Чувственное восприятие подразумевает зрение, слух, обоняние и т.д. Разберёмся с тем, как в сложном дополнении употребляются глаголы «to watch» (смотреть), «to see» (видеть), «to feel» (чувствовать), «to notice» (замечать) и «to hear» (слышать).
Если в русском языке в подобных конструкциях используется союз «как», то в английском его использовать нельзя. Также в Complex Object с глаголами чувственного восприятия не употребляется частица «to»:
Я видел, как он вошёл. – I saw him come.
Я видел, как он входил. – I saw him coming.
Форма глагола зависит от контекста. Если описывается конкретный результат действия, завершённого события, а глагол отвечает на вопрос «что сделал?», тогда используется первая форма глагола («come», вошёл). Если же подразумевается процесс, длительность действия с неизвестным итогом, а глагол отвечает на вопрос «что делал?», необходимо употреблять глагол с окончанием «-ing» («coming», входил).
They saw us coming. – Они видели, как мы входили.
I felt her touch my hand. – Я почувствовал, как она прикоснулась к моей руке.
Did you see them come in to the bank? – Вы видели, как они вошли в банк?
Did you see them coming in to the bank? – Вы видели, как они входили в банк?
The mother didn’t see the daughter learning English. – Мама не видела, как дочь занималась английским.
(Ответы пишите в комментариях, мы проверим)