Идиома |
Перевод |
Пример |
Перевод примера |
above all else |
важнее всего остального; в первую очередь |
Above all else, I plan to go to the Natural History Museum when I visit the city. |
Когда я буду в городе, первым делом я планирую сходить в музей естественной истории. |
after all |
в конце концов, в конечном счете; наконец |
I have decided to take swimming lessons after all. |
В конце концов, я решил пойти на курсы плаванья. |
after all is said and done |
когда все решено, в конечном счете |
After all is said and done the mayor of our city is doing a very good job. |
В конечном счете, наш мэр хорошо выполняет свою работу. |
against the odds / against all odds |
вопреки трудностям, наперекор обстоятельствам |
Against all odds - poor weather, student pilot - we landed safely. |
Вопреки всем обстоятельствам - плохой погоде, начинающему пилоту - мы приземлились удачно. |
all along |
все время, с самого начала |
I knew all along that my friend would not get the promotion. |
Я с самого начала знал, что мой друг не получит повышения. |
all at once |
неожиданно, без предупреждения |
All at once the fire alarm rang and we had to leave the building. |
Внезапно сработала пожарная сигнализация, и нам пришлось покинуть здание. |
all but |
1. все, кроме; каждый, кроме
2. почти, едва не |
1. All but them came to this meeting.
2. In some areas, bus service has all but disappeared. |
1. Все, кроме них, пришли на это собрание.
2.В некоторых районах автобусы почти совсем перестали ходить. |
all day long |
весь день |
The girl is happy to wait all day long for the mail to arrive. |
Девочка рада весь день ждать прибытия почты. |
all ears |
внимательно слушать, превратиться в слух |
I’m all ears, please tell me about the party. |
Я весь внимание – пожалуйста, расскажи мне о вечеринке. |
all for (someone or something) |
быть двумя руками за кого-либо или что-либо; полностью поддерживать кого-либо или что-либо |
The woman is all for the manager and she never criticizes her. |
Женщина полностью поддерживает менеджера и никогда ее не критикует. |
all hell breaks loose |
начинается полный хаос; все летит ко всем чертям |
When the fire alarm sounded, all hell broke loose. |
Когда прозвучала пожарная сигнализация, начался полный хаос. |
all important |
самое важное, срочное или необходимое |
The meeting is all important and I plan to attend it. |
Собрание очень важное, и я собираюсь посетить его. |
all in |
устать, утомиться, вымотаться, выдохнуться |
I am all in and will go to bed early tonight. |
Я весь вымотан и рано лягу сегодня спать. |
all in a day's work |
часть чего-либо ожидаемого; что-либо обыденное, привычное, естественное |
It was all in a day's work when the firefighters rescued the cat. |
Спасение кошки было частью работы пожарников. |
all in all / all-in-all |
в общем, в целом |
We had a few problems but all in all the meeting was successful. |
У нас были некоторые проблемы, но в целом собранием было успешным. |
all in one piece |
благополучно, без ущерба, без повреждений |
Our furniture arrived all in one piece after we moved. |
После нашего переезда наша мебель прибыла без повреждений. |
all manner of (someone or something) |
все люди или вещи, люди или вещи всех образцов |
There were all manner of people at the party. |
На вечере были самые разнообразные люди. |
all night long |
всю ночь, ночь напролет |
We could hear the people next door talking all night long. |
Мы слышали, как соседи говорили всю ночь напролет. |
all of a sudden |
вдруг, внезапно, неожиданно |
All of a sudden it became cloudy and began to rain. |
Вдруг нашли тучи, и пошел дождь. |
all one (to someone) / all the same (to someone) |
быть безразличным, неважным (для кого-либо), не иметь значения |
Whether we go out or stay in, it's all one to me. |
Мне без разницы, пойдем ли мы куда-нибудь, или останемся дома. |
all or nothing |
все или ничего |
It is all or nothing. If I cannot fully participate in the meeting I will not attend. |
Только все или ничего. Если я не могу принять полноценного участия в собрании, то я совсем не приду. |
all over but the shouting |
быть решенным |
It was all over but the shouting for the football fans after their team moved to another city. |
Для футбольных фанатов все было решено, и их команда отправилась в другой город. |
all over the place |
везде, повсюду |
We traveled all over the place on our holiday. |
Мы побывали везде во время нашего отпуска. |
all right |
нормальный, приемлемый |
I think that it will be all right for me to bring my friend to the party. |
Думаю, ничего не будет, если я приведу на вечеринку своих друзей. |
all set |
все готово; все сделано и решено для чего-либо |
We were all set so we began the meeting. |
Все было готово, и мы начали собрание. |
all sweetness and light |
очень милый, простодушный и готовый помочь; само совершенство |
The girl is all sweetness and light after she does something bad. |
Эта девочка прямо само совершенство после того, как она сделает что-нибудь плохое. |
all systems (are) go |
все готово (часто используется при запуске ракеты) |
It was all systems go so we began the installation of the new computer system. |
Все было готово, так что мы начали установку новой компьютерной системы. |
all talk (and no action) |
пустые разговоры; говорить о том, чтобы сделать что-либо, но так и не делать этого |
Our boss is all talk and no action and nothing new is ever done in our department. |
Наш начальник постоянно ведет пустые разговоры, и в нашем отделении никогда не делается ничего нового. |
all the rage / all the thing |
быть в моде в данный период времени |
The new sneakers were all the rage during the summer. |
Новые кроссовки летом были в моде. |
all the time |
постоянно, непрерывно |
My sister asks for money all the time but I never give it to her. |
Моя сестра постоянно просит денег, но я никогда их ей не даю. |
all the way |
полностью, совсем, от начала до конца, и т.п. |
1. I'm on your side all the way.
2. He ran all the way home. |
1. Я во всем с тобой согласен.
