Шаг за шагом
Intermediate (B1)
Сравнение трёх сослагательных наклонений: Conditional I, Conditional II, Conditional III

Сравнение трёх сослагательных наклонений: Conditional I, Conditional II, Conditional III

Рассмотрим употребление трёх сослагательных наклонений, сравним их и разберёмся, когда какое из них следует использовать и как не путаться между ними.

Напомним, что Conditional I подразумевает будущее время (Если погода будет хорошей, я пойду гулять), Conditional II – настоящее (Если бы погода сейчас была хорошей, я бы сейчас пошёл гулять), а Conditional III – прошедшее (Если бы вчера была хорошая погода, я бы вчера пошёл гулять).

При переводе на русский язык в Conditional I используется будущее время («погода будет», «я пойду»), в Conditional IIпрошедшее время, но имеется в виду действие в настоящем («если бы погода была хорошей», «я бы пошёл сейчас»), и в Conditional IIIтоже прошедшее время, но уже подразумевается действие в прошлом («если бы вчера была погода», «я бы вчера пошёл»).

Если с Conditional I проблем обычно не возникает, то с употреблением Conditional II и Conditional III зачастую случается путаница. Чтобы различить эти сослагательные наклонения, следует опираться на перевод предложений на русский язык: в Conditional II присутствует указание на действие, происходящее в данный момент, прямо сейчас, тогда как Conditional III характеризуется словами, указывающими на прошедшее время (вчера, год назад, на прошлой неделе и т.д.).

Разберём одно и то же предложение в трёх сослагательных наклонениях, чтобы разобраться в конструкции и понять, как правильно переводить на русский язык.

Conditional I:

Если ты будешь заниматься со мной, ты выучишь английский язык. – If you learn English with me, you will speak English very well.

В английском языке придаточное предложение представлено в настоящем времени, а главное – в будущем, на что указывает «will». Напомним, что в придаточном предложении нельзя использовать «will», вместо этого обращаемся к Present Simple.

Conditional II:

Если бы ты сейчас занимался со мной, ты бы бегло говорил по-английски. – If you learned English with me, you would speak English fluently.

В английском языке в придаточном предложении используется Past Simple, в главном же – глагол «will» в форме прошедшего времени (тоже Past Simple), а именно «would». Важно запомнить, что глагол, находящийся после «would», необходимо использовать исключительно в первой форме. В английском языке нет необходимости дважды указывать на прошедшее время; в примере выше с этим уже прекрасно справляется «would».

Conditional III:

Если бы ты начал заниматься со мной год назад, ты бы уже начал говорить на английском языке. – If you had learned English with me, you would have started to speak English a year ago.


(Ответы пишите в комментариях, мы проверим)

  1. Choose the correct form of the verb: 
    • If Mary (failed/fails/had failed) at the examination, she won’t go to the Red Sea.
    • If they (had finished/finished/finish) their studies earlier yesterday, they would have come to see me.
    • If Peter (has/had/had had) a talent, he would become a singer.
    • I (call/would call/would have called) you up yesterday if I had been in town.
    • If Jane had written the letter a week ago, you (got/would get/would have got) an answer by this time.
    • If he does it, he (is/will be/would be) right.
    • If I (know/knew/had/known) the play to be so interesting, I would have tried to get tickets.
    • I (will translate/would translate/would have translated) the story easy if I knew Japanese well.

 

  1. Translate the sentences into English: 
    • Я бы понял твоего друга из Италии вчера, если бы он говорил медленнее.
    • Если ты примеришь это платье, ты обязательно купишь его.
    • Чтобы вы делали, если бы выиграли много денег.
    • Они не пропустили бы последний поезд, если бы поторопились.
    • Я не закончу эту работу сегодня, если ты не поможешь мне.
    • Если бы она закрыла все двери, грабители не попали бы туда.
    • Если бы Катя не встретила Николая, она не опоздала бы на ужин.
    • Если бы они были свободны, они бы пошли в ресторан.

Комментарии