Категории слов
Про спорт
Скачки
Action - Манера бега лошади

Action - Манера бега лошади

Прослушать
action

Слово относится к группам:

Скачки
Словосочетание Перевод
joint action совместное действие
charitable action благотворительная акция
bad action дурной поступок
magnetic action магнитное воздействие
political action политическое выступление
disciplinary action Дисциплинарная мера
useless action бесполезное дело
latter action последнее деяние
great action великолепное действо
collective action коллективная деятельность
group action групповой иск
military action военная операция
terrible action страшный бой
Предложение Перевод
The result of his action still remains to be seen. Результат его действий еще предстоит увидеть.
Has any action been taken on my case? Было что-нибудь предпринято по моему делу?
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
The commission has promised to take action soon. Комиссия пообещала в скором времени предпринять нужные шаги.
What's your favorite action movie? Какой твой любимый боевик?
His prompt action prevented an epidemic. Его оперативные действия предотвратили эпидемию.
Action speaks louder than words, but not nearly as often. Дело убеждает лучше слов, но гораздо реже.
To all appearances, their actions haven't borne fruit. Судя по всему, их действия были безрезультатны.
Actions speak louder than words. Не по словам судят, а по делам.
Tom's actions aren't predictable. Действия Тома непредсказуемы.
It's clear from his actions that he loves her. То, что он её любит, ясно из его действий.
He proved that actions speak louder than words. Он доказал это не на словах, а на деле.
His actions run counter to his words. Его действия идут вразрез со словами.
Oh, if only we could be as shy and timid in our shameful actions as we are in our proper ones! О, если бы мы в позорных делах были такие же стеснительные и боязливые, как часто мы бываем боязливые и порочно стеснительные в порядочных поступках!
The saddest thing in life is that you have to commit good actions to prove that you deserve respect, but it's enough to make one little mistake to prove that you're good-for-nothing. Самое печальное в жизни то, что человек должен совершить много хороших поступков, чтобы доказать, что он заслуживает уважения, но достаточно допустить одну единственную ошибку, чтобы доказать, что он ни на что негоден.
This action can continue through all players. Данное действие может продолжаться до тех пор, пока все игроки не сделают выбор.
Each resolution shows WFP action taken in 2003-2004. В каждой из этих резолюций указываются меры, которые принимала МПП в период 2003-2004 годов.
Educational and cultural action was equally important. Не менее важное значение имеют меры, принимаемые в области образования и культуры.
Recommendations are made for possible action. В документе содержатся также рекомендации относительно принятия в этой связи возможных мер.
In conclusion, she advocated affirmative action. В заключение г-жа Найчевска сообщает, что она относится к сторонникам позитивных действий.
Spark concrete and innovative action towards water cooperation. З. Воплощение в жизнь конкретных новаторских идей в развитие сотрудничества в области водных ресурсов.
Moreover, this might encourage arbitrary action, including unlawful military action, by single powers. Кроме того, такое положение могло бы подталкивать к произвольным действиям, включая незаконные военные действия, со стороны отдельных государств.
Words can be considered action if action follows them. Слова тоже могут считаться действиями, если за ними последуют реальные практические шаги.
Effective action under pillars one and two may make action under pillar three unnecessary. Принятие эффективных мер в соответствии с первым и вторым основными элементами может сделать излишним задействование третьего основного элемента.
They are threats demanding not unilateral action but responses based on solidarity and concerted action. Они становятся угрозами, которые требуют не односторонних действий, а ответов, основанных на солидарности и совместных усилиях.
Individual action by States to combat terrorism was no substitute for collective action and commitment. Самостоятельные действия государств, направленные на борьбу с терроризмом, не могут заменить коллективных действий и всеобщей приверженности этой борьбе.
Such action must, of course, be agreed collective action, not unilateral action. Разумеется, такие действия должны носить согласованный коллективный характер, а не являться односторонними мерами.
Action, action, action, action. Мотор, мотор, мотор, мотор.
What is needed today is action, action, and more action. Вот что нам нужно сегодня: действия, действия и еще раз действия.
To face those challenges, we need concerted action, coherent action, global action, a true global partnership for development, based on the shared responsibilities of donors and recipients. Для решения этих проблем нам нужны согласованные, сплоченные, глобальные действия, подлинное глобальное партнерство в целях развития на основе совместной ответственности доноров и реципиентов.
What is needed now is action, action, action. Теперь нужно только действовать, действовать и действовать.
Where feasible, these findings would be incorporated into a comprehensive plan with recommendations for further action, including action by the Security Council. Когда это будет практически осуществимо, их выводы будут включаться в комплексные планы совместно с рекомендациями относительно дальнейших действий, включая действия со стороны Совета Безопасности.
UNEP is intensifying its action to fill the gap between the commitment and the action entered into by the international community. ЮНЕП предпринимает все более активные шаги по сокращению разрыва между обязательствами, взятыми на себя международным сообществом, и его действиями.
To us, the Millennium Summit is a call for collective action: collective action to create a more effective United Nations. Саммит тысячелетия олицетворяет для нас призыв к коллективным действиям, направленным на создание более эффективно действующей Организации Объединенных Наций.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
all talk (and no action) пустые разговоры; говорить о том, чтобы сделать что-либо, но так и не делать этого Our boss is all talk and no action and nothing new is ever done in our department. Наш начальник постоянно ведет пустые разговоры, и в нашем отделении никогда не делается ничего нового.
a course of action ход действий; что-либо, чего нужно придерживаться, чтобы что-либо сделать We decided on our course of action before we told our boss about our decision. Мы продумали ход действий до того, как рассказали своему начальнику о нашем решении.

Похожие слова

Комментарии