2. Он бежал всю дорогу домой. |
all thumbs |
не уметь чинить, ремонтировать, работать руками; быть неуклюжим |
My friend is all thumbs when he fixes things around his house. |
У моего друга не получается ничего отремонтировать по дому. |
all to the good |
быть к лучшему, быть на пользу кому-либо |
It was all to the good that my sister quit her job. |
То, что моя сестра ушла со своей работы, было к лучшему. |
all told |
включая все или всех |
All told, there were at least twelve candidates for the job. |
Всего на эту работу претендовали, по меньшей мере, двенадцать кандидатов. |
all-out-effort |
основательное усилие; много усилий |
We are making an all-out-effort to finish our work. |
Мы прилагаем все усилия, чтобы закончить работу. |
at all costs |
любой ценой |
The company wants to protect their product designs at all costs. |
Компания хочет защитить дизайн своего продукта любой ценой. |
be all things to all people |
быть всем, чего хотят все люди |
The politician tries to be all things to all people and it is difficult to know what she really believes. |
Этот политик пытается угодить всем, и трудно понять, чему она действительно верит. |
blow something out of (all) proportion |
раздувать что-либо чрезмерно, несоизмеримо; делать из мухи слона |
The problem was very small but the manager blew it out of all proportion. |
Проблема была очень не серьезной, но менеджер сделал из мухи слона. |
by all means |
конечно, пожалуйста |
By all means, I will come to dinner next week. |
Конечно, я приду на ужин на следующей неделе. |
first of all |
прежде всего, во-первых |
First of all we prepared the garden before we planted the seeds. |
Прежде всего, мы подготовили сад, перед тем, как сажать семена. |
for all I care |
быть полностью безразличным в отношении чего-либо |
For all I care, you can spend all of your money today. |
Мне совсем без разницы, можешь потратить сегодня все свои деньги. |
for all I know |
насколько я могу судить; может быть, наверное (выражает неуверенность) |
I don't know who's going to be there, ever Jack may come for all I know. |
Я не знаю, кто там будет, может быть придет даже Джек. |
free-for-all |
неорганизованное событие (бой, состязание, конкурс, и т.п.), в котором все принимают участие |
The players were involved in a free-for-all during the game and seven players were suspended. |
Игроки были вовлечены в массовую потасовку во время игры, и семеро игроков были отстранены. |
in all probability |
судя по всему, по всей вероятности |
In all probability I will be unable to attend my classes during the next two weeks. |
Судя по всему, в течение следующих двух недель я не смогу ходить на занятия. |
a jack-of-all-trades / a jack of all trades |
мастер на все руки |
We gave the man a job because we needed a jack-of-all-trades to look after the many repairs. |
Мы дали этому человеку работу потому, что нам нужен был мастер на все руки, который бы занялся всем тем, что нужно починить. |
just the same / all the same |
тем не менее, однако |
1. I told her not to come early but just the same she came early anyway.
2. Although I knew what the movie was about, I enjoyed it all the same. |
1. Я сказал ей не приходить рано, но она все равно пришла рано.
2. Хоть я и знал, о чем был этот фильм, мне он все равно понравился. |
least of all |
меньше всего |
I don't like any of the choices offered, least of all the one that we were forced to choose. |
Мне не нравится ни один из предложенных вариантов, и меньше всего тот, который мы были вынуждены выбрать. |
not at all |
совсем нет, абсолютно нет |
I am not at all happy with my new computer. |
Я совсем не доволен своим новым компьютером. |
on all fours |
на четвереньках |
I was down on all fours as I looked for my grandmother's hearing aide. |
Я на четвереньках искал слуховой аппарат моей бабушки. |
once and for all |
раз и навсегда |
I told my friend once and for all that I would not give him any money. |
Я сказал своему другу раз и навсегда, что не дам ему денег. |
to top it all |
самое худшее, хуже всего (используется при описании какой-либо плохой ситуации для завершения описания, и чтобы показать, что то, что будет сказано далее, было хуже всего остального) |
The washing machine flooded, my car broke down, then to top it all I locked myself out of the house. |
Стиральная машина дала течь, сломался мой автомобиль, и потом, что еще хуже, я закрыл входную дверь, не взяв ключи. |
to top it all off / to top it off |
самое лучшее или самое худшее (используется при описании какой-либо ситуации для завершения описания, и чтобы показать, что то, что будет сказано далее, было лучше всего остального или хуже всего остального) |
Students get to meet the world's top scientists and researchers, and to top it off, the conference is free. |
Ученики смогут встретиться с ведущими мировыми учеными и исследователями, и, что еще лучше, конференция совершенно бесплатна. |
turn out all right |
сойти, закончиться хорошо, благополучно |
At first we thought that the weather would be terrible but it turned out fine. |
Сначала мы думали, что погода будет отвратительной, но все оказалось хорошо. |
warts and all |
без прикрас, со всеми недостатками |
He likes to be able to relax, warts and all, with his friends. |
Ему нравится, когда он может позволить себе расслабиться без прикрас со своими друзьями. |
with all due respect |
при всем уважении |
With all due respect, I think there are facts you have not considered. |
При всем уважении, мне кажется, вы рассмотрели не все факты. |
all the livelong day |
весь день, на протяжении всего дня |
I know the words to the song, “I've been working on the railroad, all the livelong day.” |
Я знаю слова к этой песне: “Я работаю на железной дороге весь день напролет”.
|
of all things |
Представьте себе! |
"Of all things," the woman said when the post office worker told her that her package was too large for delivery. |
"Представьте себе!" воскликнула женщина, когда работник почты рассказал ей о том, что ее посылка была слишком большой, и не могла быть доставлена.
|