senior-level positions. | Поскольку в системе государственной службы не проводится различия между должностями, на которых сотрудники работают на основе полной или неполной занятости, высокие руководящие посты могут занимать сотрудники, занятые неполный рабочий день. |
| In post-revolutionary times, expectations are high, and the obstacles to meeting them are enormous. | В пост-революционные времена ожидания высоки, а стоящие перед ними препятствия огромны. |
| The list of individuals whose entry to Morocco is prohibited is updated regularly and communicated to the frontier posts each time it is updated. | Перечень лиц, которым запрещен въезд в Марокко, регулярно обновляется и направляется на пограничные пункты после каждого обновления. |
| Only a few organizations have promulgated formal administrative issuances or agreements providing for such facilities as secondment of posts, time release, office space and equipment. | Лишь в нескольких организациях были введены в действие официальные административные инструкции или соглашения, предусматривающие обеспечение таких услуг, как прикомандирование сотрудников, освобождение от служебных обязанностей, предоставление служебных помещений и оборудования. |
| We were able tabulate the post-mortem time interval. | Мы смогли определить посмертный временной интервал. |
| Post, times - everyone calls her campaign hopeless. | Все газеты называют ее кампанию безнадежной. |
| Three periods can be considered: migration during pre-colonial, during colonial and post-colonial times. | Можно рассмотреть три периода: миграция в доколониальную эпоху, в колониальные и постколониальные времена. |
| It facilitates the resolution of problems in post-crisis times. | Он способствует урегулированию проблем на посткризисном этапе. |
| SLA reportedly attacked police posts nine times in October, killing at least nine policemen. | По сообщениям, в октябре ОАС девять раз нападала на полицейские посты, убив по меньшей мере девять полицейских. |
| Often, it was necessary to advertise a post several times. | Нередко приходится публиковать объявление о наличии той или иной вакансии несколько раз. |
| This is no simple matter in the current post-crisis time of global austerity, which has disproportionately impacted women. | Это непростой вопрос в нынешний посткризисный период реализации глобальной политики жесткой экономии, которая в гораздо большей степени сказывается на женщинах. |
| These include four posts approved at that time. | В их число входят четыре утвержденные в тот период должности. |
| The Civil Affairs officers are scheduled to take up their posts in time for deployment starting early 2000. | Планируется, что сотрудники по гражданским вопросам будут своевременно назначены и приступят к выполнению своих функций в начале 2000 года. |
| And at the end of the century in not less rough post-perestroika times the city was covered by a new wave of creative energy and Vitebsk became the capital of festivals. | Может, сравнение покажется необычным, но на финише столетия, в не менее бурные постперестроечные времена, город снова накрыла волна накопленной творческой энергии. Как искры из ракет, полыхнули из этого энергетического сгустка фестивали - Витебск стал фестивальной столицей. |