All day long - Целый день

Прослушать
all day long

Слово относится к группам:

Топ 100 для начинающих
Словосочетание Перевод
after all все же
all weather любая погода
play all day играть целый день
Предложение Перевод
That was all I could afford. Это было всё, что я мог себе позволить.
He complains about one thing or another all the time. Он постоянно жалуется то на одно, то на другое.
Not all the books are worth reading. Не все книги стоит читать.
It seems that I have known you all my life. Мне кажется, что я знаю тебя всю жизнь.
If there was no sun, all the animals would be dead. Не будь Солнца, все животные бы погибли.
All the children in this class are very polite. Все дети в этом классе очень вежливы.
We all know. Мы все знаем.
That's all I care about. Это всё, что меня беспокоит.
The hill was all covered with snow. Холм был полностью покрыт снегом.
All people can become friends, even if their languages and customs are different. Любые люди могут подружиться, даже если их языки и нравы отличаются.
Who gave us all that money? Кто дал нам все эти деньги?
I cry all the time. Я всё время плачу.
A strong wind blew all day long. Весь день дул сильный ветер.
I've invited all my friends. Я пригласил всех своих друзей.
That's all I can tell you for now. Это всё, что я могу тебе сейчас сказать.
What are we all doing? Чем мы все занимаемся?
"Ganon tried again and recreated everything: the Earth, light, Link, and Zelda — okay, this is bullshit!" "Read the—" "No, read it yourself! It's all shit to me." «Гэнон попробовал ещё раз и сотворил всё снова: Землю, свет, Линка и Зельду — так, это чушь собачья!» — «Читай кни—» — «Нет, читай её сама! По мне, это всё ерунда».
She blamed him for all her problems. Она обвинила его во всех своих проблемах.
I want to know all the details. Я хочу знать все подробности.
Let's all give Tom a hand. Давайте все вместе поможем Тому.
Why did you use up all the money? Почему ты потратил все деньги?
I wish I didn't have to do all those things I don't want to do. Я бы хотел не быть обязанным делать все те вещи, которые я не хочу делать.
Someone has stolen all my money. Кто-то украл все мои деньги.
Where were you when all this happened? Где вы были, когда всё это произошло?
Have you all lost your minds? Вы все свихнулись?
In God's eyes all men are equal. В глазах Бога все люди равны.
Never in all my life have I seen such a dreary graveyard. Отроду не видал я такого печального кладбища.
All mammals have seven cervical vertebrae. Все млекопитающие имеют семь шейных позвонков.
Next to Le Colonial Café, a bar serves drinks all day long. В находящемся рядом с кафе баре весь день подаются разнообразные напитки.
I have been looking for lemon juice all day long. Я весь день искала лимонный сок.
I hate my parents working all day long. Я ненавижу своих родителей, когда они заставляют меня работать целый день.
I stayed home all day long instead of going to the movies. Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино.
You get the impression that they sit along the square perimeter all day long. Складывается впечатление, что они целыми днями сидят по периметру площади.
I'm surrounded by women in captivity all day long. Я целыми днями нахожусь среди женщин в заточении.
The animals stand ankle deep in their manure all day long. Животные стоят по щиколотку в навозе весь день.
She followed me around all day long. Она целый день за мной ходила.
But his way, jeans and Henleys all day long, baby. Но туда, джинсы и футболки весь день.
I've had these pains in my stomach all day long. У меня весь день болит живот.
Just touch him and cuddle him all day long. Его бы носить на руках и гладить весь день.
Sorry, but you kept me waiting all day long. Прости, но я проторчала тут весь день.
I used to stand in front of the mirror all day long. Я тогда целыми днями стояла перед зеркалом.
He sent me flowers and texted me all day long. Он присылал мне цветы и писал смс-ки весь день.
Lay around in bed all day long... and you get soft. Вы валяетесь в постели весь день, а жизнь проходит мимо.
Dear Cinderella, I watch you working all day long. Дорогая Золушка, я целыми днями смотрю, как Вы работаете.
Got locked in the bathroom all day long... Он был заперт в ванной весь день...
Go to every state fair in the country and eat deep-fried everything all day long. Пойти на каждую ярмарку в стране и есть все жареное целый день.
Honey, I have been trapped in this bed all day long. Милая, я тут весь день на постели как в клетке.
He used to sit with me and watch tv all day long. Он всегда сидел рядом и целый день смотрел телик.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
all day long весь день The girl is happy to wait all day long for the mail to arrive. Девочка рада весь день ждать прибытия почты.

Комментарии